Агентство

- Нет, я сейчас точно сойду с ума от безделья, - наконец первым не выдержал Бин.

- Вообще, друг, дельфины не сходят с ума от безделья, - философски возразил ему Гео.

- Сходят, сходят, - поддержала мужа Карен. – Вон осьминог Понти массаж делает, манта Болли анекдоты рассказывает с утра до вечера, а мы тут уже неделю смотрим на этот глобус.

- Хорошо хоть, что Медки еще крутит его, - внес немного позитива в разговор Бин.

Все дельфины благодарно посмотрели на черепаху.

- Ну, ладно друзья, признаюсь, что мне тоже немного скучновато. Но чем мы можем заняться? У нас же нет никаких талантов, - сказал Гео.

- Тогда их нужно хорошенько поискать, - глубокомысленно произнес Медки, и стал крутить глобус в другую сторону.

- Интересная мысль! – оживился Бин. – А что мы такое вообще можем делать, чтобы это было кому-то нужно?

На несколько минут на корабле вновь установилась полная тишина. Медки вздохнул, и уже было приготовился крутить глобус в прежнем направлении, как вдруг заговорила Карен.

- Знаете, друзья, а на земле люди, которые хотят кому-то помочь, создают разные агентства - детективные или просто помощи. И другие люди часто обращаются к ним.

- Неплохое начало, дорогая, - уловил ее мысль Бин. - Ты думаешь, что мы и под водой можем организовать что-нибудь подобное?

- Ну, пытаться что-то делать уже веселей, чем не делать ничего. Уверена, что нам стоит попробовать. Скучнее точно не станет.

- А как же другие подводные жители узнают о нас? – задал свой вопрос Гео.

- Э, друг! - с улыбкой ответил ему Медки. – Да у нас тут целый косяк болтливых мант ежедневно проходит через Болли. Думаю, что через пару месяцев о нас уже будет знать и самая последняя пиявка на другом конце океана.

Все грохнули со смеха.

- А что, начало получается очень неплохое, - глаза Бина засверкали. – Только что мы, друзья, вообще можем делать?

- Не так мало, - вновь вступила в разговор Карен, широко при этом улыбаясь. – Мы можем доставать и есть пиццу, можем искать Атлантиду, можем управлять машиной на земле и еще много смеяться. Ну и, в конце концов, если кто-то попросит нас о том, что мы делать не можем, то мы просто извинимся перед ним и откажемся.

- А еще у нас есть Айя! – радостно добавил Гео.

Все заулыбались.

- Итак, решено! – весело сказал Медки и сел сверху на глобус. – Только как мы назовем наше агентство помощи?

Друзья призадумались.

- Может быть «Три хвоста и панцирь»? – предложил свою идею Гео.

- Неплохо, - сказал Бин. – Только мне, кажется, немножко длинновато. А если к нам еще присоединятся Болли и Понти, то нужно будет добавлять туда щупальца и крылья.

Дельфины и черепаха расхохотались.

- Тогда может быть…, - начал говорить Медки и вдруг крутанулся на своем шаре, – может, назовем его просто «агентство Глобус»? Ведь именно его многодневное вращение и навело нас на эту замечательную мысль.

Последние его слова заглушил всеобщий хохот.

- Я «за», - наконец, первым сказал Бин.

- Я тоже, - поддержал его Гео.

- Итак, решено, - сказала Карен и стала продвигаться к выходу. – Тогда поплыли сейчас к Болли.

- А на обратном пути завернем к Понти, - сказал Медки, выплывая вслед за ней. – Он будет рад узнать такую новость. А, кроме всего прочего, у него тоже бывает много разных посетителей.

Вскоре группа радостных друзей уже отплывала от корабля.

- Да! - вдруг вспомнила Карен. – А ведь нам по правилам нужно еще иметь и свой офис, куда бы клиенты смогли приплывать на встречу с нами?

- Хм... Где бы нам его устроить? – призадумался Бин.

- Не ломайте голову, друзья, - сказал Медки. - Где стоит глобус, там пусть и будет наш офис. Так даже символично получится. К тому же я почти всегда здесь и, если что, то не пропущу ни одного клиента.

- Отлично! – сказала Карен. – Тогда у нашего агентства будет следующий адрес: «Большой Барьерный риф, затонувший корабль «Хромой пингвин», офис №1, спросить Медки».

- Ничего солидней в жизни не слышал, - с уважением сказал Гео. – Я и сам бы в такое место поплыл, если бы мне что-то действительно было нужно.

После этого друзья прибавили скорость.

* * *

Громкий смех они услышали еще задолго до того, как подплыли к атоллу. Обогнув подводный утес, дельфины и черепаха выплыли на большое подводное плато, над котором парило множество смеющихся мант. Перед ними, красиво жестикулируя крыльями, выступала Болли. Ее речь то и дело прерывалась взрывами хохота.

