После смерти князя Жибржида[23] на чешский престол вступил сын его Брунцвик. Был молодой князь благороден и справедлив. Но недолго он прожил в своем государстве. Не давала ему покоя мысль о подвигах покойного отца, о заслуженной им чести и славе, и на третьем году своего правления решил он постранствовать по белу свету, чтобы возвеличить язык своей родины.
Объявил он о своем намерении жене и сказал ей:
– Мой отец добыл знак орла, а я хочу добыть знак льва.
Сильно опечалилась молодая княгиня и стала просить Брунцвика не уезжать и не подвергать себя опасностям.
А когда Брунцвик не захотел ее выслушать, горько заплакала она; заливаясь слезами, обняла его и стала молить, чтобы не покидал он ее одну-одинешеньку в тоске и печали. Принялся Брунцвик ласково утешать жену, говоря, что не останется она одинокой, что поручил он ее заботам тестя, который заменит его в управлении княжеством. И, сняв с пальца перстень, сказал:
– На память тебе оставляю этот перстень, а перстень с твоего пальца беру я с собой. И пока не вернется он к тебе, не верь ничему, что бы ты обо мне ни услышала. Если же в течение семи лет не увидишь ты перстня, знай, что нет уж меня больше в живых.
После приезда тестя приказал Брунцвик оседлать тридцать коней, собрал свою дружину, распрощался с женой Ноэминью и ее отцом и, как подобает храброму рыцарю, отправился странствовать по белу свету в поисках приключений.
Много стран проехал он со своими рыцарями и оруженосцами и продолжал ехать все дальше и дальше, до тех пор, пока не преградила им дорогу вода. Очутились они на берегу широкого моря. Но не остановился Брунцвик и не повернул обратно. Раздобыл он себе корабль, сел на него со своей дружиной, погрузил своих коней и пустился по широкому морю в неведомые края.
Когда отчаливали они от берега, дул попутный ветер, и так продолжалось долгое время. Уже три месяца плавали они по морю; но однажды ночью ветер внезапно переменился. Потемнело и разбушевалось море. Буря кидала корабль Брунцвика из стороны в сторону; огромные валы то высоко его поднимали, то опять бросали в пучину. Ужас объял мореходов; но еще больше испугались они, когда вдруг увидели далеко впереди во тьме желтоватое сияние и повеяло на них сильным и резким благоуханием.
Начали они плакать и горевать, ибо поняли, что то сияние и запах исходят от Янтарной горы; знали они, что та светящаяся во мраке гора обладает страшной силой: людей, животных, корабли – все, что есть на пятьдесят миль вокруг, притягивает она к себе. А уж кого притянет, тот так на ней и останется: никогда, никогда больше не оторваться ему от Янтарной горы. Потому-то и были так велики горесть и страх мореходов, когда увидели они, куда гонит их ветер.
Напрасно молились они и просили бога, чтобы ветер переменился. Не переставал он дуть в ту же сторону и гнал их все ближе и ближе к горе. А когда они очутились в пятидесяти милях от нее, полетел корабль стрелой. Освещенный желтоватым сиянием, что далеко разливалось по темному небу и разбушевавшимся волнам, мчался он прямо к Янтарной горе.
У берега корабль сразу остановился; прямо перед ними возвышалась Янтарная гора. Море внезапно утихло, и Брунцвик со всей дружиной сошел на берег и вывел с корабля коней. Уже рассвело, и при первых солнечных лучах увидели они, что остров пустынен и безлюден и нет на нем ничего, чем бы они могли прокормиться.
Обойдя остров вокруг, заметили мореходы на берегу много истлевших, полуразвалившихся кораблей и человеческих костей, белеющих на песке под палящими лучами солнца. Приуныл Брунцвик со своей дружиной. Поняли они, что перед ними – останки погибших мореплавателей, и предчувствовали, что ожидает их такой же печальный конец. С тоской озирались они вокруг и вглядывались в безбрежную гладь морскую, где в необъятной дали зеленые волны сливались с горизонтом.
