[Приводимые здесь рукописные варианты представляют собой первоначальные рукописные чтения (до правки). ]

ЯВЛЕНИЕ IV.

Гаврюшка. У нас одной дворни: Игнатий буфетчик, Павлушка, который прежде с барином ездил, Герасим ~ как у нас.

КАБ4 — с барином ездил, Ив<ан>

ЯВЛЕНИЕ V.

Швохнев. Швохнев, подходя поспешно к Гаврюшке).

КАБ4 — к Прохору

Швохнев. (Дает ему бумажку). П;

КАБ4, МТ — Дают

Швохнев. Рассказывай всё!

КАБ4 — начато: Рассказывай всю

Гаврюшка. Недели три тому назад мы ~ ковер, да золотые эполеты одной выжиги дали на 600 рублей. КАБ4, МТ;

П — золотых эполет сколько-то пар

Швохнев. (Гаврюшке). Послушай, когда барин остается дома один, что делает? КАБ4, МТ;

П — Гаврюшка, послушай: когда барин…

Гаврюшка. У нас тоже есть Герасим лакей, опять Иван лакей, Иван псарь, Иван музыкант, Дементий ~ взяли.

КАБ4 — ключник

Гаврюшка. У нас тоже есть Герасим ~ музыкант, Дементий кучер, да намедни из деревни одного взяли.

КАБ4 — Дементий повар

ЯВЛЕНИЕ VIII.

Швохнев, Кругель и Степан Иванович Утешительный (входят с поклонами).

КАБ4 — Степан Иванович Утешительный. Хозяин

Утешительный. Приветливые ласки хозяина дороже всяких удобств.

КАБ4 — ласки хозяина нам дороже [всего] всяких

Утешительный. На лестнице какая-то ~ армейщина, видно, натощаках… КАБ4;

МТ — на тощах;

П — натощак

Швохнев. Помнишь, какой отличный сыр ели мы недели две тому назад.

КАБ4 — Помнишь, какой отличный сыр ели мы назад

Швохнев. Четверка, тузик, оба по 10.

КАБ4 — оба по 10 рублей

Утешительный. Подай-ка, брат, мне свою колоду, я ~ предводительницы.

КАБ4 — Подай-ка, брат, подай-ка

Швохнев. Конечно, нужно отказаться, когда нельзя взять. КАБ4, МТ;

П — надо отказаться[«Нужно» везде в П заменено «надо». Дальше не отмечается. ]

Утешительный. (Подходят оба к Ихареву и ударяют его с обеих сторон по плечу). П;

КАБ4 — с обоих сторон

Утешительный. И потому от лица наших товарищей предлагаю вам дружеский союз.

КАБ4 — делаю вам предложение

Утешительный. А вот расскажи!

КАБ4 — расскажи ему

Швохнев. Подобного события я никогда не позабуду.

КАБ4 — Швохнев. Да. Пр<изнаюсь>

Швохнев. Мальчик одиннадцати лет, сын Ивана Михаловича Кубышева, передергивает ~ из игроков! КАБ4, МТ;

П — Ивана Михайловича[В дальнейшем не отмечается. ]

Швохнев. Поезжай в Тетюшевский уезд и посмотри! КАБ4, МТ;

П — Тетюшский[В дальнейшем не отмечается. ]

Швохнев. Я рекомендуюсь, говорю: «Извините, я слышал, что бог наградил вас необыкновенным сыном».

КАБ4 — я слышу

Швохнев. Я рекомендуюсь, говорю: «Извините, я слышал, что бог наградил вас необыкновенным сыном».

КАБ4 — необыкновенным сыном. Ну мне

Швохнев. «Да, признаюсь», говорит ~ сына, но это действительно в некотором роде чудо.

КАБ4 — это точно

Утешительный. Теперь накрапливанье и отметины вышли вовсе из употребления; стараются изучить ключ.

КАБ4 — накрапливанье и намечеванье

Утешительный. Есть в одном городе, в каком именно, я не хочу назвать, один почтенный ~ только этим.