Друзья подплыли к ним сбоку и Болли, повернув голову, увидела своих друзей. После этого она обратилась к гостям.

- Извините, мои дорогие, но сейчас у меня небольшое дельце. Поэтому самое время нам прерваться на обед. В конце этого атолла есть замечательный планктон для всех вас.

- Ой, Болли! - не могла никак отдышаться одна из мант. - У меня от этого смеха совсем нет аппетита.

- Надо заставлять себя, дорогая, - заботливо сказала ей хозяйка. – Иначе у тебя просто не хватит сил дослушать вторую и третью часть.

Сказав это, Болли подплыла к своим друзьям.

- Привет, мои дорогие. Давненько я уже вас не видела. С чем пожаловали, по делу или просто так?

- Да есть одна новость. – сказал Бин. - А как тут у тебя дела? Много мант к тебе приплывает?

- Очень, - Болли посмотрела на Карен. - Я тут немного переделала те человеческие анекдоты и у меня даже появилась целая новая серия про наглого тунца и про прожорливую барракуду.

- Про прожорливую барракуду? – как-то с сомнением сморщил нос Гео.

- Думаешь не очень? – спросила его манта и задумалась. – Ну, в принципе, когда я выбирала, то у меня был еще вариант и про одного слишком умного дельфина…

- Нет, нет, Болли, барракуда – это как раз то, что надо, - со смехом прервал ее Бин. – Мы к тебе собственно по другому поводу.

- А что случилось?

- Да, мы тут от скуки решили открыть агентство «Глобус» по помощи разным подводным жителям.

- Хм, звучит красиво и благородно. А что вы можете делать?

- Разное, Болли. Искать Атлантиды, например, доставать и есть пиццы, рассказывать анекдоты, шутить над мантами, - начал пересказывать Бин.

- Еще я могу становиться человеком, - добавила Карен.

- А еще у нас есть большой подводный друг Айя, - сказал Гео.

- Звучит довольно серьезно, – призадумалась манта. – А как же морские жители узнают о вас?

- Через тебя, Болли. У тебя же здесь целый поток несмолкающих мант. Через них эта новость быстро облетит весь океан.

- Хм, интересная мысль, - сказала Болли и улыбнулась. – Главное, мне нужно говорить об этом вначале, чтобы все потом не сочли это анекдотом.

Друзья громко рассмеялись.

После этого Бин спросил манту:

- А ты, Болли, будешь участвовать в нашем агентстве?

Крылья манты задумчиво зашевелились.

- Давайте, друзья, так. Когда будет какое-то конкретное дело, то вы мне о нем скажите, и тогда я дам ответ. А пока вы и сами видите, мне тут скучать особо не приходится. Кстати, а кто уже в вашем агентстве состоит?

- Пока только мы, – сказал Гео. - Оно ведь открылось всего полчаса тому назад.

- А Понти?

- Мы до него еще не добрались, - сказал Бин. – Но я даже не сомневаюсь, что он будет «за». И всеми восьмью своими щупальцами.

Друзья расхохотались. После этого Карен с улыбкой обратилась к Болли.

- А тебе не нужны еще новые анекдоты?

- О, нет, спасибо, дорогая! У меня тут каждый день приплывают новые гости, и пока еле хватает сил пересказывать им старые.

В это время другие манты уже начали возвращаться с обеда и располагаться на плато.

- Ну, что Болли, тебя уже ждут, - сказал Бин. – Рассказывай всем про наше агентство и говори им также его адрес.

- Адрес? – удивилась Болли.

- Ну, да, у нас все серьезно - есть и свой офис, и адрес, - улыбнулась Карен и повторила адрес еще раз.

- Серьезный подход, - одобрила Болли. – Ну что, я поплыла?

Друзья помахали ей плавниками, и манта вернулась в круг гостей.

* * *

Над входом в пещеру, где осьминог Понти делал свои массажи, весело объявление: «Технический перерыв - 30 минут». Рядом на песке лежали два больших ската, которые терпеливо дожидались своей очереди. Друзья сказали им, что они по другому вопросу и заплыли внутрь пещеры.

Понти сидел в углу и крутил кубик Рубика, который ему как-то принесла с земли Карен.

- О, друзья! - обрадовался он. – Как я рад вас видеть!

Дельфины и черепаха тепло поздоровались с ним.

- Я вижу тебе понравилась эта штука, - сказал Бин, кивнув на игрушку.

- Не то слово, - согласился Понти. – Мне, конечно, нравится делать массажи, но иногда хочется и чего-нибудь более интеллектуального.

- Тогда у нас новости, друг, которые тебе понравятся, - сказал с улыбкой Гео. – Мы решили открыть вполне интеллектуальное агентство «Глобус», которое будет заниматься помощью всем морским животным.

