Глава 1. Того расшалился

Нэнси Дрю, глубоко засунув руки в карманы свитера, остановилась перед домом Марвинов и мягко нажала на кнопку звонка. Почти сразу же дверь распахнулась, и на улицу вышли две девушки. Это были Бесс Марвин и её кузина Джорджи Фейн.

– Я не опоздала? – спросила Нэнси подруг. – Я спешила со всех ног, но, кажется, всё было против меня.

– О, у нас полно времени до церемонии открытия в парке, – беспечно ответила Бесс. – Всё начнётся не раньше двух часов.

– Я бы вообще предпочла пропустить все эти речи, – рассмеялась Джорджи, подстраиваясь к шагу подруг. – Меня гораздо больше интересует обновлённый парк.

Девушки жили в городке Ривер-Хайтс и сейчас направлялись к Гаррисон-парку, чтобы посмотреть на его торжественное открытие. Парк этот, довольно большой по площади, был расположен на окраине города на берегу небольшого озера. Он был завещан Ривер-Хайтсу богатой старой леди, Мэри Гаррисон, которая также оставила достаточно средств для поддержания парка в сохранности, как места отдыха горожан.

– Это будет самый красивый парк в городе, – восторженно заметила Бесс, быстро шагая вперёд. – А ещё я слышала, что часть озера огородят и сделают бассейн.

Приблизившись к входу в парк, девушки услышали оркестр и ускорили шаг. Была суббота, самый разгар дня, улицы переполнены автомобилями, а тротуары забиты мужчинами, женщинами и детьми в весёлом праздничном настроении.

– О, разве он не великолепен! – прошептала Бесс мгновение спустя, заметив впереди огромное количество цветов: красных, сиреневых и жёлтых.

Ни Нэнси, ни Джорджи не ответили. Они услышали за спиной мягкие шаги и повернулись посмотреть, кто же подошёл к ним так близко.

– Ой, это же маленький щенок! – в восторге воскликнула Нэнси. – Разве он не милый?

Ей не пришлось подманивать бультерьера ближе, он и сам с готовностью протрусил к ней, требуя ласки. Девушка наклонилась, чтобы погладить его по голове, он дружелюбно прыгнул на неё, опустив лапы на платье.

– Как тебя зовут, пёсик? – спросила она, отстраняя его от одежды. – И где твой ошейник?

– Видимо, он сбежал, – объявила Джорджи. – Но, конечно, он не бездомный. Кажется, породистый.

– Да, и, наверное, дорогой, – согласилась Нэнси, оглядываясь в поисках владельца животного. – Но он, кажется, потерялся.

– Ой, пойдёмте, девочки, – нетерпеливо поторопила их Бесс. – Время летит так быстро, а нам так много надо посмотреть.

– Думаю, его хозяин где-то в парке, – заметила Нэнси, когда они продолжили путь. Она взглянула через плечо. – Эй, этот маленький негодник следит за нами.

– Похоже, он выбрал тебя, Нэнси, – усмехнулась Джорджи. – Надеюсь, он не собирается сопровождать нас по всему парку.

Нэнси остановилась и строго приказала щенку возвращаться домой. Тот немного отступил, и девушки двинулись дальше. Мгновение спустя терьер снова трусил рядом с ними. Нэнси ещё раз попыталась отослать его, но неудачно.

– Не очень-то убедительно ты отсылаешь его домой, будто тебе не хочется этого, Нэнси, – критично отозвалась Джорджи. – Я покажу вам, как избавиться от маленького шалуна.

Она взяла небольшую палочку и слегка дотронулась до пса. Он посмотрел на неё укоризненно, но не отступал.

– Ой, да пусть идёт с нами, если ему нравится, – попросила Нэнси. – Он такой дружелюбный, и где-нибудь в парке мы можем встретить его хозяина.

– Интересно, как его зовут, – поинтересовалась Бесс. – Давайте звать его Того.

Того, довольный, что его больше не гонят, затрусил вслед за Нэнси, и вскоре девушки позабыли о нём, остановившись полюбоваться фонтаном. Неожиданно они услышали сердитый окрик:

– Эй, заберите свою собаку из этой клумбы!

В ужасе девушки резко обернулись. Их глазам предстал Того, яростно раскапывающий клумбу, будто уверенный, что его ждёт награда. Растения и земля летели во все стороны.

Нэнси и её подруги принялись сурово отзывать щенка, но тот не обращал на них никакого внимания. Наконец Джорджи поймала озорного малыша и вытащила его из клумбы. Он успела проделать в мягкой земле несколько уродливых ям. Сломанные цветы были разбросаны по траве.

– Вы не имеете права приводить собаку в парк, если не держите её на поводке, – сказал девушкам случайный прохожий. – Цветник теперь практически разорён.

– Но это не наш пёс, – ответила Джорджи, краснея.

Она опустила извивающегося Того на землю. Когда девушки поспешили прочь, сознавая, что все с неодобрением смотрят на них, терьер снова увязался за ними.

– Ох, что нам делать с этим щенком? – простонала Бесс. – Все думают, что он наш питомец.

– Если мы ничего не предпримем, нами, пожалуй, заинтересуются полицейские, – тревожно сказала Нэнси. – Пожалуйста, иди домой, Того; или, если ты не знаешь, где твой дом, иди куда-нибудь ещё.

Терьер озорно посмотрел на девушку. Через несколько мгновений он двинулся прочь, и подруги надеялись, что он больше не появится. Но в следующий миг они снова встревожились, увидев, как пёс направился в сторону озера, вдоль берега которого безмятежно скользили три лебедя. Заливаясь лаем, Того скакал по берегу, стараясь допрыгнуть до испуганных птиц.

– Ох, надо поймать его, прежде чем он поплывёт к птицам, – простонала Бесс. – Этот пёс доведёт нас до кутузки!

Нэнси и Джорджи удалось отловить пса и насильно оттащить его подальше от берега. Однако их гневные слова не произвели на него никакого впечатления. Проказник лаял, пугая детей попытками добраться до них, и окидывал задумчивым взглядом каждую встречающуюся им клумбу.

