Однажды, вечерней порою,
У дремлющихъ озера водъ,
Въ тѣни кипариса, печально
Сидѣла Богиня Заботъ.
Изъ глины прилежно лѣпила
Большую статую она;
В съ неба въ зеркальныя воды
Глядѣла царица-луна.
Юпитеръ, увидѣвъ Заботу,
Промолвилъ привѣтливо ей:
"Повѣдай мнѣ, грустная дѣва,
Причину печали твоей?"
-- "Зевесъ!" отвѣчала богиня:
"Исполни желанье моё:
Смотри, я слѣпила статую!
Молю: оживи мнѣ её!"
-- "Исполню твоё я желанье:
Смотри -- ужь она ожила.
Но знай, я хочу, чтобъ отнынѣ
Статуя моею была."
-- "Ахъ, нѣтъ!" возразила Забота:
"Она дорога для меня:
Не я ли трудилась надъ нею
Три долгія ночи, три дня?
-- "Оставь мнѣ её!" -- "Не оставлю!"
На то ей Зевесъ отвѣчалъ:
"Я долженъ владѣть ей по праву:
Я душу живую ей далъ."
-- "Къ чему ваши споры?" сказала,
Представши предъ ними, Земля:
"Земное -- земли принадлежность!
По праву статуя -- моя!"
Тутъ снова заспорили боги:
Никто не хотѣлъ уступить --
И вотъ, наконецъ, согласились
Сатурна они попросить --
Чтобъ онъ разрѣшилъ ихъ сомнѣнье.
И Кронъ сѣдовласый предсталъ.
"Владѣйте вы симъ истуканомъ
Всѣ трое!" богамъ онъ сказалъ.
"Земля, ты возьмёшь своё тѣло,
Когда онъ свой вѣкъ отживётъ!
Юпитеръ, ты душу получишь,
Когда его тѣло умрётъ!
А ты, его матерь, Забота,
Владѣй имъ во весь его вѣкъ!"
Не сходно ль его назначенье
Съ твоею судьбой, человѣкъ?
Перевод Ѳ. Миллеръ.