Мысли Норберта все чаще возвращались к Доману.

Юноша расспрашивал о нем крестьян и все в один голос отвечали, что это -- мошенник, способный на любое черное дело. Такие отзывы не могли не насторожить маркиза, но к кому он еще мог обратиться за советом и поддержкой? Ненависть душила его и он давно бы дал ей волю, если бы не привычный с детства страх перед отцом,

Доман тоже с нетерпением поджидал его. Хитрец знал, что семена зла. брошенные им в неопытную душу юноши, дадут богатые всходы.

Он развернул перед Норбертом яркую картину свободной жизни и указал путь к ней. А теперь оставалось только ждать, когда мальчишка решится приступить к делу.

Узнав, что Норберт получил от герцога разрешение охотиться, адвокат завел себе привычку ежедневно гулять в лесу. Он ходил по тропинкам легкими шагами матерого хищника, курил трубку и делал вид. что его меньше всего на свете интересуют охотники.

Возвращаясь домой, он всегда останавливался на опушке и грозил кулаком в сторону замка де Шандоса. бормоча при этом себе под нос:

-- Ничего, старый черт, погоди! Дай только повидаться с твоим дикарем! Уж я тебе тогда!...

На этом месте адвокат умолкал. То. что должно было бы следовать за этими словами, нельзя было произносить вслух даже наедине с самим собой.

Адвокат умел ждать. Рано или поздно он встретит Норберта в лесу или, еще лучше, тот сам придет за советом.

И молодой маркиз пришел.

Он вышел из замка с ружьем и собакой, словно на охоту. Войдя же в лес, свернул на тропу, истоптанную сапогами адвоката, и вскоре очутился перед дверью врага своего отца.

Доман видел его в окно и успел приготовиться. Встреча была им давно уже обдумана. Осталось надеть маску и выйти на сцену

Норберт робко постучал.

-- Что вам угодно, господин маркиз? -- бесстрастным деловым тоном осведомился адвокат, открывая дверь.

Юноша опешил.

Идя сюда, он представлял себе этот разговор как продолжение предыдущего, в той же атмосфере гостеприимства и откровенности. Хозяин же с порога окатил его холодным душем официальности.

Норберт так смутился, что хотел тут же уйти.

Но в тот же миг адвокат, угадав его намерение, тем же тоном добавил:

-- Я к вашим услугам, господин маркиз.

И юноше пришлось заговорить.

-- Мне необходимо с вами посоветоваться, месье Доман. Я еще слишком неопытен и нуждаюсь в помощи.

-- Прошу вас пожаловать в мой кабинет. Все, что только в моих силах, я готов сделать для вас, господин маркиз.

Тот, кто один раз перешагнул границу благоразумия, уже не может остановиться и идет все дальше и дальше по пути, ведущему в пропасть. Норберт вошел.

-- После нашей встречи я все время думал о том, что услышал от вас, -- сказал он.

Старый мошенник изобразил на лице величайшее изумление:

-- О, ваша светлость, неужели вы до сих пор помните весь тот вздор, который мы с вами наговорили под действием вина? Стоит ли об этом вспоминать?

-- Что?!

-- Мало ли что можно наболтать за бутылкой. Не придавайте значения словам, господин маркиз: от слова до дела -- огромное расстояние.

Норберт побледнел, ударил прикладом об пол и закричал:

-- Да вы что, смеялись надо мной, когда предлагали всякие способы моего освобождения?

Казалось, еще мгновение -- и он ударит адвоката.

Собака зарычала.

-- Или вы приняли меня за младенца, который рад послушать пустые разговоры?

-- Ваша светлость...

-- Если вы действительно надо мной подшутили, то вы за это поплатитесь! -- кричал Норберт, надвигаясь на адвоката.

-- Боже мой! -- вдруг завопил Доман, молитвенно поднимая взор и протягивая руки к небу, которое изображал собой заплеванный потолок. -- Как вы могли обо мне так подумать? Разве можно подозревать меня в такой низости? Вы же видите, господин маркиз, с каким уважением я всегда отношусь к вам!

-- Тогда объясните, как мне вас понимать!