Вскоре девушки чувствовали, что буквально все встречающиеся им люди смотрят на них с осуждением. Снова и снова они объясняли, что Того – не их собака; но этот пёсик так почтительно следовал за ними по пятам, что сводил на нет все их попытки что-либо объяснить. Несколько раз Нэнси с подружками пытались улизнуть, но бдительный Того всегда находил их снова.

– Ох, давайте присядем на эту скамейку и попробуем удержать разбойника от шалостей хотя бы на минутку-другую, – вздохнула Нэнси, указывая на скамейку, с которой открывался отличный вид на озеро.

– Думаешь, здесь безопасно? – прошептала Бесс. – Мимо могут проплыть лебеди.

– Я буду держать Того, – успокоила её Нэнси. – Если бы это был мой щенок, я бы купила для него хороший крепкий поводок.

– Он может стать твоим, если мы не найдём хозяина, – усмехнулась Джорджи. – Я так и вижу, сколько тебе всего с ним предстоит.

– Нет уж, – быстро поправила её Нэнси, – если его хозяин не объявится, он будет твоим, Джорджи. Ты же первая его увидела.

– Пусть Того сам решит, – рассмеялась Джорджи. – Он, конечно же, выберет тебя.

В это время на соседнюю скамейку сели две женщины. Нэнси тут же покрепче вцепилась в Того, не зная, чего ещё от него ожидать. Вновь пришедшие были хорошо одеты, и по их внешнему виду и разговору Нэнси поняла, что старшая из них будет выступать в торжественной части программы.

– Я ужасно нервничаю, – призналась седовласая женщина своей спутнице. – Понимаете, я в первый раз буду выступать перед такой большой аудиторией и впервые буду говорить в микрофон. Я так боюсь, что забуду свою речь.

– Какие глупости, миссис Оуэн, – подбодрила её вторая женщина. – Если бы Вы не были талантливым оратором, Федерация женских клубов никогда бы не выбрала Вас своим представителем на сегодняшнем выступлении.

– О, это большая честь, и именно поэтому я так волнуюсь. Я никогда не использовала на выступлениях никаких технических средств. Если Вы не возражаете, думаю, мне стоит ещё раз пробежать мои заметки.

Женщина, которую назвали миссис Оуэн, открыла сумочку. Она вытащила несколько сложенных бумаг и внимательно их пролистала.

– Я слышала, как мама упоминала миссис Оуэн, – прошептала Бесс. – Она очень видный член Женского клуба, у неё были десятки выступлений в Ривер-Хайтсе. Не могла и подумать, что она так нервничает.

В течение нескольких минут миссис Оуэн просматривала заметки, затем взглянула на часы и поднялась.

– Моё выступление запланировано ровно через тридцать минут, так что думаю, мы можем спокойно пойти к сцене уже сейчас.

Женщины медленно тронулись в путь. Когда они уже исчезли из поля зрения подруг, Нэнси заметила, что миссис Оуэн забыла сумочку на скамейке.

– Ой, бедная женщина будет ужасно расстроена, когда обнаружит потерю! – воскликнула она. – Мы должны отдать ей сумочку до начала речи.

Девушки пошли к соседней скамейке. Прежде чем они успели взять сумочку, Того, казалось, угадав их намерение, бросился прямо к скамейке.

– Того! – резко крикнула Нэнси, но её слова были не в состоянии отвлечь собаку.

Он запрыгнул на пустую скамейку и к ужасу девушек схватил сумочку миссис Оуэн.

– Принеси мне! – твёрдо скомандовала Нэнси.

Вместо этого Того спрыгнул на землю и, держа в зубах добычу, игриво побежал в противоположном направлении.

– Он бежит к озеру! – с тревогой вскричала Бесс.

С криком «Того!» Джорджи бросилась вслед за терьером.

Это оказалось ошибкой. Того, решив, что с ним играют, ещё быстрее припустил к озеру. Он колебался лишь мгновение и тут же прыгнул в воду. С сумкой во рту он поплыл прочь, гордо подняв голову.

– И что нам теперь делать? – простонала Бесс.

Как она и боялась, проплыв немного, Того выронил сумку. Довольный своей выходкой, пёс поплыл обратно. Отряхнувшись на берегу, он посмотрел на Нэнси так, будто ожидал награду.

– Речь миссис Оуэн на дне озера! – в смятении воскликнула Джорджи. – Что же она будет делать?

– Давайте уйдём из этого парка, пока не произошло ещё что-нибудь, – Бесс передёрнула плечами. – Пойдёмте домой.

Нэнси покачала головой.

– Мы должны найти миссис Оуэн и попробовать всё объяснить. Ещё есть шанс вытащить сумочку.

– Но мы не успеем вовремя к началу церемонии, – ответила Бесс мрачно. – Там слишком глубоко, даже если бы мы были готовы испортить свою одежду. Мы ничего не можем сделать.

Нэнси придерживалась иного мнения. Она заметила точное место, где сумочка упала в воду, и верила, что если бы ей только удалось быстро найти служащих парка, они смогли бы доплыть до нужного места на озере и достать сумку в течение нескольких минут.

– Ждите здесь, – скомандовала она. – Не сводите глаз с того места, где Того бросил сумку. Я скоро вернусь.

Нэнси бросилась прямо к сцене, где миссис Оуэн вела оживлённую беседу с несколькими чиновниками.

– О, я не знаю, что делать, – нервно говорила женщина. – Я только что обнаружила, что моя сумочка пропала, а в ней все мои записи. Я не могу произносить речь без них.

– Но Вы просто должны сделать это, миссис Оуэн, – произнёс один из мужчин. – Мы зависим от Вас, ведь больше никто не готовился.

– Дело не только в тексте, – расстроенно продолжила женщина. – Там лежали немалые деньги и подарок, который я должна была вручить сегодня. От Федерации женских клубов.

– Мы сделаем всё, что сможем, – ответил чиновник мрачно, – но боюсь, мы просто не сможем найти Вашу сумочку до начала церемонии — если вообще найдём.

Нэнси как раз услышала последнюю фразу. Она протолкалась мимо мужчин и подошла к миссис Оуэн.

– Я знаю, что произошло с Вашей сумкой, – крикнула она.