После этого они вкратце пересказали ему их основную идею.

- Звучит интересно! – сказал Понти, дослушав друзей до конца. - Надеюсь, что у нас вскоре могут появиться какие-нибудь новые дела в океане. Сидеть в пещере и делать массажи, конечно, неплохо, но уж больно часто я вспоминаю наше прекрасное путешествие в Атлантиду.

- Вот, вот, - улыбнулся в ответ Бин. – Мы и затеяли этот проект из тех же соображений. Так ты с нами в этом деле?

- И ты еще спрашиваешь, – рассмеялся в ответ Понти. – Конечно!

В это время в дверях появились глаза одного ската.

- Извините, пожалуйста, мистер Понти, но тридцать минут уже закончились.

Осьминог вздохнул.

- Ну что, друзья, - работа есть работа! Ладно, очень надеюсь, что скоро у нас появится новые интересные клиенты и планы. А пока я буду делать массажи, а по вечерам писать новый большой плакат: «Уплыл на очень важное дело. Когда вернусь – не знаю».

Друзья грохнули со смеха и после тепло попрощались.

* * *

Прошло два месяца. За это время Бин и Карен несколько раз встречались со своими уже сильно повзрослевшими детьми Боной и Луни, а иногда заплывали в гости к родителям Бина. Один раз они собрались там все вместе и прекрасно провели время. У мамы же Бина, которая больше всего на свете любила вкусно покормить своих гостей, выдался в этот день настоящий праздник.

Временами Бин и Карен встречались с друзьями и вместе чем-нибудь занимались. Но больше всего они, конечно же, ждали новостей по их новому агентству. У всех них было предчувствие, что скоро в их жизни должно появиться что-то очень важное и интересное. То, что наполнит их жизнь каким-то особым смыслом.

Теперь они частенько уже не просто заплывали в гости к Медки, а проведывали офис своего агентства. По этому поводу у них родилось множество веселых шуток. Но даже само ожидание этих новостей уже рождало в них какую-то радость. Стоит ли и говорить, что всем их ожиданиям суждено было полностью сбыться.

Первый клиент

Медки сидел на своем излюбленном месте рядом с глобусом, когда в его жилище начал кто-то заплывать. Этот гость был так огромен, что на время даже заслонил собою весь проем. Когда он подплыл поближе и Медки присмотрелся внимательней, то вдруг увидел совсем рядом с собой ровные ряды зубов большой белой акулы.

«Как, однако, в моей жизни все быстро закончилось» - только и смог подумать он, не успев при этом даже толком испугаться.

- Извините меня, - вдруг неожиданно услышала черепаха тактичный и скрипучий бас гостя. – А вы случайно не знаете, где мне можно найти Медки из агентства «Глобус»?

- Э-э-т-то собственно я, - речь вместе с жизнью медленно начала возвращаться обратно под панцирь.

- Очень приятно познакомиться, - вежливо ответил огромный гость. – А меня зовут Ларри. Мне порекомендовали ваше агентство, как надежное и с хорошей репутацией.

- Мы всегда рады помогать нашим клиентам, - вежливость тоже понемногу начинала возвращаться к Медки.

- Очень на это надеюсь, - сказал Ларри и после вздохнул. – Просто мне больше некуда обратиться со своей проблемой.

- Прежде чем вас выслушать, дорогой Ларри, позвольте мне позвать всех сотрудников нашего агентства. Тогда вам не придется пересказывать все еще раз.

- О, да, конечно, - кивнул Ларри. – А я пока немного отдохну после дороги и что-нибудь перекушу возле вашего корабля. Путь сюда был очень не близким.

- Да, да, к-конечно, - запинаясь, ответил Медки, и как пуля вылетел из трюма корабля, стараясь оказаться на ближайшее время подальше от дома.

Примерно через час три дельфина, манта, осьминог и черепаха собрались на корабле, чтобы выслушать акулу. Медки пришлось изрядно постараться, чтобы убедить своих друзей в том, что их зубастый гость совсем не опасен.

Все вместе в трюм они не поместились, и поэтому их беседа проходила на носу корабля, куда Понти заранее вынес глобус. Медки познакомил гостя со своими друзьями, после чего попросил его начинать. Ларри окинул всех грустным взглядом и стал рассказывать свою историю.

- Я родился и вырос возле Галапагосских островов, - начал говорить он и показал всем плавником это место на глобусе. – Нигде на земле я не встречал более красивых мест, чем у нас дома. Там живут миллионы моих сородичей разных видов, а также манты, китовые акулы, черепахи и, конечно, дельфины. Всем там хватает еды и прекрасных рифов, - здесь Ларри тяжело вздохнул. – Точнее, так было до недавнего времени.

- А что случилось у вас? – спросил его Бин.