КАБ4 — и говорить

Утешительный. Есть в одном городе, в каком именно, я не хочу назвать, один почтенный человек, который ~ этим. КАБ4, МТ;

П — почтеннейший

Утешительный. Это то, что называется в политической экономии распределение работ.

КАБ4 — Это именно то

Утешительный. Видит, остался один вьюк; распаковывает — сто дюжин карт. КАБ4, МТ;

П — распечатывает

Утешительный. Пустили рублем дешевле, купцы вмиг расхватали в свои лавки. КАБ4;

П — рубликом дешевле

Утешительный. А это дело тоже было поведено не дурно.

КАБ4 — А это тоже дело, которое было поведено не дурно

Утешительный. Игру ведет отличную, честности ~ воспитаны, камергеры, дом — дворец, деревня, сады, всё ~ образцу.

КАБ4 — деревня, беседки, алеи, сады

Утешительный. Мы живем уж там три дня. КАБ4, МТ;

П — живем уж у него

Утешительный. Всё это пьяно, как нельзя больше, орет песни и дует во весь опор.

КАБ4 — дует во весь опор. Натурально

Утешительный. На такое зрелище, как водится, выбежала вся дворня.

КАБ4 — сейчас выбежала

Утешительный. Ну, натурально, от денег не захотели ~ в кармане, и кончился банк.

КАБ4 — и прекратился банк

Ихарев. Очень остроумно.

КАБ4 — Удивительно

Ихарев. Именно этого не понимают, что игрок может быть добродетельнейший человек.

КАБ4 — Именно вот этого

Ихарев. Именно этого не понимают, что игрок может быть добродетельнейший человек.

КАБ4 — может быть даже

Ихарев. Я знаю одного, который наклонен к передержкам и к чему хотите, но нищему он отдаст последнюю копейку.

КАБ4 — и почему

Ихарев. Но, господа, так как пошло ~ называют сводная или подобранная колода, в которой ~ расстоянии?

а. Как в тексте.

б. сводную или подобранную колоду

Утешительный. Знаю, но, может быть, другого рода.

КАБ4 — не в такой степени

Ихарев. Извольте, я стану от вас в пяти шагах и отсюда назову всякую карту.

КАБ4 — ска<жу?>

Утешительный. Эта?

КАБ4 — Ну эта?

Утешительный. Позвольте еще раз рассмотреть.

КАБ4 — рассмотреть колоду

Утешительный. Разве с слишком неопытным игроком, ведь это нужно подменить самому. КАБ4, МТ;

П — Разве с игроком слишком неопытным, ведь надо подменить

Утешительный. Ну, да что об этом толковать, когда он не играет вовсе?

КАБ4 — ни за что не станет играть?

ЯВЛЕНИЕ IX.

Швохнев. Ведь не с богом здесь имеешь дело, а с человеком. КАБ4, МТ;

П — Ведь не с богами

Швохнев. Сегодня нет, завтра нет, послезавтра нет, а на четвертый день, как насядешь на него хорошенько, скажет: да.

КАБ4 — а там

Швохнев. Иной ведь с виду корчит, что он недоступный, а разгляди его поближе, увидишь просто: даром тревогу подымал.

КАБ4 — что он крепыш и недоступный

Швохнев. Иной ведь с виду корчит, что он недоступный, а разгляди его поближе, увидишь просто: даром тревогу подымал.

КАБ4 — фальшивая тревога

Ихарев. Нужно вам знать, что последний мой выигрыш 80 тысяч у полковника Чеботарева был сделан в прошедшем месяце. КАБ4, МТ;

П — Надо[В дальнейшем не отмечается. ]

Швохнев. Это, любезнейший, просто фатальный антракт.

КАБ4 — Это, батюш<ка>

Швохнев. Но не нужно к нему оказывать большого внимания: старики подозрительны.

КАБ4 — Но не нужно так чтобы

ЯВЛЕНИЕ X.

Глов. Мне тоже очень приятно познакомиться.