– Где же она? Где моя сумочка?

Кратко Нэнси сообщила о выходке озорника Того. Женщина осела на ближайший стул.

– Значит, мои заметки… подарок… всё пропало.

– Я видела, где именно сумочка утонула, – нетерпеливо перебила её Нэнси. – Если служащие помогут, я думаю, мы успеем достать её.

– Осталось двадцать минут! – выдохнула миссис Оуэн, взглянув на часы. – Ах, это невозможно!

– Нет, возможно, – твёрдо стояла на своём Нэнси, - но нельзя терять ни секунды! Мы должны действовать!

Глава 2. Странное сходство

Миссис Оуэн была слишком взволнована и возбуждена, чтобы предложить хоть какой-то вариант, как достать потерянную сумочку. Она не решилась уйти от сцены, чтобы помочь в поисках, потому что через несколько минут должно было начаться её выступление. Но вот, какую часть речи она сможет вспомнить без своих записок, женщина боялась и подумать.

Поэтому искать работников парка пришлось Нэнси. Она протиснулась сквозь толпу, за ней по пятам следовали несколько должностных лиц.

– Нет ни единого шанса, что мы найдём сумочку до начала церемонии, – пробормотал один из мужчин. – Это бесполезно.

Нэнси даже отвечать на это не стала. Вместо этого она метнулась в ближайшее здание, очевидно, использующееся для хозяйственных нужд парка. Удача улыбнулась девушке, она нашла двух мужчин, которые чистили инструменты. Она коротко рассказала им о потерянной сумочке и горячо попросила помочь ей достать её со дна озера.

– Боюсь, у нас не так уж много шансов провернуть это, – ответил один из рабочих, продолжая счищать грязь с лопаты. – Мы можем полдня шерстить озеро и всё равно не найти сумку.

– Но я точно знаю, где она упала, – настаивала Нэнси, начиная распаляться. – Вы не понимаете… Очень важно достать сумочку в ближайшее время.

Затем, теряя драгоценное время, она пояснила, что в этой сумке не только записки миссис Оуэн, но и подарок к открытию парка.

– Если Вы заметили точное место, мы могли бы достать сумку, – отношение старшего работника вдруг резко изменилось. – Но сомневаюсь, что мы успеем до начала церемонии.

– Но мы должны успеть, – пробормотала Нэнси. – Пожалуйста, постарайтесь.

– Сделаем всё, что сможем.

Мужчины с готовностью принялись доставать оборудование, которое ещё вчера использовалось, чтобы убирать листья и мусор из озера. Пока они грузили его в лодку, Нэнси поспешила к тому месту, где её ждали Джорджи и Бесс. Как она и просила, они не сводили глаз с того места, где Того обронил свою добычу.

– Я верю, что мы достанем эту сумку, – с торжеством сообщила Нэнси подругам. – Работники с лодкой сейчас появятся. Ох, ну почему они такие медленные!

Она с тревогой взглянула на берег, а затем нервно посмотрела на часы. Как быстро пробегают минуты, когда каждая секунда на счету.

Когда начал играть оркестр, Джорджи ахнула в смятении:

– Церемония начинается!

Нэнси печально кивнула.

– Если работники не достанут сумку вовремя, и миссис Оуэн потерпит фиаско, я буду винить себя.

Это было так похоже на Нэнси Дрю: винить себя там, где никому другому, учитывая обстоятельства, и в голову бы не пришло говорить о её ответственности. Конечно, она не была виновата в дурацкой выходке Того. Но, всегда добросовестная и отзывчивая, Нэнси с готовностью протягивала всем руку помощи. Эта похвальная черта её характера часто доставляла ей трудности, множество её приключений стали следствием желания девушки помочь незнакомцам.

Недавно, в попытке помочь маленькому мальчику из Индии, которому удалось сбежать от жестокого циркача, Нэнси оказалась обладательницей странного талисмана-слоника, безделушки, которая стала причиной серии удивительных приключений, известных как «Тайна талисмана из слоновой кости».

Любовь к приключениям для этой девушки была вполне естественной, ведь она была дочерью Карсона Дрю, знаменитого адвоката по уголовным делам, который получил широкую известность благодаря своей способности решать запутанные дела. Нэнси унаследовала его детективные способности, и именно благодаря отцу она раскрыла своё первое «дело» о старых часах.

После того, как она впервые оказалась вовлечена в захватывающий круговорот увлекательных тайн и интриг, одно приключение быстро следовало за другим. Как часто говорила Ханна Груин, экономка семьи Дрю: «Нэнси ничто не может остановить». Даже Карсон Дрю иногда боялся, что любовь его единственной дочери к приключениям может когда-нибудь привести к серьёзным неприятностям.

Хотя девушка и была мужественной, но никогда не действовала безрассудно, а жизненные обстоятельства – в раннем возрасте она осталась без матери – развили в ней удивительную рассудительность. Это качество всегда вызывало уважение у её многочисленных друзей и одноклассников в Ривер-Хайтсе. Бесс и Джорджи, которые жили в том же районе города, гордились своей подругой и любили говорить, что они смогли поучаствовать вместе с ней в некоторых волнующих приключениях.

«Когда вы с Нэнси, с вами вечно происходит что-нибудь интересное», – часто заявляла Джорджи. Теперь, ожидая вместе с Бесс появления парковых рабочих с лодкой, она чувствовала, как эта мысль снова возвращается к ней.

– О, вот и они, наконец-то! – с облегчением воскликнула Нэнси, заметив приближающуюся лодку.

С берега она давала указания, где мужчинам нужно искать утонувшую сумочку. Нэнси с подругами были так заняты, что, пока вокруг них не собралась довольно большая толпа, они и не осознавали, что их деятельность привлекает внимание.

– Что случилось? – спросила у Нэнси какая-то женщина, дернув её за рукав. – Кто-то утонул в озере?

Девушка покачала головой, не имея времени отвечать на вопросы или что-то подробно объяснять. На берегу собиралось всё больше людей, и вскоре они уже обсуждали «утонувшего ребёнка».

– Нет, нет, мы просто хотим поднять сумочку, – поправила их Бесс, но её услышали только те, кто стоял совсем близко.

