В настоящий том включены пьесы и киносценарии, написанные П. А. Павленко с 1936 по 1949 год. Сюда вошли пьесы «Илья Муромец» и «Счастье», киносценарии «Ночь», «Александр Невский», «Яков Свердлов» и «Фергана».
Работа для театра и кино глубоко интересовала писателя на всем протяжении его литературно-творческой деятельности. Об этом свидетельствуют как завершенные произведения: две пьесы и восемь киносценариев, — так и многие заготовки и черновые наброски к пьесам, сохранившиеся в бумагах П. А. Павленко.
Однако для Павленко писателя-трибуна и агитатора, работа в области кинодраматургии, дающая возможность общаться с многомиллионными массами зрителей, была несомненно ближе работы в области драматургии для театра.
В своей работе для театра и кино так же, как и в области прозы, П. А. Павленко тяготел к большим эпическим полотнам, позволяющим ему делать широкие обобщения. Таков первый из известных кинодраматургических опытов писателя сценарий «Партизаны». Относительно этого опыта Павленко писал 21 января 1933 года А. М. Горькому: «Хочу написать сцены из жизни дагестанского аула за семьдесят лет, — от Шамиля до наших дней. Нашел я такой аул, где Шамиль строил дубовую плотину на реке и где мы сейчас строим гигантскую электростанцию…» Замысел этого сценария был осуществлен в 1933 году (Архив П. А. Павленко). Сценарий заканчивается строительством гидроэлектростанции на реке Койсу. Строители станции — участники гражданской войны на Северном Кавказе. Эпичность отличает и первый из поставленных киносценариев П. А. Павленко — «На Дальнем Востоке», а также его сценарии «Александр Невский», «Яков Свердлов», «Фергана», «Клятва», «Падение Берлина», она присуща и его пьесам «Илья Муромец» и «Счастье». Павленко интересовали темы, связанные с движением больших народных масс в решающие моменты их истории. Однако, к какой бы теме он ни обращался, будь то далекое историческое прошлое или жгучие проблемы нашей действительности, в них всегда чувствуется горячий напряженный пульс писателя современника. Освещая далекое или близкое прошлое нашей родины, Павленко неизменно старается дать ответы на самые острые и волнующие вопросы текущего дня.
Однако, отдавая предпочтение большим эпическим полотнам, — в прозе — роману, в кино — многометражному сценарию, — П. А. Павленко не пренебрегает и малыми, наиболее оперативными формами — в прозе очерком и рассказом, в кино — документальным фильмом, киноочерком, в которых он видел огромные возможности массовой агитации. «Кинохроника стала своеобразной газетой экрана», — писал он в статье «Мастерство кинорепортажа» («Литературная газета» от 27 мая 1944 г.). Поэтому не случайно, что наряду с многометражными киносценариями Павленко пишет кинорассказ «Ночь», дикторский текст к хроникальному фильму «Разгром немцев под Москвой» и сценарий документального фильма «Крым», а наряду с пьесами «Илья Муромец», «Счастье» и романом «Счастье» создает целую серию очерков, статей и превосходных рассказов.
Начав свою деятельность в области кинодраматургии в 1933–1934 годах, П. А. Павленко не прекращал ее до конца своей жизни. Последней его работой для кино, завершенной соавторами писателя (Н. К. Треневой и Г. В. Александровым), был сценарий, положенный в основу кинофильма «Композитор Глинка», первоначально названный Павленко «Славься, народ!»
Работу для кино П. А. Павленко рассматривал как серьезную школу для овладения профессиональным писательским мастерством.
В 1935 году, выступая перед молодыми писателями в литобъединении при Гослитиздате, Павленко подчеркивал, что хороший сценарий всегда легко может быть развернут в повесть и даже роман. «Написав такой сценарий, — говорил он, — вы находитесь на полпути к созданию пьесы, для которой обязательны все те элементы, что и для хорошего сценария, но овладеть этими элементами, работая над киносценарием, относительно легче, чем в работе над пьесой».
Спустя пятнадцать лет, в ноябре 1950 года, в беседе со студентами Литературного института имени Горького, писатель заявил: «Много лет своей жизни я потратил на кинодраматургию. Я не считаю, что зря потратил… этот жанр еще становится…» (Стенограмма беседы со студентами Лнтинститута 16 ноября 1950 года. — Архив П. А. Павленко.)
В этой же беседе и записных книжках (том 6 настоящего издания) писатель утверждает, что сценарий — это дитя прозы, а не драматургии. Вот почему некоторые свои сценарии он специально переписывал для чтения и отказывался от их издания, когда сделать это почему-либо не удавалось. Так, не удовлетворившись выпущенным в свое время Госкиноиздатом текстом киносценария «Клятва», Павленко писал из Ялты своему литературному секретарю в августе 1948 года: «Это не то. Не сохранился ли литературный вариант? Хочу переписать его для чтения». Не разыскав этого варианта, Павленко отказался от переиздания сценария «Клятва» в «Избранном» Гослитиздата (М. 1949). Резкий протест писателя вызвал выпущенный Госкиноиздатом в 1950 году текст сценария «Падение Берлина» (черновик письма в Госкиноиздат. — Архив П. А. Павленко), поскольку, подгоняя сценарий к монтажным листам, издательство обеднило и исказило авторский текст.