- Рыбаки, точнее браконьеры, - коротко ответил Ларри.

- Рыбаки? Но они же были всегда?

- Не такие, - покачала головой акула. – Это другие, безжалостные рыбаки на акул, каких раньше не было. Мы акулы, да и вы дельфины или манты никогда не были особо вкусной едой для людей. И поэтому они не стремились нас ловить. Но теперь все изменилось.

- А что произошло, Ларри? – спросил его Медки.

- Наши плавники, - ответил гость. – Несколько лет тому назад люди вдруг начали охотиться за нашими плавниками. Зачем-то они им нужны.

- Я слышала, что люди делают из них какой-то модный препарат и готовят дорогой суп. Это такая жидкая еда для людей, - вмешалась в разговор Карен.

Ларри с интересом посмотрел на нее.

- Вот как? Этого я не знал.

- И они ловят акул только ради этих плавников? – спросил его Гео.

- Да, - невесело ухмыльнулась акула. – Все остальное они сразу же выбрасывают в море.

Все на палубе в ужасе замолчали.

- То есть, они охотятся только за вами? – спросил его Гео.

- Да, хотя им попадаются во множестве и другие животные. Они убили уже очень много моих сородичей. Даже я однажды чуть не погиб от их рук и лишь чудом спасся.

Здесь Ларри повернулся к ним боком, и друзья увидели у него в хвосте большой крюк.

- А можно, Ларри я попробую его вытащить из вас? – предложил свою помощь Понти.

- Он там крепко сидит, приятель, - ответил Ларри. - Пока что никто не смог этого сделать.

- Я много тренируюсь на своих массажах, - улыбнулся осьминог и, взявшись за крюк, с силой потянул его. Крюк медленно поддался и вышел из акулы.

- Ого! – обрадовался Ларри. – Первая хорошая новость за последнее время. Значит, я уже не зря сюда плыл. Спасибо большое!

- Всегда рады помочь, - улыбнулся Понти. – А теперь можете продолжать рассказ.

- Ларри, - обратилась к акуле Карен. – Чтобы нам лучше понимать, расскажите, пожалуйста, как они охотятся на вас?

- О, это очень коварный и безжалостный вид охоты, - сказала акула. – Они спускают с кораблей в воду очень длинные троса. Такие длинные, что с их конца уже не видно самих кораблей. На них расположено огромное множество острых крючков. И дальше браконьеры тянут эти троса за собой, собирая с поверхности моря всех, кто оказался в этом месте.

После этого Ларри рассказал им другие подробности, и затем стал отвечать на вопросы друзей.

* * *

Попрощавшись со своим клиентом после его рассказа до следующего утра, сотрудники агентства «Глобус» собрались на свое первое совещание.

- Да, борьба с браконьерами это уже серьезное дело, - задумчиво сказал Бин.

- Ларри, сказал, что ему больше не к кому обратиться. Очень хочется ему хоть чем-то помочь, - грустно отозвался Медки.

- Масштабное первое дело у нашего агентства вышло, - заговорила манта Болли.

- Так ты с нами? – с радостью спросил ее Понти.

- Дорогие мои! А как вы думаете, весело мне будет теперь рассказывать свои анекдоты, после того что я тут только что узнала? Конечно, я с вами, - ответила Болли.

- Отличная новость! – обрадовался Гео, и затем с любопытством посмотрел на Карен. – А ты просто так спросила у Ларри, насколько толстые троса у браконьеров, или нет?

- Да так, есть тут у меня одна мыслишка, - улыбнулась та.

- Ну-ка, ну-ка, рассказывай ее нам, дорогая, - заинтересовано посмотрел на нее Бин. – Что-то мне подсказывает, что у тебя уже намечается план.

- Пока только появилась первая мысль, - улыбнулась в ответ Карен. – У людей есть такой специальный инструмент, который может перекусывать эти троса. Называется он кусачки. Вот я и подумала, а что если Понти подъедет на Болли к тросу, тянущимся за кораблем с этими кусачками? Ну, и перекусит его. Тогда трос утонет и никому больше не повредит.

- Неплохое начало! - радостно сказал Гео. – Только здесь есть один момент. На этих тросах много крючков, а Болли большая и может сама нечаянно зацепиться за них.

- Ну, тогда на пару крючков можно будет сперва навесить ракушки, а потом спокойно в этом месте перекусывать, - задумчиво проговорил Медки.

- Гениально, друг! – улыбнулся Понти.

Черепаха в ответ скромно кивнула.

- И к самому тросу Понти лучше всего подъезжать не на Болли, а на дельфине – на мне или на Гео. Так будет гораздо безопасней, - предложил Бин.

- Ну, что, друзья? Кое-что интересное у нас понемногу начинает вырисовываться, - наконец улыбнулась и Болли.

