Медленно пробираясь между рядов всадников и пешеходов, мы шагали вдоль улицы. Острый запах зеленого табачного порошка стоял в воздухе. Он смешивался с запахом жареной баранины и перца, шедшим из чайхан. Среди верблюдов сновали продавцы стеклянных бус, амулетов и всякой дряни. Тут же почти открыто торговали контрабандными товарами.

Вдруг навстречу мне, расчищая себе дорогу криком, выскочил мальчик верхом на осле. Это был Исаак, ученик-санитар из медпункта.

— Скорее, скорее! — закричал Исаак. — Я тебя везде искал. Джалиль Гош умирает. Он хочет говорить с тобой.

Мы бросились почти бегом вслед за мальчиком. Поговорить с Джалилем нужно было обязательно. Во что бы то ни стало надо было выяснить, кто в него стрелял. Конечно, Барон был причастен к этому делу. Но где доказательства?

В медпункте мы встретили женщину-врача. Она недоумевала: больному становилось лучше — и вдруг жар, рвота.

Мы вошли к раненому.

— А-а-а… — стонал Джалиль Гош, быстро дыша. Глаза его закатились.

— Нема, что? — опросил я.

— А-а-а… — стонал он.

Рядом с ним на большом медном блюде лежала жареная рыба.

— Где это вы рыбы наловили? — спросил я фельдшерицу.

— А это больному принесли из дому. Я кости выбрала и покормила.

— Киргиз — и рыбу ел? — удивился я Вообще киргизы рыбы до сих пор не ели. — Что это за рыба?

— Ах, не все ли равно, ведь Джалиль умирает, я думаю, от заражения крови. Пришел в себя, сказал, что хочет говорить с вами, а вы о рыбе…

Вошел Карабек и прислонил ухо к губам Джалиля. Тот что-то забормотал в бреду, затем умолк. Карабек задумался. Потом, вынув ножик, он начал ковырять рыбу, разворачивая ей ребра. Покачал головой и подошел к окну.

— Вот! — Карабек показал в окно. — Собака Барона, большой белый собака, злой, голодный. Она меня в Кашка-су кусала. Смотри хорошо! Только хорошо смотри…

Карабек взял блюдо с рыбой, вышел на двор и бросил остатки на снег собаке!

Что за черт! Откуда здесь взяться собаке Барона?

Пес между тем недоверчиво подошел к крыльцу и, не сводя злобного взгляда с уходящего в дверь Карабека, моментально проглотил рыбу.

— Да ведь этот пес мою маленькую дочку укусил! — воплеснула руками фельдшерица, взглянув в окошко. — Он всех детей кусает!

Я взял винтовку и пошел к двери. В темных сенях столкнулся с Карабеком.

— Куда идешь? — спросил он.

— Собаку стрелять.

— Теперь не надо, — и он схватил меня за руку и повел в комнату, к окну. — Смотри!

Белого пса рвало. Затем он начал кружиться и падать. Несколько киргизов, проезжавших с базара, остановилось смотреть. Один поскакал назад.

— Если рыбу-маринка не чистишь, — сказал поучительно Карабек, — и кушаешь, — умрешь. У маринки в животе есть черная ядовитая пленка, пленка не бросаешь, пленку кушаешь — яд кушаешь!

Было ясно, что Джалиля кто-то намеревался отравить.

Я позвал фельдшерицу и сообщил ей, что у больного отравление. Надо принимать меры.

— Но что давать, что? — растерялась она. — Пищевой зонд ставить нельзя: он тяжело ранен. Надо молока, но зимой вряд ли можно достать молока.

Приказав Карабеку дежурить возле больного, я вскочил на лошадь и помчался к кишлаку на поиски молока или какого-нибудь лекарства.