КАБ4 — познакомиться с вами

Глов. В двух стах тысячах. П;

КАБ4, МТ — В двухстах тысяч

Глов. Всё на свете начинается грошовым делом, а смотришь, маленькая игра как раз кончилась большой.

КАБ4 — Ведь на свете начинается с

Швохнев. Молодым бесится, так что невтерпеж ~ другим.

КАБ4 — Молодым он бесится

Швохнев. Молодым бесится, так ~ под старость прикинется ханжой, так что невтерпеж другим.

КАБ4 — сделается ханжой

Ихарев. Позвольте мне заметить.

КАБ4 — Ихарев. Что до

Алексей. Прикажете выносить? П, МТ;

КАБ4 — Прикажите

ЯВЛЕНИЕ ХI.

Утешительный. Не понимаю, как вы не можете видеть человека.

КАБ4 — вы можете не видеть

Утешительный. Ведь стоит только взглянуть, чтобы узнать, кто не расположен играть.

КАБ4 — чтобы узнать, что такой-то не расположен играть

ЯВЛЕНИЕ XII.

Глов. Я оставляю здесь своего Сашу.

КАБ4 — Мишу

Глов. Я говорю ему: «Рано, Саша, погоди, осмотрись прежде!

КАБ4 — осмотрись хорошенько прежде

ЯВЛЕНИЕ XIII.

Швохнев. Признаюсь, как он сказал: двести тысяч — у меня вздрогнуло в самом сердце.

КАБ4 — он мне сказал

ЯВЛЕНИЕ XV.

Ихарев. Признаюсь, когда отец сказал, что оставляет ~ он тотчас…

КАБ4 — он тотчас. Какая

ЯВЛЕНИЕ XVI.

Ихарев. Знакомство ваше нам…

КАБ4 — Знакомство ваше нам…(Пожимая

Утешительный. Глов! здесь, видишь, все товарищи и потому к чорту все этикеты!

КАБ4 — к чорту все этикеты! На ты

Глов. Будь она не сестра… ну, уж я бы ей не спустил. КАБ4, П;

МТ — я бы сам приволокнулся

Утешительный. Браво, браво, гусар! КАБ4, П;

МТ — молодец![Так везде в МТ; дальше не указывается. ]

Утешительный. Господа, за здравие будущего гусарского юнкера. КАБ4, П;

МТ — нашего нового друга

Глов. За здравие всего гусарства! КАБ4, П;

МТ — всех!

Утешительный. Господа, нужно его теперь же посвятить во все гусарские обычаи. КАБ4, П;

МТ — молодецкие

Утешительный. Да в этом-то и дело, в риске-то и есть главная добродетель.

КАБ4 — и есть главная добродетель. Не в

Утешительный. Браво, юнкер! КАБ4, П;

МТ — молодец!

Утешительный. Четверка взяла, тройка взяла. Браво, браво, гусар! КАБ4, МТ;

П — Четверка взяла. А браво

Глов (перегинает карту). КАБ4, МТ;

П — перегибает

Утешительный. У! молодец, гусар! КАБ4, П;

МТ — вычеркнуто.

Утешительный. Семерка уби… ах, нет, плие, чорт побери, плие, опять плие! КАБ4,[Начато: Семерка уби<та>] МТ;

П — ах нет, чорт побери

Утешительный. Не у всякого жена Марья, кому бог дал.

КАБ4 — кому бог дал. Брось

Утешительный. Барклай-де-Тольевское что-то видно. КАБ4, П;

МТ — вычеркнуто.

Утешительный. Руте, решительно руте! просто карта фоска! П;

КАБ4, МТ — нет. [См. комментарий. ]

Глов. Ва-банк, чорт побери, ва-банк!

КАБ4 — Ва-банк, ва-банк, чорт побери

Утешительный. (Дает ему подписаться). П;

КАБ4, МТ — Дают

ЯВЛЕНИЕ XVII.

Швохнев. Чорт его возьми, пусть себе стреляется, да не теперь только: еще деньги не в наших руках.

