Сравнение французских писателей с русскими
"Кто наши трагики?" - Грузинцов, Висковатов!
"Кто лирик наш?" - Мурза Шихматов!
"Ла-Мот, Шолье, Лафар?" - Всех перешиб Хвостов!
"Лагарп и Мармонтель?" - Что за вопрос? Шишков!
"Кто наш Фрерон?" - Анастасевичь.
"Гробокопатель Юнг?" - Станевичь.
"Кто Депрео, Вольтер?" - Шуб краденых певец!
"Томас и Фонтенель?" - Захаров молодец!
"Верто и Сен-Реаль?" - Гераков, внук Биаса!
"Какая честь, увы, для русского Парнаса!!"
[В. Пушкин?]
Акростих Г. В. Геракову
Гусей на пагубу, бумаги к переводу!
Езопу древню в честь, всем карлам на позор,
Рожден в несении дни, в непутную погоду,
Афинян пасынок, ползующ нам во двор.
Когда судьба тебя на свет производила.
Оскорблена была - и свет чтоб наказан.
Велела жить тебе, позволила писать.
Увы! Сколь жестоко она с ним поступила.
[Аноним]
Ответ
Рассудку в пагубу, бумаги к переводу,
Певцам российским в стыд и музам на позор
Безграмотный зоил в попутную погоду
Протерся кое-как на Аполлонов двор.
Судьба чудес таких век не производила
И что бы злобного достойно наказать
Позволила ему чуху в стихах писать.
Увы! Сколь жестоко она с ним поступила!
[Г. Гераков?]