-- Видите ли, ваша светлость, я должен признать, что в какой-то мере вы угадали. Поэтому вы вправе сердиться на меня...

-- А!

-- ... и я прошу у вас за это прощения. Но главная причина не в этом.

-- А в чем же?

-- Я поразмыслил и одумался.

-- Тогда другое дело. Признайтесь, что вы просто струсили!

-- Господин маркиз, я человек маленький. Если я начну помогать вам против герцога де Шандоса, то наживу себе страшного врага. Ему ничего не стоит раздавить меня одним пальцем. Ведь я не обладаю ни знатностью, ни миллионами, как ваш отец...

-- И что же вам грозит?

-- Герцог может, например, обратиться к королевскому прокурору. После этого ко мне приедут незваные гости из полиции и пригласят отдохнуть несколько лет в их пансионе, да так убедительно, что мне трудно будет им отказать.

Норберт ничего не понял.

-- А при чем тут полиция? -- наивно спросил он.

-- То, чего вы от меня хотите, предусмотрено законом, статья триста пятьдесят четвертая. Стоит только герцогу захотеть -- и я надолго окажусь в тюрьме.

-- А откуда отец узнает, что я обратился к вам?

Доман промолчал, многозначительно поглядывая на юношу.

Норберт топнул ногой и закричал:

-- Как отец узнает, что я обратился к вам? Я вас спрашиваю!

Собака громко залаяла.

-- Вот так и узнает, -- спокойно ответил адвокат. -- Вы сами кричите об этом на весь Беврон.

-- Простите меня, месье Доман, -- Норберт перешел почти на шепот. -- Но все же объясните, в чем дело.

-- Как бы вам это помягче сказать, господин маркиз... Я опасаюсь вашей несамостоятельности.

-- О чем это вы?

-- Разумеется, каждый сын должен бояться своих родителей. Но мне иногда кажется, что у вас сыновняя почтительность развита чрезмерно.

-- Вы только что говорили, что не считаете меня младенцем! Неужели же я такой простак, что пойду к отцу каяться?

-- Нет. Этого я не боюсь. Но если у него возникнут подозрения, герцог устроит вам допрос. И тогда...

-- Что тогда?

-- Вы же сами мне признавались, что не можете ничего скрыть от отца, когда он смотрит вам прямо в глаза.

Теперь Норберт понял. Ему стало стыдно, что его -- и не без основания -- не считают мужчиной.

-- Послушайте, Доман, -- сказал он. -- Пусть я дикарь, но я не доносчик. Если я даю слово сохранить тайну, то ее у меня не вырвут и под пытками. Не забывайте, что во мне тоже течет кровь де Шандосов!

-- Ну, если вы даете мне слово...

-- Даю вам честное слово дворянина, что ни одна душа в мире не узнает о вашей помощи мне!

Адвокат сразу же отбросил всякую официальность.

-- Надеюсь, вы не подумали при виде моих колебаний, что я хочу обмануть вас? Бог свидетель, что с моей стороны это -- простая осторожность.

-- Что мне делать? -- спросил Норберт.

-- Никто не даст вам лучшего совета, чем я, ваша светлость. Я хорошо разбираюсь в законах. Вот оно, мое Евангелие!

Адвокат торжественно взял со стола толстую книгу.

-- Здесь мы можем узнать, что говорит закон по любому вопросу.

-- У меня только один вопрос: с чего начать?

-- Увы, господин маркиз! Полагаю, что ни с чего.

-- Вы опять издеваетесь надо мной?

-- Ни в коей мере, ваша светлость. Просто я считаю, что выгоднее всего -- дождаться вашего совершеннолетия.

Норберт подпрыгнул в кресле.

-- Я уже говорил, что не могу ждать! Иначе я не сидел бы сейчас в вашем кабинете, -- резко сказал он.

-- Но так действительно будет лучше для нас. Что вам стоит подождать? Ведь осталось недолго...

Громовой удар кулаком по столу заставил Домана умолкнуть. Юноша вскочил:

-- Если это -- все, что вы можете мне посоветовать, то я напрасно потратил время, -- бешено прокричал он и кинулся к двери.

