Арджентина, потом Панталоне.
Арджентина. Любовь, насколько я понимаю, нечто такое, что заставляет смеяться и плакать. Впрочем, до сих пор я никогда не плакала и надеюсь, что из-за этого никогда плакать не буду. Любить для меня то же, что смотреть какую-нибудь комедию. Пока она мне нравится — я тут, когда она мне начинает надоедать — я надеваю маску и улетучиваюсь.
Панталоне. Арджентина!
Арджентина. Синьор?
Панталоне. Тебя никогда не видно.
Арджентина. Будь вы моложе лет на двадцать, вы видели бы меня почаще.
Панталоне. А если бы я был помоложе, я нравился бы тебе?
Арджентина. Не в этом дело. Я говорю, что вам не понадобились бы очки.
Панталоне. Причем тут очки? Я вижу лучше твоего.
Арджентина. Сказать по правде, вы видите лучше моего, потому что когда я смеюсь, вы видите мои зубы, а когда смеетесь вы, я у вас их не вижу.
Панталоне. Ты хочешь доиграться до оплеухи?
Арджентина. Изволите шутить. Вам это позволено не будет.
Панталоне. Ну и дерзкая!
Арджентина. Но все же я ваша милая Арджентина.
Панталоне. Негодница! Ты всегда бесишь меня.
Арджентина. Вы злитесь, потому что я иногда говорю, что вы старый.
Панталоне. Да, синьора, это меня бесит.
Арджентина. В таком случае надо разбить в доме все зеркала.
Панталоне. Что же я? Труп? Чудовище?
Арджентина. Нет, синьор, — вы самый красивый старикан на свете!
Панталоне. Чего ты заладила: старик да старик, озорница!
Арджентина. Но ведь я ваша дорогая Арджентина.
Панталоне. Злодейка! Я вздую тебя палкой.
Арджентина. Тиран!
Панталоне. Это я тиран?
Арджентина. Разумеется, раз вы хотите меня поколотить…
Панталоне. Ты рта не можешь открыть без того, чтобы не сказать вздора.
Арджентина. Тогда молчу.
Панталоне. И помолчи. Это будет тебе полезней.
Арджентина. Я хотела кое-что вам сказать, но теперь не скажу.
Панталоне. Что же ты хотела сказать?
Арджентина. Ну, нет, я вам этого не скажу.
Панталоне. Вероятно, какую-нибудь дерзость, по обыкновению.
Арджентина. Наоборот, это нечто чудесное, восхитительное, самое прекрасное во всем мире.
Панталоне. Ну, говори же скорей!
Арджентина. Как бы не так.
Панталоне. Не заставляй меня сердиться.
Арджентина. А вот и не скажу. Это нечто такое, что было бы вам очень по вкусу, но я не скажу.
Панталоне. Не скажешь — меня больше не увидишь!
Арджентина. А я вам скажу и не скажу.
Панталоне. Каким образом?
Арджентина. Не голосом, разумеется.
Панталоне. А как же тогда?
Арджентина. Я скажу вам это руками.
Панталоне. Руками? (Подходит ближе.)
Арджентина. Нет, синьор, подальше.
Панталоне. Ну как же можно руками, да подальше?
Арджентина. А вы разве не умеете разговаривать руками?
Панталоне. Когда-то умел. В детстве.
Арджентина. Ну, так смотрите. (Поднимает два пальца: указательный и средний.)
Панталоне. Я.
Арджентина поднимает мизинец.
Панталоне. В.
Арджентина поднимает два указательных пальца и средний.
Панталоне. А.
Арджентина сгибает указательный палец.
Панталоне. С.
Арджентина показывает пальцами кольцо.
Панталоне. О.
Арджентина поднимает указательный и пятый палец.
Панталоне. Ч.
Арджентина трогает пальцем кончик уха.
Панталоне. Е.
Арджентина кончиком среднего пальца правой руки касается кончика среднего пальца левой.
Панталоне. Н.
Арджентина сгибает средний палец и касается им указательного.
Панталоне. Мягкий знак. Очень. Я вас очень. Что ты очень?
Арджентина поднимает три пальца на обеих руках.
Панталоне. Л.
