Первая сцена первоначально оканчивалась (стр. 379):
Куда как нужно — мужа повалил
Да поглядеть идет на вдовьи слезы.
Д о н    Г у а н. Что ты ворчишь? Л е п о р е л л о. Я говорю, что трудно
Вам до нее добраться будет. Люди
Узнают вас.
Д о н    Г у а н. А здесь? Л е п о р е л л о. Над гробом мужа? Д о н    Г у а н. Что ж? думаешь: он станет ревновать? Л е п о р е л л о. Бессовестный; не сдобровать ему! Д о н    Г у а н. Ступай же ты в деревню, знаешь, в ту,
Где мельница, да жди меня. Я буду
Сам — иль пришлю.
Л е п о р е л л о. А как же? у Лауры
Не будем мы сегодня?
Д о н    Г у а н. Убирайся. (Уходит.) Л е п о р е л л о. Прощайте. Жди теперь, пока пришлет.
Проклятое житье. Да долго ль будет
Мне с ним возиться? Право, сил уж нет.
В последней сцене после обморока Доны Анны (стр. 406) следовало:
Д  о н а    А н н а. Оставь меня. Д о н    Г у а н. О, как она прекрасна в этом виде!
В лице томленье, взор полузакрытый,
Волненье груди, бледность этих уст... (Целует ее.)