Собака, рыча на адвоката, побежала за хозяином.

Доман был доволен: все шло как по маслу.

-- Ваша светлость, можно поискать и другие возможности.

-- Ищите, да поскорее! -- буркнул Норберт, обернувшись.

-- Есть разные способы, но все они гораздо опаснее того, что я предлагал.

-- Я дал вам слово. Чего вы хотите еще?

-- Господин маркиз, я подчиняюсь вашей воле. Но прошу вас не забывать, что это вы заставили меня продолжать дальше.

-- Не забуду, -- презрительно сказал юноша. Ну и жалкий же трус этот Доман!

-- Тогда извольте присесть.

Норберт вернулся в кресло.

-- Ну?

-- Вы можете в замке Шандос оставаться почтительным сыном, а на стороне завести свой отдельный дом. И быть там независимым.

-- Где же я возьму деньги на эту независимость?

-- Деньги мы найдем. А вы представьте, как это будет здорово: отец думает, что вы на охоте, а вы -- в собственном доме, в кругу веселых товарищей, одетый по последней моде. Не тратьте молодость напрасно, она и так коротка!

Норберт задумался.

При всей ненависти к отцу молодому человеку не хотелось его обманывать. Но как иначе получить те развлечения, которые по праву принадлежат юности?

Наконец, он решился.

-- Да, все это хорошо. Но где же взять деньги? Отец не даст.

-- Вас ожидает несметное богатство, господин маркиз. Неужели нет друга, который одолжил бы денег до получения вами наследства?

-- Вот мой единственный друг, -- ответил Норберт, указывая на Бруно.

Друг завилял хвостом и лизнул ему руку.

-- Но у Бруно денег не больше, чем у меня... Так что, месье Доман, перестаньте меня уговаривать. Есть только один способ освободиться: застрелиться из отцовского ружья...

И тут адвокат принял величественную позу, которую заранее отрепетировал, и высокопарно произнес:

-- Будь что будет! Я боюсь герцога, но не могу видеть ваших страданий! Так и быть, я готов рискнуть!

-- Вы дадите мне деньги, месье Доман?

-- К несчастью, я и сам едва свожу концы с концами, ваша светлость, -- сменив напыщенный тон на смиренный, продолжал старый мошенник. -- Но несколько крестьян дают мне свои излишки, чтобы я пускал их в оборот, Эти деньги можно у них одолжить за хорошие проценты.

-- О, если бы вам удалось это устроить!

-- Устроим, устроим, господин маркиз. Но предупреждаю: проценты будут большие. Это вам обойдется очень дорого.

-- Мне все равно. Берите столько, сколько надо!

-- Вы щедры, как король, ваша светлость. Однако тут возникает еще одно препятствие...

-- Опять? Какое препятствие?

-- Закон не позволяет брать проценты сверх установленного предела, -- сказал адвокат, положив руку на книгу. -- И я, устраивая для вас подобную сделку, могу пострадать. Поэтому я умоляю вас еще раз подумать -- и все-таки подождать своего совершеннолетия.

-- Я не хочу ни о чем думать! Который раз говорю: я не могу больше ждать ни одного дня! -- вскричал Норберт.

-- В таком случае, ваша светлость, я повинуюсь. Пусть будет так, как вам угодно. Но помните: теперь вы не имеете права когда-нибудь упрекнуть меня в том, что я воспользовался вашей неопытностью.

-- Где деньги? -- спросил Норберт.

Доман изложил условия займа, обильно уснащая свою речь совершенно непонятными словами и поминутно спрашивая:

-- Вы понимаете, господин маркиз?

И сам себе отвечал:

-- Конечно, понимаете, ведь вы уже не мальчик!

Господин маркиз не понял ничего, но с радостью подмахнул, не читая, вексель на десять тысяч, получив на руки всего четыре тысячи.

Адвокат проводил клиента, затем вернулся к себе в кабинет, упал в кресло, в котором раньше сидел Норберт, и долго, от души, хохотал.

Он не сомневался, что юноша будет проматывать деньги очень быстро. И будет подписывать все новые и новые векселя!

Так месье Доман стал вторым наследником герцога де Шандоса.