Сравнение французских писателей с русскими

"Кто наши трагики?" - Грузинцов, Висковатов!

"Кто лирик наш?" - Мурза Шихматов!

"Ла-Мот, Шолье, Лафар?" - Всех перешиб Хвостов!

"Лагарп и Мармонтель?" - Что за вопрос? Шишков!

"Кто наш Фрерон?" - Анастасевичь.

"Гробокопатель Юнг?" - Станевичь.

"Кто Депрео, Вольтер?" - Шуб краденых певец!

"Томас и Фонтенель?" - Захаров молодец!

"Верто и Сен-Реаль?" - Гераков, внук Биаса!

"Какая честь, увы, для русского Парнаса!!"

[В. Пушкин?]

Акростих Г. В. Геракову

Гусей на пагубу, бумаги к переводу!

Езопу древню в честь, всем карлам на позор,

Рожден в несении дни, в непутную погоду,

Афинян пасынок, ползующ нам во двор.

Когда судьба тебя на свет производила.

Оскорблена была - и свет чтоб наказан.

Велела жить тебе, позволила писать.

Увы! Сколь жестоко она с ним поступила.

[Аноним]

Ответ

Рассудку в пагубу, бумаги к переводу,

Певцам российским в стыд и музам на позор

Безграмотный зоил в попутную погоду

Протерся кое-как на Аполлонов двор.

Судьба чудес таких век не производила

И что бы злобного достойно наказать

Позволила ему чуху в стихах писать.

Увы! Сколь жестоко она с ним поступила!

[Г. Гераков?]