I.
Ш ерлок Холмс только что пообедал и, сев на диван, принялся за чтение вечерних газет, когда кухарка Анна доложила ему, что какой-то господин непременно хочет его видеть.
— Кто такой? — спросил сыщик, откладывая в сторону газетный лист.
— Назвались купцом Прохорновым… Говорят, по винной части, — ответила Анна.
Сыщик подумал.
— Да, верно… по винной части есть таковой, — пробормотал он.
И громко приказал:
— Проси.
В комнату вошел солидный мужчина с небольшой русой бородкой, очень прилично одетый.
Но хотя все и было на нем как на других, однако купеческая складка проглядывала во всем: и в походке, и в движении рук, и в самой манере носить костюм.
На вид ему было лет сорок пять.
Войдя в комнату, он поклонился Шерлоку Холмсу тем характерным поклоном, который так присущ русским купцам, выросшим за прилавком и привыкшим отвешивать всем посетителям свои трафаретные поклоны.
— Первой гильдии купец Савва Иванович Прохорнов, — проговорил он, рекомендуясь.
Говорил он баритоном, солидно и не спеша.
Сыщик поклонился в свою очередь.
— Извините, что побеспокоил… — заговорил купец. — Я знаю, вы народ занятой, так же как и мы…
— Ничего, ничего; я к вашим услугам! — перебил Холмс. И, указав рукой на кресло против себя, он пригласил гостя сесть.
— Благодарствуйте-с! — ответил тот, опускаясь в кресло.
— Вы имеете ко мне дело? — спросил сыщик.
— То-то, что дело! Только больно мудреное! Ну, да я буду говорить прямо, как понимаю!
— Это самое лучшее.
— Только бы секрет открыли, а я уж за ценой не постоял бы! Больно уж кусается!
— Кто кусается? — изумленно спросил сыщик.
— Конкуренция эта самая!
— Но… я попросил бы вас начать сначала, а потом уж говорить об условиях, иначе мы никогда не поймем друг друга и потеряем много времени.
Купец почесал в затылке, потом зачем-то потер ладонями по коленям и начал.