Федор Осипович или, правильнее, Фридрих-Иосиф Зингер явился в нежинскую Гимназию высш. наук в звании млад, профессора немецкой словесности 11 июня 1824 г.
...Русская литература того времени была проникнута духом Байрона: Чайльд Гарольдов и Онегиных можно было встречать не только в столицах, но даже у нас в гимназическом саду. Зингер открыл нам новый, живоносный родник истинной поэзии. Любовь к человечеству, составляющая поэтический элемент творений Шиллера, по свойству своему прилипчивая, быстро привилась к нам - и много способствовала развитию характера многих. До Зингера обыкновенно на немецких лекциях отдыхали сном послеобеденным. Он умел разогнать эту сонливость увлекательным преподаванием, и не прошло и года, у нового профессора были ученики, переводившие "Дон Карлоса" и другие драмы Шиллера, а вслед за тем и Гете, и Кернер, и Виланд, и Клопшток, и все, как их называли, классики германской литературы, не исключая даже своеобразного Жан Поль Рихтера, в течение 4-х лет были любимым предметом изучения многих учеников Зингера. [Клопшток (1724-1803) и Виланд (1733-1818) - предшественники Гете, поэт Теодор Кернер (1791-1813) - его младший современник. Жан Поль Рихтер (1763-1825) - автор философских и сатирических романов - предшественник романтиков.]
...Я должен здесь кстати заметить, что развитию германизма между нежинцами много способствовал "Московский Телеграф", издаваемый тогда в Москве Полевым... [Николай Алексеевич Полевой (1796-1846) - журналист, критик и беллетрист; с 1825 по 1834 г. - издатель "Московского Телеграфа". "Московский Телеграф" уделял много внимания романтической литературе.] Вслед за "Московским Телеграфом" явились "Телескоп", "Московский Вестник" и так далее. [Следовало раньше упомянуть "Московский Вестник", издававшийся с 1827 по 1830 г. М. П. Погодиным при участии кружка московских романтиков (Шевырева, Вл. Одоевского, Титова и др.; сотрудничал и Пушкин). "Телескоп" Н. И. Надеждина относится к позднейшему времени (1831-1836 гг.).]
Гербель, стр. 261-262.