КАБ4 — ведь еще деньги

Швохнев. Чорт его возьми, пусть себе стреляется, да не теперь только: еще деньги не в наших руках.

КАБ4 — деньги не в наших руках. Из этого точно может выйти история

ЯВЛЕНИЕ XVIII.

Утешительный. Слышите, слышите, господа, уж пистолет вздумал было всунуть в рот, а?

КАБ4 — взять в рот

Ихарев. Да если бы этого не было, так как же можно выиграть, ты посуди только сам.

КАБ4 — можно бы

Глов (с досадой).

КАБ4 — Глов (с досадой). Что

Глов (ободрившись). Чорт побери, да здравствует гусарство! КАБ4, П;

МТ — вычеркнуто.

Утешительный. Да здравствуют гусары! КАБ4, П;

МТ — вычеркнуто.

Глов (с стаканом). Да здравствуют гусары! Ихарев. Да здравствуют гусары, чорт побери! Швохнев. Теремтете! да здравствуют гусары! КАБ4, П;

МТ — вычеркнуто.

Глов. Да здравствуют гусары! Утешительный. Да здравствуют… КАБ4, П;

МТ — вычеркнуто.

Утешительный. Знаешь ли, Швохнев, что мне пришло на ум?

КАБ4 — Знаешь ли, что

Глов (с поднятой рюмкой). П;

КАБ4 — румкой

Утешительный. Ревнив и задорен, как чорт.

КАБ4 — Ревнив уж и задорен

ЯВЛЕНИЕ XIX.

Утешительный. Нужно его покамест ласкать, пока еще деньги не в наших руках; а там чорт с ним. КАБ4, МТ;

П — Надо его ласкать

Утешительный. Да, это будет скверно, а впрочем… ведь на это, сами знаете, есть понукатели.

КАБ4 — есть понукатели. Те же государс<венные ассигнации>

Утешительный. Как ни ворочай, а всё-таки придется всунуть в руку тому и другому для соблюдения порядка.

КАБ4 — таков уж порядок

ЯВЛЕНИЕ XX.

Замухрышкин. Мы потому и говорим две недели, а то бы, пожалуй, вы и три месяца у нас провозились.

КАБ4 — у нас провозились. Сами мы

Замухрышкин. Деньги к нам придут не раньше как через полторы недели, а теперь во всем приказе ни копейки.

КАБ4 — Денег теперь уж к нам

Замухрышкин. На прошлой неделе получили полтораста тысяч, все роздали, три помещика ожидают, еще с февраля заложили имение.

КАБ4 — а три помещика

Утешительный. Ну дак послушайте, Псой Стахич! КАБ4;

П — так послушайте

Утешительный. Ну, а доходов по службе этих, знаете, разных… а просто, много ли берете?

КАБ4 — этих-то, знаете, в знак благодарности

Замухрышкин. Ведь вот тоже и господа сочинители всё подсмеиваются над теми, которые берут взятки; а как рассмотришь ~ санках. КАБ4, П;

МТ — вычеркнуто.

Замухрышкин. Ведь вот тоже и господа сочинители всё подсмеиваются над теми, которые берут взятки; а как рассмотришь хорошенько, так взятки берут и те, которые повыше нас.

КАБ4 — так те же взятки берут

Замухрышкин. Ведь вот тоже и господа сочинители всё подсмеиваются над теми, которые берут взятки; а как рассмотришь хорошенько, так взятки берут и те, которые повыше нас. КАБ4;

П — которые кажутся получше нас

Утешительный. Ну, а ручонками, я чай, уже все этак (показывает рукой, как будто берет деньги) умеют?

КАБ4 — взятки

Замухрышкин Мы и подослали к нему сказать, что вот пришли две тысячи, сейчас выдадут деньги, а не то будешь ждать!

КАБ4 — вот мол пришли

Утешительный. Мы уж вам дадим, а вы уж там с начальниками своими сделайтесь, как следует.