Придя в себя и отдохнув после бури, решили они попробовать выбраться с острова. Сели опять на корабль, оттолкнулись от берега, распустили паруса, схватились за весла и стали усиленно, без отдыха грести. Корабль все дальше удалялся от берега, и уже начали они радоваться, что одолели волшебную силу Янтарной горы. Когда блеснула у них эта надежда, налегли они еще сильнее на весла и принялись так усердно грести, что лица их раскраснелись и на лбу выступил пот. Плыл корабль, плыл, потом вдруг застыл на месте, словно стал на якорь, и… очутились они опять у берега под Янтарной горой.
Сильно закручинился Брунцвик и упала духом дружина, убедившись, что суждено им остаться навеки на том злополучном острове. Пока были у них на корабле запасы пищи, жилось им неплохо. Еще дважды пытались они выбраться с острова. Но, как и в первый раз, снова и снова притягивала Янтарная гора их корабль.
Когда кончились все запасы, что хранились на корабле, путешественники начали убивать коней и питаться их мясом. А когда съели последнего, Брунцвикова, коня, наступил жестокий голод. Гибель была близка. В отчаянии искали они, чем бы утолить голод, но на всем острове не нашлось ни зерна, ни самой малой птички, ничего, чем бы можно было насытиться.
Когда стало ясно, что надеяться не на что, овладело всеми отчаяние; безропотно покорившись судьбе, уселись и улеглись дружинники на берегу около корабля и стали ожидать смерти. И начала смерть косить одного за другим. Пришло время, когда остались в живых под Янтарной горой лишь Брунцвик и старый рыцарь, по имени Балад. Однажды, сидя рядом с Брунцвиком и глядя в широкое море, молвил рыцарь своему молодому князю:
– Мой добрый господин! Если бы только знала твоя жена, если бы знали твои земаны, в какой ты беде!
Печально поник головой Брунцвик, слушая те слова. И тогда сказал ему Балад;
– Не печалься, мой добрый господин! Если ты послушаешь меня, то можешь отсюда выбраться. Только не ведаю я, куда ты попадешь.
– А что же будет с тобой? – спросил Брунцвик.
– Обо мне не заботься. Я стар, судьба моя меня не тревожит. Видно, суждено мне здесь остаться. Если спасешься и возвратишься со славой на родину, вспомни тогда о моей верной службе.
– Что же ты мне посоветуешь? – спросил Брунцвик.
– Видел ли ты, господин мой и князь, что в первый год нашего здесь пребывания прилетала сюда птица гриф? На второй год тоже прилетала она один раз. И в этом году прилетит непременно опять; думается мне, что в обычае у нее прилетать один раз в году на этот остров. Если ты пожелаешь, может та птица тебя унести.
– Но как же унесет она меня? – спросил удивленный Брунцвик.
Старый рыцарь указал на конскую шкуру, что лежала у корабля, и сказал, чтобы Брунцвик взял с собой меч и лег на нее. Когда тог все выполнил, завернул рыцарь Брунцвика в шкуру, зашил ее ремнями и отнес на Янтарную гору.
Вскоре послышался шум; поднялся вихрь, как перед бурей. Ветер тот поднимали исполинские крылья птицы гриф. Когда подлетела она, показалось Брунцвику, что над горой нависла огромная туча. Мгновение парила птица в воздухе на распластанных крыльях, потом вдруг камнем бросилась вниз, схватила Брунцвика, словно перышко, взмыла высоко вверх и улетела прочь.
И снова стало тихо и пустынно на острове под Янтарной горой. Печально стояли остовы истлевших и полуразвалившихся кораблей, бросая неподвижные тени на песчаное побережье. Белели на солнце кости погибших мореплавателей.