Поиски продолжались, а толпа на берегу всё росла. И вскоре девушки уже стали опасаться, что кто-то действительно упадёт в воду. Время от времени они просили людей отойти, но стоявшие сзади постоянно напирали.

Нэнси почувствовала, как кто-то тронул её за руку. Нетерпеливо повернувшись, она оказалась лицом к лицу со своим верным другом Недом Никерсоном, который выглядел обеспокоенным.

– Что у вас произошло? – спросил он. – Я могу чем-то помочь?

– О, Нед, попробуй оттеснить этих людей назад, – благодарно ответила Нэнси. – Скажи им, что никто не тонул.

Нед не стал надоедать девушкам бесполезными расспросами. Он приказал толпе отойти, и твёрдость его голоса заставила зевак послушаться. В этот момент ему на помощь подоспели полицейские.

– Они нашли её! – вырвался у Нэнси крик, когда один из работников вытащил «утопленницу». – Сумочка спасена!

Спустя несколько мгновений промокшая сумка оказалась у неё в руках.

– Огромное вам спасибо за помощь, – с благодарностью пробормотала девушка. Быстро взглянув на часы, она стала протискиваться сквозь толпу и, выбравшись, побежала к сцене, где её ждала миссис Оуэн.

Бесс и Джорджи объяснили Неду, в чём причина такой спешки, и все трое спокойно последовали за Нэнси. Они быстро потеряли её из виду в толпе зрителей, но были уверены, что легко найдут её позднее.

Не обращая внимания на высокомерного швейцара, который попытался преградить ей путь, Нэнси проскользнула прямо к сцене, где сидела миссис Оуэн. Лицо женщины просветлело, когда она заметила девушку. Чтобы не отвлекать официальных лиц, которые собрались тут же, миссис Оуэн подошла к Нэнси сразу за деревянным помостом, где они были не видны зрителям.

– О, какая Вы молодец! Вы нашли мои записи, мои деньги и мой подарок!

Миссис Оуэн торопливо забрала у неё сумочку, но когда она вытащила мокрые бумаги, на её лице вновь отразился ужас. Местами чернила оказались размыты, а сами записи того и гляди развалятся от одного прикосновения.

– Ох, боюсь, они безвозвратно испорчены, – пробормотала женщина. – Что же мне делать? Я не могу взять такие бумаги к микрофону, но они мне так нужны.

На мгновение Нэнси испугалась, что все усилия пропадут даром. Но девушка тут же вспомнила, что она заметила электрический обогреватель возле прилавка с едой, и ей пришло в голову, что бумаги можно высушить.

– Сколько времени осталось до Вашего выступления? – напряжённо спросила она.

– Всего лишь пять минут, – миссис Оуэн посмотрела на сцену. – Но тот политик, что сейчас выступает, скорее всего, задержится.

– Кажется, так и есть, – кивнула с улыбкой Нэнси. – Думаю, у нас есть время высушить Ваши заметки.

Дежурный у прилавка с радостью разрешил миссис Оуэн и Нэнси воспользоваться электронагревателем. Они быстро вытряхнули всё из сумочки, разложив заметки и другие документы.

Нэнси не могла не заметить среди бумаг аккуратно вырезанное из газеты объявление. Прежде чем ей пришло в голову, что такой поступок может быть расценен как ненужное вмешательство, она прочла краткую надпись.

"Рекси, вернись домой. Всё давно в прошлом. Элис".

Нэнси часто видела подобные объявления в газетах, но ей показалось необычным, что такая женщина, как миссис Оуэн, вырезает что-то из газет и хранит у себя в сумочке. Может быть, она сама подала это объявление или оно касается её знакомого?

Но девушка понимала, что в любом случае это не её дело. Она не успела даже обдумать этот вопрос, как бумаги высохли. Миссис Оуэн поспешно собрала их, постаравшись поскорее спрятать вырезку в сумку.

– Ох, дорогая, всё это так меня расстроило, я уверена, теперь я точно не смогу выступить, – нервно пробормотала она. – Я не могу прочитать и половину того, что я написала.

– Возможно, я смогу помочь Вам, – любезно предложила Нэнси. – Попробуйте произнести речь, обращаясь ко мне, а я буду проверять Вас по заметкам. Если что, я подскажу.

Миссис Оуэн смогла произнести большую часть своего выступления без запинки, сделав паузы лишь в нескольких местах. Нэнси внимательно слушала и ободряюще кивала, а потом вложила записки в дрожащие руки женщины.

– Вы прекрасно справились, миссис Оуэн. Уверена, у Вас не будет никаких проблем. А теперь, я думаю, Вам следует поторопиться обратно, тот политик как раз закончил.

– Я не знаю, как Вас отблагодарить за всё, – уходя, пробормотала миссис Оуэн. – Увидимся после церемонии… если я буду в состоянии к тому времени.

Нэнси не без волнения наблюдала, как женщина возвращалась к сцене, а потом огляделась в поисках свободного места. Всё было занято, тогда она устроилась у колонн в десяти футах от выступающих.

Едва она встала, как объявили миссис Оуэн. Внешне женщина выглядела совершенно спокойной, но Нэнси понимала, как та волнуется.

Она хорошо начала речь, лишь изредка поглядывая в свои бумаги. Нэнси немного расслабилась, а затем, как только она почувствовала, что всё идёт гладко, женщина запнулась. Она уставилась в свои заметки, но, казалось, не могла разобрать ни слова.

В тот же момент нужные слова всплыли в сознании Нэнси. Она прошептала их достаточно громко, чтобы миссис Оуэн услышала. И та услышала. Собравшись с духом, выступающая продолжила речь. Ещё один раз, почти в конце, она снова замолчала, но своевременная подсказка Нэнси опять помогла. Наконец она преподнесла подарок, окончание речи было встречено оглушительными аплодисментами.

Поскольку у Нэнси не было места, вскоре она устала стоять возле каменной колонны и направилась прочь, к одной из палаток, где к ней присоединились Нед и подруги, издалека заметившие её.