По тропинке навстречу мне скакал всадник. Поровнявшись со мной, он остановился и стал кричать. Это был Барон и кричал он что-то о собаке. Сзади подъезжали другие всадники. Вдруг мне пришла в голову мысль. Я припомнил киргизские слова и сказал:

— Спасибо тебе, Барон, Джалилю нечего было есть, у него родных нет, а ты еду послал, молодец!

— Я, я послал! — радостно закивал головой Барон. — Я сказал домашним, и они приготовили ему. Так мулла Шарап сказал!

— Здесь мулла есть? — удавился я.

— Есть, только он не богу молится, а людей учит. Очень хороший бывший мулла… Как здоровье Джалиля?

— Умирает!

— Вот мулла Шарап к нему едет, — и он показал на киргиза.

— А откуда он знает, что Джалиль умирает?

Барон замялся, не зная, что ответить. Сзади на прекрасном гнедом жеребце сидел пожилой человек с острым взглядом карих глаз. Правая рука его была искалечена и вывернута внутрь.

— Кто собаку травил? Я Карабека судить буду! — закричал Барон.

— Никто, — ответил я. — Карабек хотел ее покормить и дал ту рыбу, которую ты прислал поесть Джалилю.

— Никакой рыбы Барон не посылал, — оказал мулла Шарап.

Барон растерялся.

— Посылал? — спросил я Барона.

Лицо у него сморщилось, как печеное яблоко.

— Нет, — ответил за него мулла Шарап.

— Я не понимаю, ничего не понимаю, — сказал Барон. — Ты начальник очень плохо говоришь по-киргизски, я тебя не понимаю!

Киргизы заспорили между собой. Мулла Шарап начал что-то говорить Барону на мяукающем языке.

«Эге, — подумал я, — да они говорят по-китайски».

Затем по-киргизски мулла Шарап сказал мне:

— Ай, ай, ай, начальник, у тебя дела много, у нас дела много. Я как раз ехал тебе сказать: даем лошадей, десять лошадей даем Каратегин ехать!

— Надо сорок лошадей!

— Нет лошадей, — сказал мулла Шарап.

— Нет лошадей, — подтвердили все всадники.

Сзади послышался конский топот, и вскоре появился Карабек.

— Карабек, — сказал я, — тебя Барон за отравление пса судить хочет!

— Барен — еще молодой старик, он смерти своей не хочет, — ответил Карабек и спросил по-киргизски Барона: — А откуда я знал, что ты пищу с ядом прислал? Я твоего пса пожалел, голодного пса. Твою рыбу давал. Пес издыхал.

— Что ты! — ответил Барон. — И не думал! Но кто? — повернулся он ко мне. — Кто отравил рыбу?

— Очень интересно! — ответил я.

— Да, интересно, — подтвердил мулла Шарап, повышая голос.

— Очень интересно, — закричали всадники, а один кричал и пел: «Очень интересно, кто отравил рыбу, кто отравил Джалиля, кто отравил бедного пса Барона? Ай, ай, ай!»

Махнув рукой на это странное беснующееся сборище, я поскакал за лекарствами.

Через полчаса я снова был около медпункта.

Большой двор, огороженный дувалом, высокой глинобитной стеной, заполняли пешие и всадники.

— И откуда их сразу набрался целый двор? — удивился я.

Когда мы с Карабек ом подъехали, какая-то растрепанная старуха бросилась ко мне с кулаками.

— Отравил, отравил! — кричала она.

Алай храпел и забирал в сторону.

— Барона работа, — мрачно оказал Карабек, соскакивая с лошади.

Толпа неодобрительно смотрела на меня. Старуха продолжала вопить и лезла ко мне с кулаками; в это время кто-то ударил нагайкой Алая сзади, он прыгнул вперед, сбил с ног старуху и пронесся над ней. Киргизы шарахнулись в сторону. В одну секунду я был у дверей. В двери изо всей силы принялось колотить несколько человек.

— Что надо? — спросил я строго.

Они на секунду остановились, но потом еще с большим ожесточением начали колотить в двери, пояснив, что действуют по приказанию Барона.