После этого она задумчиво пошевелила кончиками своих крыльев, и посмотрела на Карен.

- Дорогая, а нам не пора уже плыть к магазину за этими кусачками?

- Думаю, что терять время действительно не стоит, - согласилась Карен. – Бинка ты со мной?

- Да мы все с тобой, милочка, - улыбнулась Болли и сделала из своих крыльев в воде красивую фигуру. – А то вдруг ты еще по дороге пиццы там накупишь. Много-премного! И тогда кто тебе поможет всю ее съесть?

Грохот смеха заглушил ее последние слова. После этого друзья сразу направились в сторону ближайшего города и вскоре уже заплывали в небольшой канал на его окраине.

- Ну, что, ребята, я опять по магазинам? – как-то привычно спросила Карен.

Все пожелали ей удачи и скорейшего возвращения. Она легла на мель возле самого берега и после этого посмотрела на небо. Едва Карен успела закончить свою просьбу, как она уже девушкой лежала на песке пляжа. На этот раз на ней были новые красивые шорты и майка, а на ногах модные сланцы. В последний свой выход на берег за пиццей она решила заодно обновить и свой гардероб.

Карен встала и улыбаясь посмотрела на друзей.

- Ну, как я выгляжу?

- Точь-в-точь, как и тогда на острове, - улыбнулся Бин. – Красиво и жутко недоступно!

Девушка рассмеялась.

- Ну, тогда я пошла, чтобы побыстрее все закончить.

После этого Карен проверила кредитную карточку в кармане шорт и, помахав всем рукой, быстрым шагом направилась к городу.

* * *

Еще минут через тридцать она уже заходила в огромный хозяйственный супермаркет «Баннингс», чтобы купить там все необходимое. Карен мало что понимала в инструментах, поэтому сразу обратилась за помощью к пожилому продавцу с добрыми глазами.

Добродушный австралиец с интересом выслушал просьбу девушки и спросил ее, зачем нужен этот подводный инструмент. Девушка сказала, что они собираются навести порядок под водой и откусить там всю лишнюю проволоку и троса. Продавец, который тоже любил чистое море, одобрительно кивнул головой и пошел к полкам. Вскоре он остановился и указал на какие-то большие щипцы.

- Эти кусачки, известной немецкой фирмы, сделаны из очень крепкой нержавеющей стали и могут прослужить под водой много лет.

- Отлично! – улыбнулась Карен. – Спасибо вам огромное, я их беру.

Девушка уже хотела было идти с покупкой на кассу, как вдруг продавец остановил ее.

- А что вы будете делать, если вдруг встретите под водой какие-нибудь веревки, сети или леску? Эти кусачки вам не сильно помогут с ними справиться.

- Да? – призадумалась Карен. – А что же мне тогда еще нужно?

- Хороший стропорез. Есть той же фирмы, - и мужчина снял с прилавка еще один инструмент. - Он быстро перережет под водой все что угодно, кроме железа.

- Спасибо огромное за подсказку, – улыбнулась девушка и положила стропорез в корзинку. – Вы меня здорово выручили.

- Всегда приятно помогать любителям чистых морей, - улыбнулся продавец в ответ.

Спустя несколько минут Карен с небольшой сумкой вышла на улицу. После этого она сразу же двинулась в левую сторону. Оказалось, что тот добрый продавец еще очень хорошо знал, где продается самая лучшая пицца.

* * *

Через час водитель такси громко цокал языком, помогая стройной девушке выбираться из машины с огромной пирамидой вкусно пахнущих коробок.

- А для чего вам столько пиццы, если не секрет? – наконец не выдержал и спросил он.

- Ох, если бы вы знали мою подругу Болли, то не спрашивали бы, - улыбнулась в ответ Карен.

- О-хо-хо! Ну, и аппетит у нее, – покачал головой водитель. – Сколько же весит ваша подруга, если может съесть столько пиццы? Килограмм сто, наверное?

- Сто? Что вы! - рассмеялась Карен. – Гораздо больше.

- О, Боже…, – только и смог выговорить таксист.

После этого девушка взяла в другую руку большие кусачки. Водитель вновь удивленно посмотрел на нее.

- Ну нужно же хоть как-то пробовать бороться с ее обжорством, - пояснила Карен, помирая со смеха в душе.

Затем она попрощалась и пошла к берегу. Водитель еще долго смотрел ей вслед, пока девушка совсем не скрылась за прибрежными дюнами.

«Да, не мудрено, - думал он, – что та несчастная обжора загорает в столь безлюдном месте. Хорошо хоть, что подруга у нее такая верная есть».

После он вновь сел в машину и поехал обратно в город.

* * *

На следующий день в оговоренное время все сотрудники агентства ждали на палубе корабля своего первого клиента. Ларри приплыл вовремя и вежливо поздоровался. После этого он как-то виновато посмотрел на всех.