КАБ4 — Мы уж вам всё

Утешительный. Мы уж вам дадим, а вы уж там с начальниками своими сделайтесь, как следует. КАБ4, П;

МТ — вычеркнуто.

ЯВЛЕНИЕ XXII.

Утешительный. Да знаешь ли, что нас в Нижнем с часу на час ждут.

КАБ4 — два дни уже ждут

Утешительный. Мы тебе не сказывали еще, а уж четыре дня назад тому мы имеем известие спешить как можно скорее, добывши во что бы ни стало хоть сколько-нибудь денег. П;

КАБ4 — во что ни стало

Утешительный. Мы тебе не сказывали еще, а уж четыре дня назад тому мы имеем известие спешить как можно скорее, добывши во что бы ни стало хоть сколько-нибудь денег.

КАБ4 — хоть сколько-нибудь денег. Слышь ты

Утешительный. Ведь купец как воспитывает сына? или чтоб он ~ не купцу.

КАБ4 — двояко воспитывает

Утешительный. Это, брат, для нас самый выгодный народ.

КАБ4 — самый выгодный народ. Временами нужно пользоваться

Утешительный. Да это счастье наше, что купец только и думает о том, чтобы выдать дочь за генерала, а сыну доставить чин.

КАБ4 — доставить чин. Как же ты этого не знаешь? Знай же, что теперешнего времени никак нельзя пропустить; все [почти] более или менее сбыли товары и сидят с готовыми деньгами, а новых пока не успели

Ихарев. И дела совершенно верные?

КАБ4 — Неужли

Ихарев. Господа, а ведь условие-то действовать вместе!

КАБ4 — действовать вместе! Меня не ост<авьте?>

Утешительный. Кругель, отнеси деньги в мою комнату, вот тебе ключ от моей шкатулки.

КАБ4 — Швохнев[В автографе зачеркнутое „Швохнев“ строкой ниже (в ремарке) ничем не заменено. В издании Прокоповича в обоих случаях — Кругель]

ЯВЛЕНИЕ XXIII.

Ихарев. Да где теперь найдешь двести тысяч? Какое имение, какая фабрика даст двести тысяч? КАБ4;

П — нет.

Ихарев. Невежество-то, которое приобретешь в деревне, ведь его ножом после не обскоблишь.

КАБ4 — ведь этого ножом

Ихарев. Посмотрю театр, монетный двор, пройдусь мимо дворца, по Аглицкой набережной, в Летнем саду.

КАБ4 — Посмотрю театр, пройдусь

Ихарев. Да ведь необходимая вещь: что ж можно без него сделать?

КАБ4 — можно без него сделать? Да притом

Ихарев. Этак прожить, как дурак проживет, это не штука, но прожить ~ и цель. КАБ4, МТ;

П — Этак прожить, как дурак, проживет всякий

ЯВЛЕНИЕ XXV.

Ихарев. Что ты за чепуху несешь? П;

КАБ4 — чепуху[несешь в автографе отсутствует. ]

Глов. Старик-то?

КАБ4 — начато: Во-первых

Глов. А во-вторых, тоже не Глов, а Крыницын, да и не Михал Александрович, а Иван Климыч, из их же компании. КАБ4, П;

МТ — Кравицын

Ихарев. (В исступлении).

КАБ4 — В азарте

Глов. Нет, брат!

КАБ4 — Нет, брат! Ты не имеешь

Ихарев. Чорт побери, в самом деле!.. (В изнеможении упадает на стул. Глов между тем убегает).

КАБ4 — Чорт побери, в самом деле!.. Глов убегает. Ихарев

Глов (выглядывая в дверь). (Исчезает).

КАБ4 — Прячет<ся>

Ихарев (в ярости). (Схватывается со стула и в волненьи ходит по комнате). КАБ4, МТ;

П — Вскакивает

Ихарев. Только и лезет тому счастье, кто глуп, как бревно, ничего не смыслит, ни о чем не думает, ничего не делает, а играет только по грошу в бостон подержанными картами!

КАБ4 — замасленными