В собрание сочинений включены сценарии, посвященные: героике охраны советских рубежей («Ночь»), военно-исторической теме борьбы русского народа с иноземными захватчиками («Александр Невский»), историко-революционной теме единства советского народа и коммунистической партии в их борьбе за утверждение завоеваний Великой Октябрьской социалистической революции («Яков Свердлов») и теме мирного созидания советского народа («Фергана»),
ПЬЕСЫ
Кроме публикуемых в настоящем томе пьес «Илья Муромец» и «Счастье», у П. А. Павленко было много драматургических замыслов. Об этом говорят начатые и незаконченные им пьесы, а также первая драматургическая попытка инсценировать роман «Баррикады» (1935).
ИЛЬЯ МУРОМЕЦ
Пьеса «Илья Муромец» написана П. А. Павленко в 1938 году и тогда же была поставлена в Московском театре юного зрителя и других театрах страны. Подготовка сценического варианта пьесы сделана совместно с С. А. Радзинским.
Трактовка образа Ильи Муромца, как представителя русского народа, в котором воплощены лучшие его черты — патриотические устремления, свободолюбие и мужество, сделала пьесу близкой советскому зрителю. В первые недели войны Саратовский театр имени Ленинского комсомола показывал сцены из пьесы «Илья Муромец» на вокзале для воинских эшелонов, уходивших на фронт.
Уже во время войны Московский театр юного зрителя предложил Павленко написать продолжение «Ильи Муромца». Писатель предполагал в новой пьесе показать высокую культуру Киевской Руси и приступил к разработке плана, который в письме к С. А. Радзинскому называет «славянскими листками».
При жизни писателя пьеса «Илья Муромец» не издавалась. В 1939 году она была напечатана только стеклографским способом на правах рукописи (издательство «Искусство»).
В настоящем издании публикуется впервые по рукописи.
СЧАСТЬЕ
Пьеса написана по одноименному роману в 1948 году и была поставлена в 250 театрах страны. Впервые опубликована в том же году в Симферополе, а затем издательством «Искусство» в Москве.
28 февраля 1948 года в письме из Ялты Павленко сообщал: «В Ялте написал новую пьесу «Счастье», по-моему даже хорошую, самому нравится. Пьесу… взял да и сделал заново, во многом отойдя от романа…» (Архив П. А. Павленко). Разработка сценического варианта пьесы сделана совместно с С. А. Радзинским.
Работу над улучшением пьесы писатель продолжал и в 1950 и в 1951 годах. Однако в новой редакции она так и не была завершена.
Пьеса печатается по тексту издания «Искусство».
СЦЕНАРИИ
Своим первым опытом в кинодраматургии П. А. Павленко считал киносценарий «Мужество» — экранизацию романа «На Востоке», (т. I настоящего издания). Фильм, поставленный по этому сценарию, вышел на экран в 1937 году под названием «На Дальнем Востоке». Однако хранящийся в архиве писателя киносценарий «Партизаны», завершенный писателем в 1933 году, дает основание отнести начало его работы в советской кинодраматургии к 1932–1933 годам. После киносценария «Мужество», П. Павленко в 1937 году написал кинорассказ «Ночь». Но широкую известность Павленко-кинодраматургу принес сценарии фильма «Александр Невский», написанный в 1937 году.
С той поры работа для кино на многие годы увлекла писателя. Им созданы сценарии «Яков Свердлов» (1939), «Фергана» (1941), Клятва» (1943–1946), «Падение Берлина» (1947–1949), написан дикторский текст к хроникальному фильму «Разгром немцев под Москвой» (1942) и сценарий документального фильма «Крым» (1948).
Впервые кинорассказ «Ночь» опубликован в журнале «Звезда», № 2 за 1937 год.
Рассказ представляет самостоятельный эпизод, не включенный в роман «На Востоке».
Печатается по тексту журнала.
АЛЕКСАНДР НЕВСКИЙ
Впервые сценарий опубликован под названием «Русь» в № 12 журнала «Знамя» за 1937 год. Первоначально Павленко предполагал назвать его «Господин великий Новгород». Постановочный вариант разработан совместно с кинорежиссером С. М. Эйзенштейном (1898–1947).
Работа над сценарием продолжалась и после первой публикации. Отвечая историкам на критику допущенных в сценарии неточностей, автор и режиссер писали: «В результате большой работы, проделанной нами в содружестве с историками, сценарий «Русь» закончил свое существование на страницах журнала. Преемником его является сценарий «Александр Невский»… («Литературная газета», 26 апреля, 1938).
В 1938 году в Госкиноиздате под названием «Александр Невский» вышел уже третий вариант сценария. Фильм по нему был выпущен на экран 1 декабря 1938 года.
В 1941 году за создание сценария «Александр Невский» П. А. Павленко удостоен Сталинской премии первой степени.
