На двадцать первом этаже пятидесятисемиэтажного небоскреба красовалась художественно выполненная электрическая вывеска: страховое агентство «Стромфильд».
— Сюда, — сказал босс Дрэйку и вслед за ним вышел из лифта.
Контора занимала целый этаж. Здесь стучали машинки, клерки рылись в книгах, клиенты, слегка бледные, но вполне владеющие собой, вносили деньги в кассу.
Дрэйк не был в Америке с юношеских лет. Он знал о гангстерах, но такую официальную постановку их дела не ожидал встретить.
— Солидное учреждение! — восхищенно сказал Дрэйк, поняв, что это и есть контора гангстеров.
— Еще бы! — не без гордости ответил босс и провел его в кабинет.
Это был обычный кабинет делового человека, с большим письменным столом, телефонами и портретом президента.
Секретарь, молодой человек с черными усиками и тщательным пробором на голове, подал папку. Босс отложил ее в сторону и приказал позвать главного бухгалтера. Полный лысый джентльмен в прекрасном костюме, с сигарой во рту вошел в кабинет, подавляя всех своими безукоризненными манерами и солидностью.
— Том, — сказал ему босс, — это наш новый экономический эксперт. Ознакомь его с несостоятельными плательщиками страховых взносов под номером первым.
— Уже слышал, — сказал Том, не сводя пристального взгляда с Дрэйка и вынув из папки одну из бумаг.
— Можешь вполне доверять ему, — сказал босс, передавая бумагу Дрэйку. Сыскная контора Пинкертона дала мне о нем неплохие сведения. Этот молодчик думал стать миллионером и, как сообщил Пинкертон, дал неплохо заработать похоронным конторам на Филиппинах и в Греции… Нечего крутить головой, молодчик! Не скромничай — все известно. Только в одиночку ты не справишься ни с одной бандой, будь хоть сверхчеловеком. Почитай эту бумагу.
В списке под римской цифрой «I» значилось:
«Дебиторы страхового агентства „Стромфильд“:
Пат Рушпет — профсоюзный босс, дебит — 60 тыс. долларов.
Яков Штумер — „медикаменты“ (опий, морфий, кокаин), дебит — 168 тыс. долларов.
К.М. Гроверпут — „мясо — консервы“, дебит — 135 тыс. долларов.
Л.О. Кент — „молоко — масло“, дебит — 25 тыс. долларов.
Д.Р. Грю — „зерно — хлеб“, дебит — 40 тыс. долларов.
Фирма „Афродита“ — дебит 247 тыс. долларов…»
Дальше числилось еще около ста пятидесяти фамилий.
— Я включил Пата Рушпета, профсоюзного босса, первым, — сказал солидный бухгалтер, не выпуская изо рта сигары и щуря глаза от едкого дыма. — Раньше мы совсем не имели с ним дела. Все они, и Рушпет в том числе, платили Черному Бру. Но мы захватили район Черного Бру и часть его клиентов в прошлом году; и Рушпета тогда даже не включили в списки, как малостоящего, а покойный советник Блю говорил, что Рушпет много стоит. Поэтому, если вы, Дрэйк, как эксперт, справитесь с ним, остальное легче.
— Ну что же, пусть молодчик покажет себя на профсоюзном боссе Рушпете! — весело сказал босс и лукаво подмигнул.
Бухгалтер подал тонкую папку, на которой была надпись: «Пат Рушпет, профсоюзный босс». Дрэйк быстро перелистал ее и швырнул на стол:
— Мне нужен настоящий материал об этом Рушпете — его связях, банковских счетах и наконец о его подопечных, а это не материал, черт возьми! Это чепуха — «рыжая селедка». Это не сведения. И потом, мне надо повидать двух-трех специалистов по профсоюзам.
— Правильно, молодчик, — поддержал его босс. — У нас есть кое-что из архива Черного Бру. Остальных запросим у сыскной конторы Пинкертона. Они нас обслуживают, они же порекомендуют специалистов.
Дрэйк вспомнил о Боне Реде, который говорил о Рушпете, сидевшем в то утро в машине… но он промолчал. Это был его козырь. Пожалуй, придется позвонить Бену Реду.
— Несите материал, — сказал Дрэйк.
— Нести незачем, — сказал босс. — У нас есть квартира, там потайной несгораемый шкаф, откуда ты не унесешь ни одной бумажки. Ты будешь жить рядом в комнате и работать. Тебе будет помогать бухгалтер Том, а обслуживать Ихара… А может быть, ты подослан Кривым Флином? — На лице босса резче обрисовались морщины. — Я все узнаю!
— Я не набиваюсь. — И Дрэйк с присущей ему наглостью развязно развалился в кресле и положил ногу на стол.
— Ну ладно, ладно, молодчик! Ты весь в отца. Кое-какие мои парни тоже знали его, поэтому я с тобой и решил спеться. Но смотри! — И босс погрозил пальцем.
Луи Дрэйк поселился в квартире на тридцать восьмом этаже. Здесь жил только японец Ихара. Он был швейцаром, уборщиком, приносил еду, а также исполнял всякие поручения в любое время суток. Небольшого роста, худощавый, вечно улыбающийся, с заискивающим взглядом темных глаз, Ихара все время старался услужить. Прибывший специалист по профсоюзным делам от конторы Пинкертона объяснил Дрэйку много, но досье Пата Рушпета поражало малозначительностью собранных материалов. Здесь были сведения о пьянстве, о купленной даче во Флориде, о знакомствах и встречах, но все это не могло служить материалом для вымогательства — рэкета. Дрэйк, не слишком разбиравшийся в делах, все-таки сразу понял это и забраковал досье.
Он во всеуслышание заявил, что плюет на Пинкертона и сам будет собирать все материалы. Все это, конечно, Ихара тотчас же доложил боссу, который высказал мнение, что новый эксперт просто не умеет «делать дела» и зарвался.
Однако Дрэйк не напрасно разыграл истерику и негодование. Он, твердо рассчитывая на Бена Реда, вечером позвонил ему и условился о встрече.