Арджентина перекрещивает два пальца.
Панталоне. Ю. (Становится веселее.)
Арджентина на каждой руке показывает два пальца.
Панталоне. Б. (С восхищением смотрит на нее.)
Арджентина поднимает три пальца на каждой руке.
Панталоне. Л.
Арджентина перекрещивает два пальца.
Панталоне. Ю.
Арджентина продолжает ту же игру пальцами, как выше.
Панталоне. М.
Арджентина — как выше.
Панталоне. А.
Арджентина — как выше.
Панталоне. Л. (У него делается грустный вид.)
Арджентина — как выше.
Панталоне. О. Мало. (Впадает в меланхолию.)
Арджентина — как выше.
Панталоне. Л.
Арджентина — как выше.
Панталоне. Ю.
Арджентина — как выше.
Панталоне. Б.
Арджентина — как выше.
Панталоне. И.
Арджентина — как выше.
Панталоне. Т.
Арджентина — как выше.
Панталоне. Е. Любите…
Арджентина — как выше.
Панталоне. М.
Арджентина — как выше.
Панталоне. Е.
Арджентина — как выше.
Панталоне. Н.
Арджентина — как выше.
Панталоне. Я. Мало любите меня. Как, я мало люблю? Подожди! (Делает пальцами разные знаки, чтобы выразить свои мысли, но у него ничего не выходит.) Я… тебя… очень… что… нельзя… больше… Я говорю это руками, голосом, сердцем и всеми своими потрохами.
Арджентина. Разрешите мне сказать.
Панталоне. Говори.
Арджентина. Я вам не верю.
Панталоне. Лучше бы ты молчала.
Арджентина. Если любите меня, доставьте мне маленькое удовольствие.
Панталоне. Какое?
Арджентина. Я встретила во дворе синьора Оттавио. Вы должны принять его и быть с ним любезны.
Панталоне. Я уже тебе не раз говорил: не люблю, чтобы мне надоедали. Я приехал в деревню, чтобы наслаждаться свободой, — не хочу никаких приемов, церемоний, не хочу никого видеть!
Арджентина. Но ведь вы же обещали мне принять его.
Панталоне. Ты своими фокусами выудила у меня согласие. Повторяю тебе: я никого видеть не желаю.
Арджентина. Вы настоящий плут.
Панталоне. Ну, плут я или еще кто-нибудь, но я так хочу.
Арджентина. Вы хуже всякого беса.
Панталоне. Я такой, какой есть, и не приставай ко мне.
Арджентина. Чем дальше, тем вы становитесь все злее и злее.
Панталоне. Да замолчишь ли ты, трещотка?
Арджентина. Вы несносный!
Панталоне. И ты это мне говоришь, неблагодарная?
Арджентина (кокетливо смеясь). Да ведь я ваша дорогая Арджентина.
Панталоне (про себя). Когда я начинаю сердиться, она умеет меня успокоить своими проказами.
Арджентина. Да ведь я ваша дорогая Арджентина…
Панталоне. Да, вертушка, да, я тебя люблю… но язык у тебя…
Арджентина (ласково). И вы сделаете мне удовольствие.
Панталоне. Какое?
Арджентина (как выше). Вы примете синьора Оттавио.
Панталоне. А какое тебе до этого дело?
Арджентина (кокетничая). Да, его примет мой дорогой папа.
Панталоне. Ты мне говоришь «папа»?
Арджентина. Папа любит свою малютку.
Панталоне. Да, я тебя люблю.
Арджентина. И вы его примете.
Панталоне. Зачем?
Арджентина. Его примет дедуся, примет.
Панталоне. Теперь уже дедушка?
Арджентина. Хороший дедуся.
Панталоне. Да перестанешь ли ты называть меня дедушкой!
Арджентина. Хороший дедусечка, красивый папа, очаровательный хозяин, который так любит меня. А вот и синьор Оттавио. Входите, входите! Синьор, ради вашей Арджентины вы должны его принять. О! Посмотрите, кто может сказать, что он не любит меня! Не правда ли, синьор, вы меня так сильно любите, что из-за любви ко мне вы его примете. Дорогой папа! Вы же его примете! (Уходит.)