– Миссис Оуэн выступила не так уж плохо, – улыбнулась Бесс. – На мгновение мне показалось, что она не может прочитать свои заметки, у меня сердце чуть не выскочило из груди.

– И у меня, – призналась Нэнси, хихикая. Она не стала умалять заслуг миссис Оуэн, рассказывая, что помогла ей.

– С меня речей достаточно, – перебил девушек Нед. – Давайте пойдём поедим мороженого.

Девушки тут же согласились, и вскоре все наслаждались освежающими напитками и мороженым в развлекательном комплексе. Потом молодые люди сыграли в несколько игр, и Нэнси обрадовалась, выиграв партию в боулинг.

– Канцелярский набор, – объявила Бесс, когда они развернули приз.

– И что мне с ним делать, – ответила Нэнси. – У меня редко бывает время писать письма.

– О, у тебя будет много свободного времени во время отпуска, – небрежно заметила Джорджи.

– Отпуска? – удивился Нед. – Ты уезжаешь, Нэнси?

– Только на несколько недель, Нед. У папы есть небольшое дело в Си-Клифе, и он сказал, что я могу поехать вместе с ним и позвать Бесс и Джорджи.

– Си-Клиф? – задумчиво повторил Нед. – Это же на атлантическом побережье? Хотел бы и я там оказаться.

Прежде чем девушки успели ответить, к ним поспешно подошла миссис Оуэн. Церемония открытия закончилась несколько минут назад, и толпа разошлась.

– Ах, вот Вы где, – воскликнула женщина, обращаясь к Нэнси. – Я искала Вас повсюду. Я хотела поблагодарить Вас за помощь во время выступления и узнать Ваше имя.

– Нэнси Дрю.

– О, я о Вас слышала, – с удивлением ответила миссис Оуэн. – И о Вашем отце тоже. Если бы не Вы, я бы сегодня не справилась.

– Я боялась, что Вы не услышите мой шёпот.

– Нет, нет, я слышала, очень отчётливо, но я уверена, что аудитория ничего не заметила. Мисс Дрю, пока Вы там стояли у той колонны, Ваша поза поразила меня.

– Моя поза? – недоумевая, переспросила Нэнси.

– Да, даже в том состоянии я обратила внимание. Вы напомнили мне мраморную статую, которую я однажды видела. Она называется «Шепчущая девушка». Скажите, Вы когда-нибудь позировали скульптору?

– Нет, что Вы, – ответила Нэнси, несколько смущённая впечатлением, которое произвели на Неда и подруг слова миссис Оуэн. – Могу я спросить, где находится эта статуя?

Ответ оказался неожиданным.

– Она находится в месте под названием «Старая Усадьба». Я видела её несколько лет назад, когда была в Си-Клифе.

Глава 3. «Шепчущая девушка»

– Вы сказали Си-Клиф? – поражённо спросила Нэнси.

– Да, – подтвердила миссис Оуэн. – Это летний курорт на атлантическом побережье. «Старая Усадьба» находилась прямо на берегу и превращалась в руины, когда я видела её последний раз. Теперь и дом, и статую, наверное, давно смыло в море.

– Надеюсь, это не так, – быстро возразила Нэнси, – потому что мне бы очень хотелось увидеть её. Мы с подругами всего через несколько дней уезжаем туда в отпуск.

– Тогда вы обязательно должны посетить «Старую Усадьбу», чтобы посмотреть на себя в мраморе, – улыбнулась миссис Оуэн. – Ваше сходство со статуей действительно поражает, мисс Дрю.

– Я непременно должна её увидеть, – заявила Нэнси и расспросила женщину, как добраться до усадьбы.

Её указания девушка записала на обороте старого конверта. По просьбе миссис Оуэн она также записала для неё свой адрес, та убрала его в свою записную книжку. Вдруг Бесс с тревогой воскликнула:

– Посмотрите, кто здесь!

– Того! – расхохоталась Джорджи. – Нэнси, он тебя выследил.

А ведь девушки уже поздравили себя, что ускользнули от озорного пса, после того как, искупав сумочку миссис Оуэн в озере, он пропал где-то в толпе. Теперь Того стоял у входа в развлекательный комплекс, тревожно оглядываясь.

– Будем надеяться, он нас не увидит, – пробормотала Нэнси.

Как только она это произнесла, терьер с радостным лаем направился к молодым людям. Он метнулся прямо на горделивого официанта, вышагивающего с полным подносом, и врезался в него чуть ниже колен. Официант зашатался, стараясь сохранить равновесие, а затем упал на спину. Поднос с посудой грохнулся на пол.

– Ох, что ещё он натворит? – простонала Бесс. – Давайте убираться отсюда, пока нас не обвинили в его выходках.

Однако побег был невозможен, маленький пёсик, не обращая внимания на устроенный им хаос, подошёл к Нэнси и принялся скакать вокруг неё. К смущению друзей, почти все присутствующие в зале повернулись к молодым людям. К ним направился разозлённый администратор.

– Сюда нельзя с собаками, – холодно заявил он остолбеневшей Нэнси.

– Это не моя собака, хоть она и следует за мной по пятам, – робко возразила Нэнси.

– Просто выведите его отсюда. Это всё, о чём я прошу, – мрачно ответил администратор. Он взмахнул рукой в сторону Того, который уже потерял интерес к Нэнси и игриво нападал на второго официанта.

– Я постараюсь, – сокрушённо пробормотала Нэнси. – Иди сюда, Того! – позвала она. Щенок послушно подошёл к ней. Она подняла его на руки, и вся компания покинула помещение.

– Так это ты утащил у меня сумочку, – рассмеялась миссис Оуэн, дружески поглаживая терьера. – Ему удаётся всех взбаламутить, правда?

Нэнси опустила щенка на землю, и Нед выпроводил его в другую часть парка. Когда молодой человек вернулся, миссис Оуэн прощалась с Нэнси и её подругами.

– Думаю, мне тоже пора домой, пока Того снова меня не выследил, - засмеялась Нэнси.

Машина Неда стояла на парковке, и он предложил подвезти девушек, но они отказались, предпочтя прогуляться. Сначала они проводили Джорджи. Нэнси уже прощалась с Бесс, когда девушка с ужасом воскликнула:

– Нэнси, снова он!