Единственным живым существом оставался здесь старый верный рыцарь Балад; изнуренный и обессиленный голодом, сидел он на песке, прислонясь к обломкам корабля, чьей команды давно уже не было в живых, и угасающим взором печально следил за исполинской птицей, которая, еле виднеясь вдали, уносила его молодого князя неведомо куда.
* * *
Над безбрежными морскими просторами несла птица гриф Брунцвика; стремительно летела она три дня и три ночи и умчалась за сотни и сотни миль от Янтарной горы. Далеко в пустынных горах опустилась она, кинула Брунцвика в гнездо своим птенцам, потом снова поднялась в воздух и полетела за новой добычей. Голодные птенцы набросились на лакомый корм и, сердито крича, принялись рвать кожу, в которую был зашит Брунцвик. Почувствовав себя свободным, выхватил Брунцвик меч и, поднявшись на ноги, зарубил всех молодых грифов.
Спасшись таким образом, побежал он, даже не отдохнув, прочь от этих негостеприимных мест и бежал вверх и вниз по горам до тех пор, пока не достиг глубокого ущелья.
Едва вступил он в ущелье, как дикий рев и рычанье поразили его слух. С минуту Брунцвик прислушивался, не зная, что предпринять. Назад идти он не осмелился. Он пошел вперед по ущелью. Так шел он, пока не достиг высокой скалы. И тут остановился Брунцвик, пораженный необычайным зрелищем: перед ним в яростной борьбе схватились лев и лютый дракон.
Жестоко, не на жизнь, а на смерть боролись они; рев и рык разносились по ущелью, сотрясая деревья и скалы.
«Боже милосердный, кому мне помочь? – подумал Брунцвик и остановился поодаль, наблюдая за сражающимися. – На поиски льва я отправился, из-за знака льва столько я уже испытал – не иначе, как льву должен я помогать. Будь что будет!»
Решив так, обнажил он меч и ударил зеленого, с металлическим блеском дракона о девяти головах. И как начал он рубить дракона и отсекать ему головы одну за другой, покинул лев поле боя и, весь залитый кровью, задыхающийся, измученный яростной борьбой, улегся отдохнуть в стороне.
Остался Брунцвик против дракона один. Мужественно сражался он, так и сыпались удары его меча на чудовище; но неодолим был дракон.
И начал Брунцвик ослабевать; уже не наступал он, а только оборонялся. Вдруг отдохнувший лев сделал огромный прыжок, как молния ринулся на дракона и разорвал его пополам. Беда миновала.
Однако Брунцвика теперь страшило иное. Он боялся льва. Но не кинулся на него лев, а спокойно улегся у его ног. Брунцвик хотел уйти. Лишь только он двинулся с места, поднялся лев и пошел вслед за ним, не отставая ни на шаг. Не понравилось это молодому князю; не доверял он льву и охотно бы от него избавился.
Насобирал себе Брунцвик желудей и буковых орехов и залез на высокий дуб. Усевшись там на могучий сук, укрылся он в густой листве старого дерева и стал ждать, когда лев уйдет. Ждал минуту, ждал час, ждал до полудня, а лев все сидел внизу под дубом и пристально глядел вверх на густую крону. Настала ночь; Брунцвик задремал, сидя на суку. Как только разбудил его утренний холод и он открыл глаза, первое, что он сделал, – посмотрел, здесь ли зверь. Лев все еще сидел под дубом. Как верный пес, не отходил он от дуба и второй день, печально глядя на его крону; настала вторая ночь, а он все не двигался с места.
Но когда и на третий день Брунцвик не слез с дуба, зарычал опечаленный лев так сильно, что даже дуб задрожал, а Брунцвик, оглушенный ревом, выпустил ветвь из рук и свалился с дерева. Сильно ударился он о землю и не мог сразу подняться на ноги. Был он слаб и голоден. Но недолго пришлось ему оставаться без помощи. Лев отбежал в сторону и вскоре возвратился, неся пойманную серну, которую положил к ногам Брунцвика.
