"Ты молод, и твой долг -- молчанье.

Ты молод; слушай стариков.

Горячей крови волнованье

Пусть поут и шит ряд годов!

Ты молод; испытал ты мало,

Цель жизни для тебя темна.

Ты молод; пусть тебя сначала

Украсит наша седина.

Умей отказываться, милый;

Дай пылу юности простыть;

Сковать дай молодые силы:

Тогда и годен можешь быть!"

"Вы рады, умники, любого

С собою на цепь посадить.

Скажите ж, сторожа Былого,

Кому Грядущее творить?

Где, кроме сил могучих наших,

Себе опору вам сыскать?

Кто дочерей полюбит ваших?

Кто будет дом ваш охранять?

По вас, и в речи нашей страстной

И в русых кудрях проку нет?

Но -- серебро седин прекрасно;

А золоту покорен свет!

Не вам хулить нас! Юность наша

Шумна, конечно, и громка;

А сколько добродетель ваша

Творила зла исподтишка!"

Перевод М. Л. М ихайлова, 1865.