Обернувшись, Нэнси увидела топающего по тротуару Того.

– Вот же маленький паразит! – вырвалось у неё. – Что же нам с ним делать?

– Ты хотела сказать, что тебе с ним делать, – хихикнув, поправила её Бесс. – Это твоя собака, не моя.

Она убежала в дом и в окно с удивлением наблюдала, как Того радостно приветствует выбранную хозяйку. Вздохнув, Нэнси отправилась дальше, а щенок ни на шаг от неё не отставал. Придя к себе, девушка проскользнула в дом, оставив собаку на крыльце. Полчаса спустя выглянув в окно, она обнаружила её там же.

«Придётся мне сдаться, – решила она, открывая дверь и впуская щенка. – Он бездомный и, наверное, голодный».

Миссис Груин, экономка, которая работала в доме Дрю уже столько лет, что почти стала членом семьи, вошла в гостиную и резко остановилась, увидев щенка.

– Нэнси Дрю, где, скажи на милость, ты нашла это грязное маленькое животное? Ты знаешь, я не могу позволить ему шастать здесь и пачкать ковры.

– Я искупаю Того, – пообещала Нэнси. – Думаю, тогда он будет выглядеть вполне прилично.

– Ты же не собираешься оставить его?

– Кажется, у меня всё равно нет выбора, – рассмеялась Нэнси. – Он весь день за мной ходит. Бедняга! Наверное, он не ел несколько дней.

Она специально сказала это, чтобы разжалобить экономку. И, как девушка и надеялась, миссис Груин нехотя пошла на кухню поискать еды для пса. Она несколько смягчилась, когда Нэнси рассказала ей о выходках терьера.

– Кажется, он очень умный пёсик, – признала миссис Груин, – но если он так озорничает, как он может остаться здесь.

– О, я думаю, это из-за того, что он был голоден, – торопливо пояснила Нэнси. – Теперь, надеюсь, он будет вести себя хорошо.

– Он ест столько же, сколько взрослый человек.

– Можешь отдать ему часть моей порции, – улыбнулась Нэнси. – Понимаешь, раз Того пришёл со мной домой, я чувствую себя ответственной за него, пока не найдётся хозяин.

– Ответственной! – рассмеялась миссис Груин. – Это твой обычный предлог. Тебе просто нравится этот разбойник, и ты надеешься, что его хозяин не объявится.

Входная дверь открылась, и вошёл Карсон Дрю. Адвокат неосторожно положил свой портфель на стул. Прежде чем он успел поздороваться с Нэнси или экономкой, Того напрыгнул на него, стараясь лизнуть в руку.

– Так, так, откуда же ты взялся? – засмеялся мистер Дрю.

Казалось, звук голоса адвоката взбудоражил терьера. Он носился по комнате. Прежде чем Нэнси успела его поймать, он схватил кожаный портфель со стула. Тот открылся, и бумаги разлетелись по комнате.

– Просто милая маленькая собачка, – с ноткой сарказма отметила миссис Груин.

– Того немного импульсивен, – признала Нэнси, отбирая портфель и собирая в него бумаги. – О, пап, что это?

Она показала на конверт, подписанный «Чарльз Оуэн». Именно имя привлекло её внимание.

– Письмо моего клиента, – ответил адвокат. – Оно не так уж важно, а вот некоторые из этих бумаг – очень. Не хочу, чтобы что-то потерялось.

Нэнси аккуратно сложила документы в портфель. Затем, привязав Того на улице, она рассказала отцу о приключениях в парке.

– Миссис Оуэн была очень мила, папа, – заметила она, – но я не могу выкинуть из головы мысль…

– Что у неё есть какая-то тайна? – закончил за неё мистер Дрю.

– Я не стала бы использовать именно это выражение, – улыбнулась в ответ Нэнси. – Но ты должен признать, кажется странным, что она носит такую вырезку из газеты в своей сумочке. Когда я заметила, что твоего клиента зовут Чарльз Оуэн, мне подумалось, что они могут быть связаны.

– Сомневаюсь, Нэнси. Оуэн – очень распространённая фамилия, ты же знаешь. Мистер Оуэн связан с фирмой «Оуэн и Вомраф», расположенной на атлантическом побережье. А в нашем штате у них небольшой филиал.

– Полагаю, моя идея, действительно, фантастическая, – призналась Нэнси. – Да и даже если миссис Оуэн связана с твоим клиентом, вероятно, это не имеет никакого значения.

На этом девушка выбросила эту мысль из головы и не вспоминала о представительнице Женского клуба до тех пор, пока несколько дней спустя посыльный не доставил большую коробку конфет от миссис Оуэн в знак её признательности. В ответ Нэнси написала записку с благодарностью.

Неделя пролетела так быстро, что девушки, не успев оглянуться, вместе с мистером Дрю готовились сесть в поезд, направляющийся в Си-Клиф, к счастливому отпуску.

– Мне будет не хватать Того, – поделилась Нэнси с Джорджи и Бесс, когда они ждали на перроне. – Миссис Груин не очень-то понравилась идея присматривать за ним, пока нас с папой не будет, но, конечно же, мы не могли взять его с собой в Си-Клиф.

– Да уж, он бы обязательно оставил после себя одни разрушения, – усмехнулась Джорджи.

– Того уже не такой, как раньше, – гордо заявила Нэнси. – Я пытаюсь дрессировать его.

– Пытаюсь, какое правильное слово, – вставил мистер Дрю. – Ты никогда не победишь Того, Нэнси, тебе лучше сразу смириться с этим.

Раздался предупредительный свисток, и несколько минут спустя скоростной поезд с рёвом остановился на станции. Мистер Дрю и девушки поспешили пройти в поезд.

– Это ваша собака? – резко остановил их проводник.

Нэнси удивлённо обернулась и, будто ослабев, вцепилась в руку отца. Того очевидно перегрыз свой поводок последовал за хозяйкой на станцию и запрыгнул в поезд в тот момент, когда он тронулся.

– Сюда нельзя с собаками, – твёрдо сказал кондуктор. – Она должна ехать в багажном отделении.

