Перевод Л. Мея

Тут Гастибелса вышел к ним с гитарой

И начал так:

"В Толедо жил я у дороги старой

И как простак

Сабину юную любил без меры -

Любовь - чума!

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

Кто мать Сабины, как не ведьма злая?

Кто в темноте

На башне Манья воет, не желая

Жить во Христе?

Она из мавританской Антекеры,

На ней чалма!

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

Что жизнь людская, дорогие гости?

Недолгий сон!

Поводырю слепца монетку бросьте!

Я был влюблен!

К чему румяна дочерям Венеры,

К чему сурьма?

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

Сабину королева ревновала

За красоту,

Когда она перед дворцом, бывало,

Шла по мосту, -

Корсет из шелка, пояс темно-серый,

А бахрома!..

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

Король увидел, как прекрасны плечи,

Как стан высок,

И прошептал: "За миг счастливой встречи,

За волосок

Не жаль сокровищ сказочной пещеры -

Решай сама!"

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

Как пес, готов я был перед Сабиной

Вилять хвостом,

Быть рядом, взор увидеть голубиный,

Ну а потом

Пускай меня б сослали на галеры,

Пускай тюрьма!

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

Тот летний полдень весел был н светел:

Сойдя к реке,

Сабину с младшей я сестрой заметил

Невдалеке.

Прокрался я неслышнее пантеры,

Следил с холма.

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

Простой пастух, я разглядел колени

Небесных дев.

Сам Цезарь о таком мечтал бы плене,

Помолодев.

К египтянке повел бы он триеры,

Презрев шторма!

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

В ответ на повесть про мои страданья,

Смеясь в лицо,

Сабина бросила: "Мне граф Сальданья

Купил кольцо!"

Танцуйте же под звуки хабанеры!

В душе - зима.

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!

Без долгих уговоров на чужбину,

Богатством прав,

Навек увез красавицу Сабину

Безбожник граф -

В Серданью, в Кордову, за Кордильеры,

Неглуп весьма.

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума.

Не крикнул я, не выхватил кинжала,

Не запер дверь!

Мне одному она принадлежала,

Что я теперь?

Нет без Сабины ни любви, ни веры,

Повсюду тьма.

Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры,

Сводя с ума!"