Слова, вложенные писателем в уста главного героя фильма: «Но если кто к нам с мечом войдет, от меча и погибнет. На том стояла и стоять будет земля Русская», — приобрели особое звучание в годы Великой Отечественной войны. Автор книги «Подвиг Севастополя» («Советский писатель», М. 1953) Б. Борисов вспоминает, какие взволнованные чувства вызывали эти слова у зрителя подземного кино, в катакомбах осажденного города-героя.
В 1949 году во время пребывания Павленко в Италии миланское общество «Италия — СССР» предполагало открыть фестиваль советских кинофильмов картиной «Александр Невский». Неожиданно полиция запретила демонстрацию этого фильма. Тогда по просьбе зрителей Павленко рассказал историю создания картины.
«Хотя фильм посвящен давно минувшим временам, он довольно актуален, ибо напоминает нашему народу его извечную ненависть к захватчикам и оккупантам… Мне кажется, что и для вас, итальянцев, этот фильм мог бы представить в некотором смысле практический интерес, ибо вы, насколько я знаю, тоже не любите захватчиков», — сказал Павленко. Эти слова аудитория встретила дружным одобрением.
В 1947 году, готовя «Избранное» для издательства «Советский писатель», Павленко переработал киноповесть «Александр Невский».
В настоящем издании киноповесть печатается в последней авторской редакции по книге «Избранное» («Советский писатель», М. 1949).
ЯКОВ СВЕРДЛОВ
Сценарий написан П. А. Павленко совместно с В. М. Левиным, погибшим во время войны с белофиннами (1940).
Жизнь и деятельность первого, председателя ВЦИК РСФСР, Якова Михайловича Свердлова, давно и глубоко волновала Павленко. Об этом говорят многочисленные статьи и очерки, написанные им о Свердлове в годы, предшествовавшие появлению фильма. В своих статьях Павленко особенно подчеркивал оптимизм Свердлова, его жизнелюбие, его способность переводить «политические требования Ленина и всего ЦК на меру людей, на язык конкретных имен в конкретной обстановке» («Правда» от 19 марта 1934).
В архиве П. А. Павленко сохранилась запись «Товарищу» (т. 6, настоящего издания), посвященная Борису Левину, из которой можно установить, что сценарий «Яков Свердлов» вчерне был закончен весной 1939 года. «Он был несколько другим, чем тот, что лег в основу фильма, я этим не хочу сказать, что он был обязательно лучше, но он был другим, более пространным в одних частях, более кратким — в других, он еще «не улегся», еще бродил, еще жил в нашем воображении, и каждому из нас хотелось то заново все переделать, то — наоборот — больше не трогать в нем ни одной запятой…»
Фильм «Яков Свердлов» вышел на экран 12 декабря 1940 года и был горячо встречен советским зрителем и печатью.
«Новый фильм из серии «Жизнь замечательных большевиков» — «Яков Свердлов», писал Емельян Ярославский («Правда» от 5 декабря 1940 года) — показывает во весь рост этого талантливейшего организатора большевистской партии, пользовавшегося глубокой любовью не только хорошо знавших его большевиков, но и самых широких трудовых масс… Миллионы людей нашей Советской страны и во всем мире с огромным интересом будут смотреть этот фильм, переживая героическую эпоху, в обстановке которой росла, крепла и закалялась великая партия большевиков, давшая миру железных рыцарей, героев пролетарской революции, среди которых Якову Михайловичу Свердлову принадлежит почетное место».
В 1947 году исправленный писателем машинописный экземпляр сценария «Яков Свердлов» был передан Госкиноиздату. Установить тождество опубликованного Госкиноиздатом сценария (1949 и 1952 гг.) с авторским пока не представилось возможным.
Сценарий «Яков Свердлов» переведен на китайский язык и в 1951 году издан в Шанхае, а в 1953 переведен на румынский язык и издан в Бухаресте.
Печатается по тексту Госкиноиздата (1952).
ФЕРГАНА
В 1939 году П. А. Павленко ездил на строительство Большого Ферганского канала и тогда же приступил совместно с кинорежиссером С. М. Эйзенштейном к работе над сценарием на эту тему. В том же году была опубликована режиссерская разработка их сценария (журнал «Искусство кино» № 9 за 1939 год). Однако в процессе работы наметились серьезные расхождения между сценаристом и постановщиком: режиссера увлекала экзотика старины; писателя — романтика современности. «Ферганский почин, — писал позднее Павленко в очерке «Иргаш Нуртабаев», — столько же страниц истории, сколько и поэзии, сколько же и строительство, сколько и народное празднество (газета «Красная звезда», № 31, 6 февраля, 1944). Такое отношение к строительству канала диктовало и творческие замыслы, к реализации которых Павленко приступил уже самостоятельно. Однако участие в освободительном походе в Западную Украину, а затем в войне с белофиннами направило внимание Павленко на другие темы. Только в 1940 году он снова берется за работу над киноповестью «Фергана» и заканчивает ее весной 1941 года.
Киноповесть печатается по авторизованной машинописной рукописи.