Молодой князь понял, что был несправедлив ко льву, что не следовало его бояться. И когда лев прилег рядом с ним и положил голову ему на колени, погладил его Брунцвик по густой гриве, как верного пса. С той поры полюбил он льва, а лев оставался ему преданным в течение всего времени, что провели они вместе в диких горах. Три года бродил Брунцвик по пустынным долам и лесам, и лев неотступно следовал за ним, ловил диких зверей и приносил их в пищу своему господину.
Однажды во время своих скитаний зашел Брунцвик на вершину высокой горы и увидел перед собой широкое море, а далеко на острове – замок. Обрадовался он, что снова видит людское жилище, которого давно уже не встречал, и поспешил к морю.
Пятнадцать дней минуло, прежде чем преодолел он дикие горы и очутился на морском берегу. Пустынен был песчаный и каменистый берег. Брунцвик, окрыленный надеждой и страстным желанием попасть в замок, тотчас принялся рубить мечом молодые деревья и прутья и.носить их на побережье. Там он смастерил себе просторный плот и спустил его на воду. Все это сделал он, покуда лев ходил на добычу. Умышленно поступил так Брунцвик: не хотел он брать льва с собой, чтобы тот ему не мешал.
Но как раз в ту минуту, когда молодой князь отчалил от берега, возвратился лев, неся в зубах дикую козу. Увидев своего господина, отпустил он добычу, с ревом прыгнул в море, одним могучим рывком догнал плот и оперся о него передними лапами. Держась за плот, плыл он за Брунцвиком, пока тот, тронутый преданностью льва, не помог ему взобраться на плот. Так и поплыли они вместе на утлом плоту: на одном конце Брунцвик, на другом – лев.
Девять дней и девять ночей носились они по волнам; не раз играло с ними море, окатывая Брунцвика водой по пояс, а то и по горло. Небо постепенно темнело, мгла заволакивала все вокруг. Неведомо куда уносило их плот в сгустившемся мраке. Одно лишь заметил приунывший Брунцвик: что плывут они уже не в открытом море, ибо справа и слева темнели во мраке очертания гор.
Когда подплыли они к Рубиновой горе, все вокруг прояснилось. После темноты, из которой они выбрались, еще ярче казался исходивший от нее красный свет. И тут увидели они перед собой высокий замок, озаренный солнечными лучами. Это был тот самый замок, который заметил Брунцвик с вершины высокой горы. Пристал он к берегу и, сопровождаемый верным львом, вошел в замок, где царствовал король Олибриус.
То был удивительный и необычный король! Было у Олибриуса две пары глаз – одна на лице, другая на затылке. Но еще удивительнее были его придворные: одни одноглазые и на одной ноге, другие рогатые. Были и с двумя головами, и с одной песьей головой, и рыжие, как лисицы, и наполовину серые – наполовину белые, и великаны, и юркие карлики.
Стало Брунцвику не по себе среди этого сборища чудовищ, и захотел он поскорее уехать. Но король Олибриус его удержал и принялся расспрашивать, как попал сюда рыцарь – вольной волей или неволей.
– С родины я отправился вольною волей, а сюда приплыл поневоле. Прошу тебя, помоги мне возвратиться на родину, – сказал Брунцвик Олибриусу.
Король ему отвечал:
– Уйти отсюда ты можешь лишь через железные ворота. Но я их не открою и не выпущу тебя до тех пор, пока не освободишь ты мою дочь, которую унес у меня дракон Василиск.
И когда пришлось Брунцвику выбирать – либо оставаться среди чудовищ, либо освободить дочь короля, – решил он, что попробует победить Василиска. Король Олибриус приказал снарядить корабль, и поплыл Брунцвик с верным своим львом к острову, где был замок могущественного дракона.
* * *
До острова добрался он без затруднений, но в замок попасть оказалось нелегко, ибо вело туда трое ворот и у каждых сидели на страже ужасные чудовища. Пришлось Брунцвику вступить с ними в бой. Борьба была жестокой, и от ворот к воротам становилась все яростней.
