Однажды, вечерней порою,

У дремлющихъ озера водъ,

Въ тѣни кипариса, печально

Сидѣла Богиня Заботъ.

Изъ глины прилежно лѣпила

Большую статую она;

В съ неба въ зеркальныя воды

Глядѣла царица-луна.

Юпитеръ, увидѣвъ Заботу,

Промолвилъ привѣтливо ей:

"Повѣдай мнѣ, грустная дѣва,

Причину печали твоей?"

-- "Зевесъ!" отвѣчала богиня:

"Исполни желанье моё:

Смотри, я слѣпила статую!

Молю: оживи мнѣ её!"

-- "Исполню твоё я желанье:

Смотри -- ужь она ожила.

Но знай, я хочу, чтобъ отнынѣ

Статуя моею была."

-- "Ахъ, нѣтъ!" возразила Забота:

"Она дорога для меня:

Не я ли трудилась надъ нею

Три долгія ночи, три дня?

-- "Оставь мнѣ её!" -- "Не оставлю!"

На то ей Зевесъ отвѣчалъ:

"Я долженъ владѣть ей по праву:

Я душу живую ей далъ."

-- "Къ чему ваши споры?" сказала,

Представши предъ ними, Земля:

"Земное -- земли принадлежность!

По праву статуя -- моя!"

Тутъ снова заспорили боги:

Никто не хотѣлъ уступить --

И вотъ, наконецъ, согласились

Сатурна они попросить --

Чтобъ онъ разрѣшилъ ихъ сомнѣнье.

И Кронъ сѣдовласый предсталъ.

"Владѣйте вы симъ истуканомъ

Всѣ трое!" богамъ онъ сказалъ.

"Земля, ты возьмёшь своё тѣло,

Когда онъ свой вѣкъ отживётъ!

Юпитеръ, ты душу получишь,

Когда его тѣло умрётъ!

А ты, его матерь, Забота,

Владѣй имъ во весь его вѣкъ!"

Не сходно ль его назначенье

Съ твоею судьбой, человѣкъ?

Перевод Ѳ. Миллеръ.