— Кет, уходи! — крикнул я.

Толпа киргизов напирала. Кричали: «Убил старуху, убил!»

Подошли Барон и мулла Шарап.

— Нам надо к бальному, мусульманин умирает!

— Пойдем вчетвером, — сказал я, — вас двое, я и Карабек. Остальные пусть ждут. Старуху пусть тоже внесут.

Я постучал и назвал себя. Бледная фельдшерица впустила нас.

Дверь сейчас же заперли.

Четверо дехкан внесли старуху, положили ее на диван и, видимо, решили не уходить.

— Уходите, — сказал я.

Дехкане переминались. Я строго посмотрел на Барона.

— Идите, идите, — нехотя сказал он им.

Дехкане вышли. Двери закрыли. Джалиль, бледносиний, дрожал, закатывая глаза.

— Карабек, пять капель, — сказал я, подавая бутылочку.

— Все равно умрет, — . оказал твердо Барон, — не надо давать!

— Надо! — сказал я.

— Все равно умрет, — оказал презрительно мулла Шарап. — Не надо. Не нарушай мусульманский закон!

— Давай капли, — приказал я Карабеку, который уже накапал пять капель.

— Я сказал! — закричал мулла Шарап и, схватив здоровой левой рукой пиалу, бросил ее на пол. Пиала разбилась, и лекарство разлилось по полу. Старуха пришла в себя и застонала. Ей кончили перевязывать голову.

В комнате потемнело. Несколько незнакомых лиц снаружи прижималось носами к стеклам окна, заглядывая внутрь. Их приплюснутые к стеклу разъяренные физиономии были смешны и ужасны.

— Завесьте окно, — оказал я фельдшерице. — Наливай лекарство!

Повторилась та же история: лекарство разлили.

— Карабек, скажи им, что в случае повторения я застрелю первого, кто разольет лекарство.

Вынув револьвер, я перевел предохранитель на «огонь». Барон и мулла Шарап замерли. Пять капель было налито. Совершенно неожиданно старуха бросилась вперед и, схватив пиалу, заорала: «Не дам, не дам, не дам!»

Ручкой револьвера я ударил ее по голове. Без звука она рухнула наземь. Барон и мулла бросились к выходным дверям.

— Назад! — крикнул я.

Они медленно пятились в угол, глазки их злобно сверкали из-под бровей. Они сжимали рукоятки ножей.

— Карабек, переводи: пусть повернутся лицами в угол и молчат.

Они исполнили требование. На дворе нарастал шум. Карабека с револьвером я поставил у выходных дверей. Исааку я велел наливать лекарство, сам стоял с винтовкой. Фельдшерица приводила старуху в чувство. Затем в полуоткрытый рот Джалиля я влил лекарство.

В дверь стучали все назойливее. «Откройте, — кричали, — вы отравите муллу Шарапа и Барона!»

— Барон, скажи, что ты жив и здоров и что больному лучше! — Я направил винтовку на Барона. — Подойди к дверям!

Он подошел, вслед за ним подошел и я.

— Дехкане, — крикнул Барон, — больному хорошо, мы ждем!

— Скажи: пусть расходятся, — прошептал я.

— Кто хочет, — сказал Барон колеблясь, — уходите.

— Не хотим, не хотим! Пусти смотреть на Джалиля. Пусти!

Дверь шаталась под ударами.

— Пусть идет «Тагай-сельсовет» и Джамбек, — сказал я.

Барон повторил. Мы приоткрыли дверь, спрятав оружие за спину, и они оба вошли в кибитку. Тотчас же двери заперли.

Я рассказал, а Карабек им перевел всю историю. На требование составить акт Тагай ответил уклончиво. Волнение во дворе росло.

— Сам убил, а теперь отравил, чтобы молчал! — кричали во дворе. Волнение нарастало. Надо было принимать решительные меры.

— Составляй акт! — закричал я.