Не пробился бы Брунцвик в замок, не будь с ним верного льва. Каждый раз, когда его господин изнемогал в этой схватке, прибегал лев и начинал драться с чудовищами, давая Брунцвику возможность вновь набраться сил. Так проникли они наконец в замок, и тут, в великолепном зале, увидел Брунцвик дочь Олибриуса, красавицу, до пояса обвитую змеями.
Изумилась она, увидев рыцаря, и долго не хотела поверить, что он силой сумел пробиться в замок: думалось ей, что прошел он, пока спали у ворот грозные стражи. Девушка принялась умолять Брунцвика не подвергать себя еще большей опасности и возвратиться, пока не поздно; хоть и победил он стоявшую у ворот стражу, но дракона с его дружиной не одолеть ему. Пусть скорее уходит, а не то грозит ему большая беда – обычно в этот час прилетает сюда ее похититель Василиск.
Но не ушел Брунцвик и не испугался, когда начала вдруг с шипением и свистом влетать и вползать в зал дружина Василиска; тут были самые разнообразные гады – блестящие змеи и ящерицы, девы со змеиными туловищами и другие удивительные чудовища; ползли они поодиночке, попарно, перевившись друг с другом, свившись в кольца, и так велик был их грозный клубящийся поток, что в минуту наполнил огромный зал.
Яростно бросился в бой Брунцвик, которому прибавляло силы кольцо, что подарила ему дочь короля; то кольцо придало ему мощь двадцати человек. Но сильнее всего подкрепляло его страстное желание освободить несчастную девушку. Лев усердно помогал своему господину: хлестал чудовищ хвостом, давил лапами, кусал зубами, разрывал на куски; и вскоре с помощью льва и меча Брунцвика вся шипящая и свистящая свора была уничтожена. Молодой рыцарь выиграл битву.
Вдруг грозный шум, подобный раскатам грома, потряс стены зала, и сам Василиск, покрытый стальной сверкающей чешуей, дракон с восемнадцатью хвостами и огненной пастью, устремился на незваных гостей. Вот когда тяжело пришлось Брунцвику! Он то оборонялся, то нападал на дракона, беспощадно рубя его и нанося ему рану за раной, а сам между тем истекал кровью. Был он весь изранен и уже несколько раз спотыкался и падал. Но как только Брунцвик начинал изнемогать, заменял его лев; а когда лев уставал, собирался с силами Брунцвик и вновь бросался яростно в бой. Длилась битва с вечера, всю ночь до утра и от утра до самого полудня. И тут Василиск грянулся оземь, вытянулся и издох. Лев громко зарычал, но израненный Брунцвик не слышал его и лежал на земле без движения.
Заботливо принялась ухаживать за раненым рыцарем дочь короля Олибриуса. Она обмыла Брунцвику раны, перевязала их и с таким усердием лечила его, что на девятый день поднялся он на ноги. Взяв с собой освобожденную им девушку, сел он на корабль и поплыл с ней и со львом в замок Олибриуса, тешась мыслью, что теперь откроются перед ним железные ворота и сможет он возвратиться на родину. Радостно приветствовал его король, но о том, что обещал он отпустить Брунцвика, не упомянул ни словом. Даже слышать он про то не хотел и говорил, что должен Брунцвик с ним остаться, что; его дочь Африка так полюбила своего храброго избавителя, что хочет взять его себе в мужья.
Разгневался Брунцвик на короля и его дочь и в душе горько упрекал их в неблагодарности. Но видя, что ничем делу не поможешь, поневоле взял себе в жены королевскую дочь. Думы его, однако, были далеко-далеко, на покинутой родине, около милой жены Ноэмини, и чем больше проходило времени, тем сильнее он по ней тосковал.