- Да, ребята, по-моему, я втянул вас в слишком тяжелое дело, - невесело начал он. – Просто мне сказали, что вы очень способная группа, и я уцепился за вас, как за последнюю надежду. Однако, что мы реально можем сделать против этих безжалостных браконьеров?

- Извините, Ларри, можно я вас немного перебью? - обратилась к акуле Карен. – А подскажите нам, пожалуйста, вот этот трос, который идет вдоль борта нашего корабля. Он такой же толстый у браконьеров или тоньше?

Ларри удивленно пожал своими плавниками и после посмотрел на трос, о котором его спрашивали.

- Я видел троса браконьеров раза четыре под водой. Тот, который здесь, намного толще, - сказал он. – Но зачем вам это?

- Сейчас увидите, - улыбнулся Бин. – Понти, Гео, покажите, пожалуйста, нашему гостю небольшое представление.

- С радостью! - отозвались друзья.

После этого осьминог запрыгнул на спину дельфина с какой-то большой железной штуковиной в щупальцах, и они отплыли подальше от корабля. Ларри недоуменно смотрел на все это.

- Что вы мне такое хотите показать? – спросил он.

- Минуточку терпения, - отозвалась Карен. – Сейчас сами все увидите.

Гео и Понти в этот момент развернулись в воде и быстро поплыли обратно к кораблю. Вдруг они резко остановились возле бортового троса. Понти прислонил к нему свою железную штуковину, и все услышали громкий щелчок. Затем они переплыли к тросу на другом борту корабля, и вновь все услышали громкий щелчок.

- Хватит, хватит, друзья, - не выдержал Медки. – Вы мне так весь дом развалите, а заодно и наш офис.

Все весело рассмеялись.

- Ну, что Ларри, – обратился с улыбкой к акуле Бин, – поплыли и посмотрим на работу наших друзей.

Акула недоуменно двинулась вслед за дельфином. Однако вскоре она застыла в изумлении - два троса на бортах корабля были полностью перекушены.

- Как это у вас получилось, ребята?! – с недоумением и одновременно с радостью заговорил Ларри.

- Агентство «Глобус» всегда старается радовать своих клиентов! - улыбнулся в ответ Бин и все весело расхохотались.

- Просто невероятно! - вместе со всеми громким басом смеялся Ларри. - Если бы я сам все это не видел, то ни за что бы не поверил, что такое возможно.

После этого он уже с надеждой посмотрел в сторону дома.

- Ну, теперь держитесь, браконьеры!

К Галапагоссам

Наутро вся команда агентства, вместе с Ларри, отправлялась в свой дальний путь к Галапагосским островам.

Выглядело это так: впереди плыла огромная акула, за ней большая черепаха с кусачками и стропорезом, привязанными к ее панцирю. Следом за ней вместе плыли три дельфина, а замыкала этот караван манта Болли с осьминогом на спине. В одном щупальце Понти все так же держал небольшое зеркальце - в привычках Болли ничего со временем не менялось...

В это утро все желающие сделать массаж у осьминога Понти прочли на входе его плакат о бессрочном отпуске. А манты сегодня слушали анекдоты в исполнении папы Бина. Болли тренировала его почти целый месяц. Мама же Бина в это время угощала всех гостей своими вкусными десертами.

* * *

За первые несколько дней наши друзья успели проплыть мимо островов Фиджи, миновали остров Кука и, наконец, добрались до многочисленных островков Французской Полинезии. Дальше их ждал большой переход до самих Галапагоссов. Но перед его началом все решили немного отдохнуть.

Друзья выбрали красивую лагуну и каждый занялся своим любимым делом: Ларри поплыл общаться со своими здешними сородичами, а Гео, Медки, Понти и Болли принялись болтать о всякой ерунде и веселиться. Иногда они также слушали последние анекдоты манты. Бин и Карен в это время плавали вокруг местных прекрасных остовов.

Им всегда было хорошо вдвоем - как будто бы они чем-то постоянно дополняли друг друга. Они могли вместе смеяться, прыгать по волнам, смотреть на закат или просто молчать - от этого ничего не менялось. Их было двое, но в тоже время они всегда были и еще чем-то одним. Чем-то более сложным, но в то же время более интересным, и гармоничным.

- Знаешь, Карен, давно хотел тебя спросить об одном, - как-то раз на прогулке заговорил Бин.

- О чем, Бинка?

- Я о тех рыбаках, браконьерах, - начал он. – Хочу понять кое-что. Люди, что, вот так легко могут отрубать животным плавники и дальше бросать их в воду умирать?

Карен вздохнула.

- Это непросто объяснить, мой дорогой, но я попробую, - сказала она. – Люди, внешне могут выглядеть очень похожими, но внутри при этом они могут быть такими же различными, как день и ночь.