Неожиданно Тагай вырвал винтовку у меня из рук и сказал:

— Не надо оружия, здесь басмачей нет!

Оглянувшись, я увидел, что Карабека за руку держал Барон и изо всех сил вопил: «Они убили и отравили Джалиля!»

За другую руку его держал Шарап.

— Товарищ начальник! — хрипло кричал Карабек. — Можно стрелять, можно?

— Вывести во двор, — распорядился мулла Шарап.

Я понял, что это означало. Это значило самосуд. Глупейший самосуд, организованный разжигателями религиозного фанатизма.

На дворе ревела толпа, подстрекаемая юродивым Палкой Моисея и другими друзьями Барона. Двери трещали. Еще секунда. — и они сорвутся с петель.

Вдруг все задрожало, вдали послышался нарастающий гул. Очередная лавина катилась где-то поблизости с гор. Толпа замерла. Мне запомнилась эта внезапная тишина: она была вызвана не только лавиной Вот в чем дело: в комнате под дребезжание стекол в окне раздался вдруг прерывающийся голос больного Джалиля:

— А, а… друг Барона, Оси-Яма, агроном из Яркенза, убил меня, — говорил он.

Мы все бросились к нему.

— Если умру… там, где каменные рыбы, — золото, отдайте…

И Джалиль снова закрыл глаза. Надо было действовать. Секунды решали все.

— Слыхал? — крикнул я растерявшемуся Тагаю, вырывая назад винтовку. — Арестуй Барона, он с контрабандистами и шпионами дело имеет!

— Арестовать можно! — сказал Тагай нерешительно.

— Садить некуда, — перебил Джамбек, — мы расписку возьмем, что, когда позовем, он придет!

— А ты поручишься? — спросил я.

— Поручусь, — ответил Джамбек.

— Ломай хлеб, — сказал я.

Джамбек испуганно попятился.

— Ломай хлеб и скажи, что ручаешься за своевременную явку Барона и что будешь здесь смотреть за больными как следует!

Джамбек разломал хлеб и поклялся, что никогда не есть ему хлеба, будь он проклят, если не явится Барон по первому зову и если не будет сам он ухаживать за Джалилем и если не разыщет его родных.

Это была самая страшная для него клятва; мне пришлось использовать ее для службы делу в этот трагический момент.

Тем временем старуха пришла в себя, незаметно открыла дверь и вышла на двор. В открытые двери сразу вломились люди со двора. В руках они держали камни и ножи.

— Карабек, переведи: Джалиля ранил японец Оси-Яма, друг Барона. Джалиль сам сказал. Джалилю я дал лекарство, и он поправляется.

Карабек перевел. Тагай подтвердил.

Барон молчал. Это был его проигрыш. Киргизы закричали, зашумели.

Когда первое впечатление от неожиданного заявления Джалиля улеглось и настроение толпы начало меняться, я встал на скамеечку и крикнул:

— Я приглашаю всех председателей ТОЗ зайти ко мне на той[1]. Устраиваю той. Есть разговор о лошадях в Каратегин. Буду давать зерно без денег и без возврата семян, если заложите опытные посевы в ТОЗ. Если дадите лошадей, вспашу тракторами летом землю!

Киргизы сразу одобрительно загудели. Мулла Шарап подошел ко мне.

— Я тебе всех лошадей дам, ты мне все зерно для опытов дашь. Зачем тебе с ними говорить? Хорошо?

— Нет, не дам я тебе зерна…

— Слушай, ты большой человек. Я большой человек. Дай мне тоже семян — и я помогу тебе, не дашь — и я не помогу тебе.

— Я подумаю, — сказал я.

— Тагай, позови всех членов сельсовета.

— Хоп майли, — ответил Тагай с готовностью. — Я принесу кумыс!

Мы очень устали от нервного напряжения. Вся история неожиданно кончилась нашей победой, но победа без получения лошадей была бы неполной.