Садился он на берегу и подолгу печально глядел на море – не появится ли на морской глади корабль, который выручит его из неволи. Но не белел парус в безбрежной дали, ни один корабль не бороздил озаренные солнцем волны, которые заглушали своим шумом грустные вздохи молодого рыцаря.
Часто, оставшись в одиночестве, бродил Брунцвик по замку, проклиная мысленно и короля, и его дочь, и всех страшилищ-придворных.
Однажды, прогуливаясь в задумчивости по замку, зашел он в подвал, где прежде никогда не бывал. В том подвале на каменном столе лежал старый меч без рукоятки. Небрежно вытащил он его из ножен и, осмотрев, увидел, что сделан он из отличной стали и чрезвычайно остер. Так понравился этот меч Брунцвику, что снял он рукоятку со своего меча, надел ее на тот старый меч и вложил его в свои ножны. Свой же меч, без рукоятки, в старых ножнах, положил на каменный стол и ушел.
Встретившись с Африкой и не говоря ей, что сделал, спросил он ее, что за меч лежит в том подвале. Королевская дочь испугалась и тотчас заперла туда дверь на девять замков. Тогда Брунцвик еще настойчивее стал допытываться, какой меч там хранится и почему его так укрывают.
– Знал бы ты, сколько в том мече силы!
Больше ничего не захотела сказать королевская дочь.
Но когда Брунцвик стал неотступно просить и настаивать, чтобы открыла она ему тайну, уверяя ее, что без страха может она это сделать – ведь она, а не он владеет ключом от меча, – уступила королевская дочь и сказала:
– Ну, коли уж ты так хочешь знать – слушай! Вот какова сила этого меча: если ты выхватишь его из ножен и скажешь: «Одна голова, двадцать, тридцать, сто тысяч голов долой!»- тотчас все головы скатятся.
Засмеялся Брунцвик и сделал вид, что не поверил ей. Но речь та крепко запомнилась ему, и он начал думать, как бы самому убедиться в этом. И вот однажды, когда несколько рыжих, черных, горбатых, с песьими головами и двухголовых чудовищ-придворных вошли к нему в комнату, выхватил он меч и приказал:
– А ну-ка, меч, этим страшилищам – головы долой! Тотчас головы всех, кто тут был, покатились вниз. Брунцвик подобрал их и побросал в море.
Немного времени спустя, когда король Олибриус с дочерью и со всеми придворными сидели за столом, неожиданно выхватил Брунцвик свой меч и воскликнул
– А ну-ка, милый мой меч, всем чудовищам и королю с его дочерью – головы долой!
Так и сталось. Отомстив за неблагодарность, Брунцвик оставил убитых, вышел вон и стал готовиться в путь. Открыл он железные ворота, запасся пищей, взял с собой много золота и дорогих каменьев, погрузил все на корабль и вместе с любимым львом весело отправился в путь-дорогу.
Корабль благополучно отчалил от берега, и Брунцвик поплыл домой, на свою родину.
* * *
Дул попутный ветер, и корабль плыл себе да плыл по спокойному морю. Долго не встречалось Брунцвику на пути ни одного корабля, ни одного острова. И только на седьмой день увидел он землю. Уже издали манил к себе взоры остров: весь утопал он в зелени, высокие развесистые деревья, растущие на берегу, тянулись к голубому небу. На удивление красивые строения виднелись среди них.
Ветер доносил с острова дивные звуки. Далеко слышалась приятная музыка, весело трубили фанфары, рокотали барабаны. Сладостное пение мужских и женских голосов неслось по волнам к Брунцвику, отдаваясь чарующим эхом в прозрачном воздухе. И затосковал Брунцвик по людям. Неудержимо влекло его к острову.
Причалив, увидел он, что повсюду кипит веселье; повсюду скачут всадники и толпится народ – мужчины в богатых одеждах, в бархате и шелках ярких цветов, стройные женщины и девушки с прекрасными глазами и длинными косами. Все они были беззаботны и веселы. Одни верхом на конях, в богатом вооружении упражнялись в рыцарской игре на турнирах, другие плясали на вольном воздухе, третьи играли и пели.
