СБОРНИКЪ

ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ

СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ

НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

1871

ЛУЖИЦКІЕ ПОЭТЫ.

Карлъ Пфуль, современный лужицкій писатель, пользуется въ своёмъ отечествѣ славою хорошаго поэта и прозаика, благодаря нѣсколькимъ написаннымъ имъ пѣснямъ, исполненнымъ горячаго патріотизма, и многимъ прозаическимъ статьямъ этнографическаго и литературнаго содержанія, отличающимся живымъ интересомъ. Кромѣ того, онъ еще извѣстенъ какъ составитель и издатель перваго лужицко-нѣмецкаго словаря.

К. ПФУЛЬ.

ВОЗВРАЩЕНІЕ НА РОДИНУ.

Я знаю васъ, о горы голубыя!

Я снова здѣсь, поля мои родныя,

Лужицкій край, отечество моё!

Одной тебя, о Сербія святая,

Мой отчій домъ, страна моя родная,

Полны мои и мысль и бытіё!

Ужь до меня доходятъ изъ-далече

Привычный слухъ ласкающія рѣчи,

Родной земли сребристыя слова.

Ужь я давно вкругъ васъ душой витаю,

Сегодня жь васъ, о сербы, обнимаю --

Рука дрожитъ и никнетъ голова.

Всё вкругъ меня цвѣтётъ и оживаетъ,

И счастье мнѣ улыбку посылаетъ,

Какъ вешній день въ шеломѣ золотомъ...

Трепещетъ грудь, стѣсняется дыханье...

Какъ глубоко, какъ радостно сознанье --

Я снова здѣсь, въ краю моёмъ родномъ!

1870.