Но у щенка было на этот счёт собственное мнение. Прежде чем кондуктор или мистер Дрю успели схватить его, он поскакал по проходу. Решив, что он хочет сидеть рядом с пожилой дамой в развевающемся чёрном плаще, которая сидела в начале вагона, он вскочил на сиденье рядом с ней.

Женщина уронила книгу и изумлённо вскрикнула. Она попыталась столкнуть Того. Того, решив, что с ним играют, вцепился в её плащ, запутавшись в его многочисленных складках.

– Того! – разозлившись, крикнула Нэнси. Она схватила пса, но тот не собирался выпускать добычу, и пола плаща поднялась. Девушка заметила удивительную вещь.

С внутренней стороны плаща было пришито несколько карманов. Они были оттянуты вниз, как если бы в них лежали деньги!

Пожилая женщина задёрнула полы плаща и сурово нахмурилась.

– Мне очень жаль, – извинилась девушка. – Надеюсь, Того не укусил Вас.

– Нет, - коротко ответила женщина, – но, пожалуйста, уведи его.

Нэнси была и сама рада поскорее удалиться, крепко держа Того под мышкой. Пока она шла по проходу, глаза всех пассажиров были устремлены на неё. Впрочем, она почти не замечала этого, поскольку её внимание было приковано к темноволосому молодому человеку, который занял место прямо напротив женщины в плаще. Его внешность не внушила Нэнси доверия, и она немного опасалась, что он тоже заметил деньги, спрятанные у старушки.

Но у неё не было времени беспокоиться об этом, так как кондуктор был явно недоволен поведением Того. Наконец мистер Дрю договорился, чтобы собаку устроили в багажном вагоне.

Когда все удобно устроились на сиденьях, Нэнси сказала подругам о спрятанных деньгах, которые она заметила под плащом старой дамы, добавив, что она боится, что и мужчина, сидящий через проход, приметил тайник.

– Он похож на мошенника, – заметила Джорджи, повернувшись и рассматривая незнакомца. – Его улыбка достаточно невинна, но глаза у него злые.

– Ой, он пытается привлечь к себе внимание старушки, – с беспокойством добавила Бесс.

– Этого я и боялась, – кивнула Нэнси. – Он постарается завязать с ней разговор, и потом, можно быть уверенными, её деньги исчезнут.

Девушки смотрели, как мужчина перебрался на сиденье через проход и вежливо поклонился старой леди. Вскоре он мило беседовал с ней, но во время разговора его глаза будто ощупывали её плащ.

– Он заинтересовался её деньгами, – с тревогой пробормотала Нэнси. – О, Боже, если он украдёт их, я буду чувствовать себя виноватой.

Когда несколько минут спустя по вагону прошёл проводник, она спросила, знает ли он кого-то из пассажиров.

– Пожилая леди – это мисс Морзе из Си-Клифа, – ответил тот. – А мужчину я никогда раньше не видел.

Нэнси чувствовала, что её долгом было предупредить мисс Морзе, но, очевидно, она не могла ничего сделать, пока молодой человек не вернётся на своё место. Но тогда может оказаться слишком поздно. Мистер Дрю ушёл в вагон, откуда было удобнее наблюдать за дорогой, поэтому она не могла спросить его совета.

– Я пересяду сразу за этой парой и послушаю, о чём они говорят, – сообщила она подругам. – Возможно, мы зря наговариваем на этого мужчину.

Она прошла по проходу и скользнула на свободное место, не привлекая внимания говорящих. Мисс Морзе пристально смотрела на странного молодого человека, как будто была очарована им.

– Да, как только я увидела Вас, я подумала, что мы могли оказаться как-то связаны, мистер Митца, – услышала Нэнси женский голос. – Какое счастье, что мы встретились.

«Счастье, как же! – подумала Нэнси. – Мистер Митца всё подстроил, чтобы застать её врасплох».

По подслушанным обрывкам разговора было легко понять, что не очень-то порядочный молодой человек вытягивал из мисс Морзе личную информацию. Удостоверившись, что она ничем не может помочь сию секунду, Нэнси вернулась к подругам.

Спустя час они прибыли на станцию Альтон, где пассажиры, направляющиеся в Си-Клиф, должны были пересесть на другой поезд. Когда мистер Дрю и девушки вышли из вагона, Нэнси заметила, что и мисс Морзе, и мистер Митца собирают вещи.

– Позвольте помочь Вам с тяжёлой сумкой, – тут же вызвалась девушка, прежде чем молодой человек успел сделать аналогичное предложение.

Джо Митца исподлобья глянул на Нэнси, но она не обратила на него внимания, спеша вывести пожилую женщину из вагона.

– У меня есть только минутка, – вполголоса начала Нэнси, – но я хочу дружески предупредить Вас. Я сильно опасаюсь, что мистер Митца охотится за Вашими деньгами. Я бы не стала иметь с ним ничего общего на Вашем месте.

Мисс Морзе гневно уставилась на девушку, её губы вытянулись в тонкую линию.

– Буду благодарна, если ты займёшься своими делами, – сказала она резко. – Я уже столько лет противостою этому миру, и я всё ещё способна постоять за себя!

Глава 4. Тщетное предупреждение

– Я не собиралась вмешиваться, – сказала Нэнси поспешно. – Я просто подумала… что если Вы потеряете свои деньги, это будет моя вина, из-за собаки…

Она начала заикаться, мучительно осознавая, что гнев мисс Морзе растёт.

– Ах да, теперь я тебя узнала! Ты девушка с тем ужасным псом!

– Ну, не такой уж он ужасный, – улыбнулась Нэнси. – Того довольно импульсивный, но, как я уже сказала, мне очень жаль, что он побеспокоил Вас. Впрочем, я даже не его хозяйка.

Мисс Морзе возмущённо вскинула голову, выражение её лица ясно свидетельствовало, что она не поверила Нэнси. Она холодно отвернулась и, увидев Джо Митца, который сходил с поезда, помахала ему рукой. Тот торопливо подошёл и, одарив удручённую Нэнси хитрым, торжествующим взглядом, взял чемодан мисс Морзе. Затем странная пара удалилась.