Как только Брунцвик вступил на остров и начал разглядывать его обитателей, тотчас ринулись к нему все, и юноши и девушки, громко крича:
– Как ты попал к нам? Ну, все равно, придется тебе поплясать!
– С нами останешься!
– Не отпустим тебя!
– Навсегда останешься с нами!
Красивые женщины и девушки протягивали к нему руки, мужчины окружили его тесным кольцом. Но Брунцвик, одумавшись, понял, что в этой сладкой, приятной беспечности, в этом веселье кроется его пагуба. Обнажил он свой меч и воскликнул:
– А ну-ка, тем, что поближе ко мне, – головы долой! Так и сталось. Но другие не испугались и закричали:
– Все равно из наших рук не уйдешь! Придется тебе танцевать с нами и скакать с нами на конях! Мы асмодеи, проклятые духи, и имеем великую власть!
Услышав такие слова, Брунцвик выхватил меч и приказал:
– А ну-ка, всей этой нечисти – головы долой!
И у всех асмодеев головы покатились вниз. А Брунцвик, благополучно избежав беды, сел на корабль и поспешно отчалил от берега.
Долго он плыл, много недель носился его корабль по волнам, и наконец увидел Брунцвик прекрасный город, сверкающий огнями. Бросил он у берега якорь и вместе со львом направился к тому городу. Ни одного человека не видно было вокруг. Городские ворота открыты, пустынны и тихи улицы и площади. Словно вымер прекрасный город. Двери богато обставленных домов были распахнуты настежь, и повсюду на накрытых столах красовались изобильные яства и редкостные вина. Брунцвик бродил из дома в дом до тех пор, пока до слуха его не донеслись звуки труб и барабанов; они приближались и становились всё громче. В город входило войско; это были астриолы, впереди которых на вороном коне ехал сам король Астриолус.
Решив, что встреча с ним не сулит ничего доброго, Брунцвик повернул обратно и хотел уйти из города. Но астриолы его заметили и, преградив дорогу, спросили, как он сюда попал.
– Не все ли вам равно? – отвечал Брунцвик. – Знайте, что я вас не боюсь.
Тут астриолы схватили Брунцвика и повели его к своему королю. И сказал ему король Астриолус:
– Дай клятву, что навсегда с нами останешься, или прикажу тебя посадить на огненного коня.
– Не страшны мне твои угрозы. С божьей помощью я уже избавился от великих бед и опасностей. Выйду и отсюда.
Приказал тут король привести огненного коня. И когда четверо астриолов схватили Брунцвика и потащили к коню, выхватил он меч и воскликнул:
– А ну-ка, этим четверым – головы долой!
И тотчас скатились их головы, а лев подбежал и растерзал их тела. Разъяренный Астриолус вызвал все свое войско. С великим шумом и трубными звуками подступили многотысячные полки и окружили Брунцвика. А он, без страха и трепета, стоя среди них, сверкнул своим мечом и приказал:
– А ну-ка, двадцати воинам, а ну-ка, тридцати, а ну-ка, сотне, а ну-ка, тысяче – головы долой!
И тотчас покатились головы, а трупы падали в таком количестве, что земля дрожала. Ужас объял всех астриолов и самого короля. Завопили они от страха, и жалобно воскликнул король:
– Побойся, Брунцвик, своего бога! Вложи меч в ножны! Обещаю тебе, что провожу тебя на твою родину! Только не убивай никого больше!
Но лишь после того, как, по приказанию Брунцвика, король торжественно поклялся, что выполнит все свои обещания и проводит Брунцвика со всем его добром, вместе се львом, целого и невредимого, до Чешской земли, вложил Брунцвик меч в ножны.
