ЦИЛИНДР ДЖЕНАРИНО

Радостно возбужденный планом Тотоно, Дженарино несколько времени летел, как стрела по улице и вдруг остановился.

— А куда же мне идти? Скоро ночь. Сейчас все разойдутся по домам, лягут спать.

Дженарино был очень впечатлителен и непостоянен. Настроение у него менялось с телеграфной быстротой. Он сразу осел, как только у него мелькнуло сомнение в плане Тотоно и рядом с ним не было друга, который бы снова заразил его своим пылом.

А то, что случилось, окончательно расстроило мальчика.

Простодушно и доверчиво направился Дженарино к проходившему генералу.

— Синьор… — начал он.

— Проходи, проходи. Мне нечего тебе дать, — оборвал его прохожий.

— Вы ошибаетесь! Я не прошу милостыни. Я — не нищий!

— Что же тебе нужно?

— Мне нужно узнать об одном…

— Говори скорей!

— Как далеко отсюда Швейцария? Мне нужно дойти туда пешком… Да, да… Пешком… С моими товарищами… Они…

— В Швейцарию? Пешком! Ха-ха-ха!

— Почему вы так хохочете? — рассердился Дженарино. — Ему захотелось схватить камень, запустить им в насмешника.

— Да как же не смеяться над тобой, мальчуган. До Швейцарии пешком добрых два месяца пути да и то, пожалуй, придется бежать.

Дженарино опешил от этих слов. Лицо его выразило сильнейшую тревогу.

Господин в благодарность за то, что мальчик дал ему случай посмеяться, сунул ему мелкую монету и удалился, все еще посмеиваясь.

— Два месяца! Два месяца! — бормотал Дженарино, плетясь по улице, по которой еще так недавно мчался, как ветер.

Все — и путешествие, и дальнейшая жизнь представлялось ему одним ужасом. Голод, усталость, отчаяние.

«Тотоно просто сумасшедший», — решил он, выходя на площадь.

И вдруг ему бросилась в глаза кучка людей возле пекарни. «Что там случилось?» — мелькнуло у него в голове.

— Вор! Ловите вора! — закричал пекарь, размахивая палкой.

Несколько кумушек сочувственно кивали головами. Кучка уличных мальчишек громко смеялась. Один из них сейчас же стал объяснять Дженарино, что случилось.

— Голодная собака унесла пирожок с выставки у пекаря.

— Я пустился за нею, а она…

— Собака! Собака! — вдруг раздались крики.

У воровки хватило дерзости вернуться на место своего преступления. Но что всего удивительнее — преступница бросилась прямехонько к Дженарино.

Мальчишка из пекарни поднял палку и полетел к ней.

— Вот и хозяин собаки. Отлупим и его! — кричал мальчишка.

Хорошо, что Дженарино вовремя вспомнил про мелочь, данную ему господином.

— Сколько стоит пирожок? — поторопился он спросить.

— Три копейки, — ответил мальчишка.

— Прекрасно. Вот вам пять. На сдачу дадите еще пирожок и для меня. Вот мы и поужинаем с товарищем.

У Дженарино это вышло так смешно, что гнев пекаря, как рукой сняло. Доброта Дженарино его тронула. Оттолкнув монету, поданную ему мальчишкой с палкой, он дал Дженарино пирожок ценою в четыре копейки.

— Да здравствует синьор Винченцо! — кричали кумушки.

Дженарино с собакой отправились дальше.

Пирожок подбодрил Дженарино.

«Ничего! Не так уже плохо дело», — подумал он.

Собака больше не скулила. Она повеселела и подпрыгивала рядом с мальчиком.

Дженарино опять стал подумывать об увлекательном путешествии.

«Попасть в Швейцарию! Всегда находиться возле синьора Калондроне, придумывать для него все новые и новые развлечения, избавиться от нищеты! Повидать новые страны!»

— И тебе, «Прыгун», не худо бы поглядеть на швейцарских собак. Боюсь только, что вы не поймете друг друга…

Дженарино поднял глаза. Третий этаж дома, перед которым он остановился, был ярко освещен. Там был бал. Оттуда доносилась музыка.

Дженарино совсем повеселел. Ему захотелось прыгать и кувыркаться.

Цветные фонарики освещали балкон третьего этажа. Дженарино разглядел на нем двух мужчин во фраках. Жестикулируя, они горячо говорили между собой. Вдруг до мальчика долетел звук пощечины, в ту же минуту к его ногам свалился цилиндр.

Один господин дал другому такую пощечину, что цилиндр слетел у того с головы и полетел через решетку балкона. Дженарино подхватил на лету цилиндр и со всех ног помчался с ним вдоль улицы.

Дженарино подхватил на лету цилиндр и со всех ног помчался с ним вдоль улицы.