- Правда? – удивился дельфин.

- К сожалению, да, - кивнула Карен. – Многие из людей способны на очень высокие, красивые и благородные поступки. Они могут помогать другим, защищать их, заботиться. Такие люди не будут издеваться над животными. И на земле сейчас немало тех, кто пытается защитить акул. А другие, особенно за деньги, могут делать очень некрасивые и даже ужасные вещи. И слово сострадание таким людям уже незнакомо.

- Странно так, - призадумался Бин. – Под водой у нас все как-то проще и понятней. Здесь нет издевательств, подлости, коварства, лжи или мести.

- И мне очень нравится такой мир, - улыбнулась Карен, – особенно в кругу твоих прекрасных друзей. А вот на земле все порою бывает гораздо сложнее.

Здесь Карен грустно вздохнула.

- И часто там до конца так и не знаешь, кто же перед тобой - друг или нет…

Сеть

Наутро путешественники выплыли в открытый океан и продолжили свой путь к Галапагосским островам.

- Нужно быть здесь очень внимательными, - обратился ко всем Ларри. – Мои родственники сказали, что в этих водах уже полно браконьеров. Правда, охотятся они тут в основном сетями.

Немного посовещавшись, друзья решили изменить порядок своего движения. Впереди группы теперь все также плыла большая акула, а вот в конце нее по очереди стали дежурить Гео и Бин. Однако, как оказалось в дальнейшем, это все равно до конца не защитило ребят от проблем.

В тот день из-за обильного планктона вокруг видимость под водой была плохой и рыбацкая сеть появилась почти что внезапно. Гео, который плыл в этот момент сзади, все же успел предупредить друзей.

- Сеть! Спасайтесь! – громко закричал он и сам рванул в сторону.

Его друзья быстро последовали за ним, однако черепаха Медки оказалась недостаточно проворной, и сеть успела подхватить ее. Вскоре все друзья опять собрались вместе и стали плыть за сетью, в которой сейчас был их друг.

- Ну, что, ребята, как будем спасать Медки? – первым сказал Бин, когда шок немного прошел.

Сеть двигалась в воде не быстро, и все они легко успевали за ней.

- Эх, сейчас бы нам очень пригодился наш стропорез, - сказала Карен. – Но он закреплен на спине у Медки.

- Значит нужно попробовать его оттуда достать, - сказал Понти.

- А я чем-то могу вам помочь? – спросил всех Ларри.

- Думаю, что да, - ответил ему Гео. – Зацепись, друг, зубами за сеть рядом с Медки, а Понти с твоей спины попробует добраться до стропореза.

Ларри согласно кивнул головой и догнав сеть уцепился за нее. После этого Понти перебрался с Болли на его спину и пополз к сети. Следующие пару минут он тщетно пытался дотянуться своими щупальцами до стропореза.

- Ячейка слишком узкая, - наконец с досадой сказал он. – У меня не получается в нее забраться достаточно глубоко.

Друзья переглянулись.

- Что же будем делать? – взволнованно спросила манта.

- В подобных случаях нам всегда остается только одно, - сказал Бин и громко закричал в сторону моря. - Айя, друг наш! Нам очень нужна сейчас твоя помощь!

Через несколько секунд рядом с ними появился человек-облачко. Он посмотрел вокруг и после произнес, покачивая головой.

- Вижу, друзья, что сегодня у вас не самый лучший день. Браконьеры? Ну, ничего, сейчас попробую что-нибудь придумать.

Все с надеждой стали смотреть на Айю, а Ларри так и вообще вытаращил свои глаза на это необыкновенное зрелище.

После этого человек-облачко придвинулся вплотную к сети и медленно провел по ней рукой. От его движения сеть сразу же разошлась, словно от лезвия острой бритвы.

Вскоре вся живность из нее стала вываливаться в образовавшуюся большую дыру обратно в море. Вместе со всеми в нее выпал и их друг, который после медленно подплыл к ним.

- Ну, и д-денек сегодня выдался, - только и смог, заикаясь сказать он.

Все друзья благодарно посмотрели на Айю.

- Спасибо тебе, наш дорогой друг! – сказал за всех Бин. – Ты нам сейчас так помог!

- Всегда приятно помогать друзьям! – улыбнулся Айя. – Будьте впредь осторожнее в этих водах, и, если будет что-то нужно, сразу же зовите меня.

После этого человек–облачко улыбнулся, помахал всем на прощание рукой и стал таять. Вскоре он исчез совсем.

- Вот это да! – удивленно произнес Ларри. – Если бы я сам все это не видел, то ни за что бы не поверил. А кто это?

- Наш хороший друг из Атлантиды, - пояснил ему Понти.