Все сталось так, как обещал Астриолус. В четверг, ранним утром, доставил он Брунцвика к границе своего государства. Оттуда двинулся Брунцвик дальше и наконец, не встретив больше на пути никаких препятствий, достиг пределов Чешской земли.
* * *
Подойдя к Праге, Брунцвик переоделся пустынником и направился вместе со львом в свой замок. Там кипело шумное веселье, ибо как раз на этот день была назначена свадьба жены его Ноэмини. Минуло более семи лет с тех пор, как покинул Брунцвик Прагу и ушел бродить по белу свету. Не увидев за то время ни разу перстня своего мужа, Ноэминь послушалась совета своего отца и приняла предложение богатого князя, который хотел взять ее в жены.
Когда Брунцвик, в одежде пустынника, подошел к замку и узнал, что там происходит, сильно он опечалился. Ни слова не сказал он никому, не желая быть узнанным. Подойдя к виночерпию, разносившему гостям серебряные и золотые чаши, он незаметно опустил в чашу, из которой пила Ноэминь, перстень, что носил, не снимая с пальца. Затем повернулся и вышел из замка. А когда проходил воротами, написал наверху:
«Вернулся тот, который ушел более семи лет назад».
Поднялись смятение и переполох. А между тем Ноэминь, допив чашу, увидала на дне перстень и тотчас его узнала. Взволнованно объявила она, что перстень принадлежит Брунцвику, что Брунцвик вернулся. Встревожился ее жених. Вскочил он из-за стола и приказал тотчас седлать коней, чтобы скакать вдогонку за своим соперником и уничтожить его. С тридцатью всадниками погнался он за Брунцвиком, догнал его и захватил в плен.
Видя, что грозит ему смерть, Брунцвик обнажил меч и воскликнул:
– А ну-ка, жениху и всей его свите – головы долой!
И покатились головы вниз, попадали безголовые тела с коней, а кони без всадников помчались обратно в город.
Тогда отправился Брунцвик в один из своих княжеских замков, созвал туда панов и земанов, которые приветствовали его с великой радостью, и двинулся с ними в Прагу. Приближаясь к городу, встретили они Ноэминь и ее отца с большой дружиной. Ехали они искать Брунцвика. И ликовали все при этой встрече, а больше всех, проливая счастливые слезы, радовалась Ноэминь.
Вместе возвратились они в Прагу. И там все население города – и стар и млад – приветствовало Брунцвика с великой радостью и торжеством. Все были счастливы, что вернулся к ним молодой князь и привез с собой льва. Ликовала вся страна, когда приказал Брунцвик огласить повсюду, что надлежит отныне на городских воротах и на чешском знамени изображать льва – белого льва на красном поле.
С той поры зажил Брунцвик спокойно со своей Ноэминью и правил счастливо страной еще добрых сорок лет. Верный лев был с ним неразлучен. Когда же Брунцвик в глубокой старости умер, оставив единственного сына Владислава, не захотел лев жить на белом свете без своего господина. Тосковал он и чах. И, печально зарычав в последний раз, умер на могиле Брунцвика.
* * *
А чудесный меч Брунцвика?
Прочно и глубоко замурован он в одном из устоев Карлова моста – в том месте, где стоит статуя Брунцвика с каменным львом у его ног. Перед своей смертью повелел Брунцвик тайно замуровать туда меч, и там покоится уже много веков это чудодейственное оружие. Объявится он только тогда, когда будет чешскому королевству всего горше. И когда застонет наша родина под тяжелым гнетом, придут от Бланика на помощь чехам рыцари святого Вацлава[24], и поведет их сам святой покровитель Чешской земли.
Будет он проезжать по Карлову мосту; тут споткнется его белый конь и выбьет копытом из камня меч Брунцвика. Схватит его святой Вацлав, в жаркой сече взмахнет им над головой и воскликнет:
– Всем врагам Чешской земли – головы долой!
Так и будет. И настанет тогда святой мир на нашей родине.