1. Всѣ чины Россійскаго Императорскаго флота обязаны знать относящаяся до нихъ морскія узаконенія и, служа Государю Императору по долгу совѣсти и присяги, исполнять въ точности какъ эти узаконенія, такъ и всѣ приказанія начальства.
Каждый офицеръ флота обязанъ имѣть у себя экземпляръ этого устава[1].
2. Начальствующія лица должны наблюдать за точнымъ исполненіемъ подчиненными обязанностей ихъ и требовать должнаго къ себѣ почитанія и повиновенія.
3. Всѣ служащіе на флотѣ обязаны какъ на службѣ, такъ и внѣ оной оказывать старшимъ должное уваженіе, а младшимъ вниманіе согласно ихъ чину и званію.
4. Старшіе обязаны подавать младшимъ примѣръ добросовѣстнаго и усерднаго исполненія своихъ обязанностей какъ служебныхъ, такъ и религіозныхъ и нравственныхъ.
5. Начапьникъ отвѣчаетъ за послѣдствія даннаго имъ приказанія, а подчиненный — за точное исполненіе онаго.
6. Если по какимъ-либо обстоятельствамъ нѣтъ средствъ въ точности выполнить отданное приказаніе, тогда исполнитель обязанъ немедленно, или какъ можно скорѣе, донести о томъ начальнику съ поясненіемъ причинъ.
7. Начапьникъ, отдавая приказаніе или дѣлая замѣчанія, обязанъ во всѣхъ случаяхъ, когда это возможно, обращаться къ старшему изъ присутствующихъ исполнителей, до которыхъ дѣло касается. Подчиненный же, получивъ приказаніе или замѣчаніе прямо отъ старшаго начальника, не останавливаясь въ исполненіи полученнаго приказанія, обязанъ какъ можно скорѣе донести о томъ своему ближайшему начальнику.
8. Подчиненный обязанъ обращаться съ докладомъ, увѣдомленіемъ или представленіемъ непремѣнно къ своему ближайшему непосредственному изъ присутствующие начальниковъ. Если же недостатокъ времени или другая необходимость принудятъ его отступить отъ этого правила, то онъ обязанъ какъ можно скорѣе донести и своему ближайшему начальнику то же самое, что доложено помимо его, старшему.
9. Кромѣ случаевъ особенной спѣшности или важности, всѣ предписанія и сообщенія начальствующихъ лицъ и учрежденій, посылаемыя на корабли, состоящіе въ отрядѣ или временно подъ командою другаго начальника, должны быть препровождаемы чрезъ посредство сего послѣдняго.
10. Всѣ чины флота, во всякое время и при всѣхъ обстоятельствахъ, должны вести себя такъ, чтобы поддерживать честь русскаго имени и достоинства русскаго флага.
11. Всѣ чины, находящееся на кораблѣ, обязаны слѣдовать учрежденному на немъ законному порядку и никому не мѣшать въ отправленіи должности.
12. Всякій начапьникъ обязанъ слѣдить за тѣмъ, чтобы подчиненные его соблюдали казенный интересъ, каждый въ кругу своихъ дѣйствій.
13. Каждый служащій на флотѣ, будучи свидѣтелемъ на кораблѣ, или на берегу, какого-либо безпорядка или дѣйствія, противнаго государственной пользѣ и законамъ, обязанъ въ кругу и по мѣрѣ предоставленной ему власти, или немедленно прекратить оные, или представить начальству.
14. Никто изъ служащихъ на флотѣ не долженъ простирать власти своей за предѣлы, назначенные закономъ. Превышеніемъ власти не считается, когда отдѣльный начальникъ въ чрезвычайныхъ обстоятельствахъ приметъ на свою отвѣтственность какую-либо особенную мѣру, и потомъ докажетъ, что она была необходима въ видахъ государственной пользы, и что онъ не могъ безъ видимой опасности, вреда для службы или для чести русскаго флага отложить принятіе этой мѣры до разрѣшенія высшаго начальства.
15. Въ случаѣ назначенія младшаго въ чинѣ начальникомъ старшаго, послѣдній, несмотря на старшинство, обязанъ оказывать ему, какъ своему настоящему начальнику, полное повиновеніе.
16. На корабляхъ запрещаются всѣ игры на деньги и въ карты.
17. Лицамъ, служащимъ на корабляхъ, воспрещается разглашать или сообщать, какимъ бы то ни было путемъ, свѣдѣнія о предполагаемыхъ движеніяхъ или дѣйствіяхъ флота или о его недостаткахъ. Равнымъ образомъ воспрещается сообщать отъ себя, или чрезъ чье-либо посредство, для напечатанія или оглашенія, критическіе отзывы о своихъ начальникахъ или сослуживцахъ.
Корреспонденціи, не подходящія къ числу вышеизложенныхъ, отправляются для напечатанія въ газетахъ или иныхъ повременныхъ изданіяхъ не иначе какъ съ разрѣшенія командира корабля.
18. Безъ разрѣшенія командира на кораблѣ воспрещаются всякія наружныя выраженія сочувствія или иныя демонстраціи, а подписки на поднесеніе подарковъ старшимъ вовсе не дозволяются.
19. Начальствующія лица въ случаѣ преступленій, совершаемыхъ подвѣдомственными имъ чинами, руководствуются Военно-Морскими: Судебнымъ Уставомъ и Уставомъ о наказаніяхъ. Въ отношеніи же наложенія взысканій за проступки, не подлежащіе вѣдѣнію суда, должны поступать по правиламъ, содержащимся въ Военно-Морскомъ Дисциплинарномъ Уставѣ.