Ларри с большим уважением посмотрел на своих спутников.

- Да, ребята, не зря я приплыл к вам! С вашими связями и возможностями я все больше начинаю верить в успех нашего дела.

А друзья тем временем хлопали спасенного Медки по панцирю плавниками, радуясь тому, что он снова с ними. Понти же, после этого случая, решил на всякий случай перевесить стропорез на себя, и прикрепил его в чехле к одной из своих щупалец.

* * *

Путешествие до Галапагосских островов продолжилось еще несколько дней. Дельфины поочередно дежурили в хвосте группы и Карен настояла на том, чтобы и она принимала в этом участие.

В один из таких дней, когда Бин и Гео плыли рядом, между ними завязалась интересная беседа. Начал ее Бин.

- Знаешь, друг, - сказал он. – Я никогда не видел, чтобы ты искал себе пару под водой? Почему, если не секрет?

Гео с улыбкой посмотрел на друга.

- Я же романтик, Бин! – ответил он. - Конечно, я хочу встретить свою половину, но она должна появиться в моей жизни не в результате моих поисков.

- А можно поподробнее? – с интересом спросил Бин.

- Можно, - рассмеялся Гео. - Ну, понимаешь, друг, искать это не мое. Пока я просто ношу образ своей половинки в сердце. И с каждым днем он только обрастает там красотой и совершенством. Если же я буду кого-то специально искать и встречу, то, скорее всего, после этого все мои ожидания с каждым днем начнут таять.

Бин улыбнулся.

- А если не будешь искать? Что тогда может произойти? – спросил он.

- Да ты и сам знаешь ответ, друг, - опять рассмеялся Гео и показал глазами на Карен. – Тогда у кого-нибудь вполне может вырасти даже и хвост.

Друзья весело расхохотались.

- Ты все также веришь в сказки? – улыбнулся Бин.

- А по-другому скучно, - пожал плавниками Гео. – Ведь близкие сердца соединяются совсем в другом месте, ты же тоже это знаешь. И настоящей любовью всегда правит не случай, а только вера в такую любовь.

- Хорошо ты сказал, - отозвался, немного спустя, Бин. – Конечно, только вера в любовь. И в ее высоту...

- Вот, вот, - кивнул Гео. – Поэтому, я пока просто верю и жду. И если мне будет суждено, то моя половинка обязательно появится в жизни. И это может произойти где угодно. Ты, мой друг, прекрасное тому подтверждение. А компромиссы…

Гео сморщился.

– Любые компромиссы – это всегда источник разочарования в дальнейшем. Тогда уж пусть лучше моя половинка просто живет в моей голове. У меня там места достаточно.

Бин громко засмеялся.

- Ты действительно настоящий романтик, друг! И я ни капли не сомневаюсь в том, что у тебя обязательно появится на пути та, которую ты ждешь.

- Спасибо, Бин. Я тоже в этом не сомневаюсь, - уверенно сказал Гео.

В это время к ним подплыла Карен.

- Я закончила свое дежурство, - сказала она. – Чья теперь очередь?

- Гео, - быстро ответил Бин. – Мне, кажется, что у него сейчас как раз подходящее для этого настроение.

Его друг громко расхохотался и поплыл назад.

* * *

Наконец, в один из дней наши друзья добрались до Галапагосских островов. Еще на подходе к ним в воде явно прибавилось живности. Появилось много акул, дельфинов, мант, черепах и других животных. Приплыв на место, путешественники первым делом немного передохнули после дальней дороги, а после собрались на свое первое совещание.

На нем также присутствовал Ларри и трое его ближайших помощников. Таких же больших, и таких же зубастых. Ларри уже успел рассказать своим друзьям о первых успехах команды «Глобус», и теперь все относились к ним с большим уважением.

- Итак, - первым начал говорить Бин. – Наконец-то мы добрались до места, и, думаю, что нам теперь не стоит терять здесь время.

- Тогда с чего начнем? – деловито спросил его Ларри.

- Думаю, что вначале, нужно собрать информацию о браконьерах, которые сейчас есть в этих водах.

- Правильно, Бинка, - кивнула головой Карен.

– Ларри, у вас найдется несколько добровольцев из числа акул или дельфинов, которые могли бы сегодня поплыть в разные стороны и поискать корабли браконьеров? – спросил акулу Бин.

- Найдем добровольцев…, – загадочно улыбнувшись, ответил Ларри. – Ночью браконьеры обычно не охотятся, поэтому к утру картина нам будет ясна.

- Отлично! – улыбнулся Медки.

- Что еще? – спросил Ларри.

- Э…, - задумался Понти. – Было бы неплохо, если бы вы нашли еще и несколько добровольцев из числа местных осьминогов. Только нам нужны самые крупные и сильные.

- А это еще зачем? – спросил их один из друзей Ларри.