Нэнси огляделась в поисках своих попутчиков. Она обнаружила отца и девушек занимающихся Того, которого освободили из багажного вагона.

– О, не стоит унывать, – ободряюще посоветовал мистер Дрю, узнав о содержании разговора. – Ты сделала всё, что могла. Думаю, старушка на самом деле способна позаботиться о своих деньгах. Она кажется довольно проницательной личностью.

– За словом она в карман не лезет, по крайней мере, – сказала Нэнси печально.

Пока Того разрешили побегать по платформе, прочно удерживая его за чемоданный ремешок, который прикрепили к его ошейнику, мистер Дрю обсуждал с дочерью дальнейшие действия. Хотя он и не горел желанием везти Того в Си-Клиф, но и вернуть его к Ханне Груин было невозможно.

– Я постараюсь как-нибудь с ним справиться, – пообещала Нэнси со смехом. – Может быть, морской воздух подействует на Того, и он станет хорошей собакой.

Пока мистер Дрю занимался пересадкой на другой поезд, девушки оставались на платформе, позволяя щенку водить их от одного места к другому. Вдруг какой-то ребёнок, неожиданно вырвавшись от няни, возбуждённо побежал к щенку.

– Шалун! Шалун! – радостно восклицала девочка, хватая терьера.

Нэнси и её подруги были в замешательстве. Они не знали, что делать в такой ситуации.

– Это мой щенок, – объявила малышка, пытаясь вытащить поводок из рук Нэнси. – Отдай мне его.

– Конечно, если это действительно так, – согласилась Нэнси, но её сердце ухнуло в пятки. Она до сих пор не осознавала, как привязалась к Того и как тяжело ей будет отдать его.

– Шалун сбежал около месяца назад, а я везде искала его, – продолжала девочка, обвиняюще глядя на девушек.

В этот момент к ним подошла няня. Она в недоумении нахмурилась, пристально глядя на терьера, которого сжимала её подопечная.

– Ты уверена, что это Шалун, Барбара? – с сомнением спросила она. – Он похож на твоего любимца, но ты же знаешь, мы думали, что Шалун попал под машину.

– Это Шалун, – упрямо настаивала девчушка. – Я хочу, чтобы он вернулся.

– Того, похоже, не знает тебя, – заметила Нэнси. – Я признаю, что подобрала собаку на улице, но это произошло далеко отсюда — в Ривер-Хайтсе.

– Ты так говоришь, потому что не хочешь отдать мне моего щенка, – разбушевалась девочка. – Ты нашла Шалуна прямо здесь, в Альтоне. Я знаю это.

– Я могу доказать, что он приехал из Ривер-Хайтса, – стояла на своём Нэнси, начиная раздражаться. – Вот идёт мой отец, и он скажет тебе то же самое.

Карсон Дрю внимательно выслушал жалобу ребёнка, но мягко возразил, что он уверен, что Того не может быть пропавшим Шалуном, Ривер-Хайтс слишком далеко, чтобы пёс мог преодолеть такое расстояние.

– Я позову маму, и она заставит вас отдать щенка! – неистово закричала девочка. – Мама! Мама!

Высокая, хорошо одетая и прекрасно ухоженная женщина надменно подошла к Нэнси и её друзьям.

– Что случилось, Барбара, дорогая? – спросила она дочку.

– Я нашла моего щенка, мама, а эти ужасные люди говорят, что я не могу забрать его!

– Мы сказали... — вежливо начал мистер Дрю, но женщина перебила его.

– Отдайте ребёнку собаку немедленно, или я позову полицию, и вас арестуют за кражу!

– Вызовите полицию!? – удивился мистер Дрю, решив, что теперь он не откажется от Того ни при каких обстоятельствах. – Вы не получите терьера, пока не докажете, что он Ваш.

Нэнси с подругами думали, что женщина всего лишь блефует, но они ошибались. Она вызвала офицера, и несколько минут казалось, что Того отберут у них, потому что полицейский встал на сторону миссис Хастингс, состоятельной жительнице Альтона.

Однако, Карсон Дрю спокойно отвёл всю группу к багажному вагону. Проводник подтвердил, что Того привезли из Ривер-Хайтса. Затем он передал одному из офицеров свою визитку.

– Вы Карсон Дрю, адвокат? – удивлённо спросил мужчина. Получив согласный кивок, он добавил, при этом его тон резко изменился: – Ну и ну, никогда не думал, что встречу Вас, мистер Дрю. Я слышал о Вашей работе...

– Мы торопимся на поезд, – перебил его адвокат. – Так что насчёт щенка? Мы можем оставить его или нет?

– Да, очевидно, что девочка ошибается. Мне жаль, что пришлось задержать Вас, мистер Дрю.

Миссис Хастингс тоже следовало бы принести подобное извинение, но, сердито мотнув головой, она схватила Барбару за руку и двинулась прочь.

– Мы потеряли отличный шанс избавиться от Того, – усмехнулся мистер Дрю, когда все поспешили на поезд до Си-Клифа. – Не пожалеешь, а, Нэнси?

– Я хочу, чтобы у Того был хороший хозяин, – ответила девушка. – Поэтому я и оставила его у себя на некоторое время.

Они сели в поезд всего за минуту до отправления. В конце вагона Нэнси заметила мисс Морзе и мистера Митца, они болтали как старые друзья, но она не подала и вида, что эта пара интересует её. Когда они наконец приехали в Си-Клиф, она потеряла их из виду.

На такси мистер Дрю, девушки и Того добрались до одного из лучших отелей на побережье океана. Войдя в номер, который она будет делить с Джорджи и Бесс, Нэнси первым делом распахнула настежь окно и глубоко вдохнула солёный воздух.

– Восхитительно даже просто слушать шум волн о скалы! – воскликнула она. – Обожаю океан.

– Мы чудесно проведём здесь время, – весело объявила Джорджи. – Как думаешь, на сколько мы можем здесь остаться, Нэнси?

– Сложно сказать. Всё зависит от того дела, которое привело сюда папу.

– Надеюсь, оно займёт не меньше месяца, – хихикнула Бесс. – Хотя и не желаю твоему папе неудачи.