Тот момент ужаса, когда Сибилла увидела круглое лицо Коулера, шофера, запечатлелся в ее памяти на всю жизнь. За спиной она слышала бормотанье и шарканье шагов человеко-зверя, который пытался открыть дверь. Над нею, за решеткой и стеклом — другой потенциальный враг. На мгновение лицо исчезло, она услышала ужасный скрежет, и решетка повернулась на своих ржавых петлях. Через несколько секунд была поднята рама чердачного окошка, и рука Коулера дотянулась до нее. Ни на миг не задумавшись, девушка вскочила на стул, схватилась за руку и оказалась наверху.
— Задержитесь вы на долю секунды, и я бы задохнулся! — выдохнул Коулер, и девушка поверила.
Через плечо она увидела, что дверь выгнулась, затем, когда огромное тело навалилось на нее, раздался оглушительный треск.
— Подтягивайтесь сами, — сказал шофер. Упершись ногами и держа девушку за руки, он поднял ее достаточно высоко, так что сейчас она сама могла выкарабкаться на покрытую свинцом крышу.
Коулер настороженно огляделся. Обернувшись, он увидел, что дверь разбита вдребезги. Поддерживая девушку за руку, он повел ее по крыше. Старый фонарик в одну свечу был единственным источником света для них, но девушка все же рассмотрела верхнюю часть лестницы, без подсказки вступила на нее и, вспомнив детство, соскользнула вниз. Это было не очень пристойно, зато быстро. Едва она коснулась земли ногами, как ее догнал Коулер.
Он оглянулся и с опаской посмотрел на парапет. В этот момент облака закрыли луну, но было достаточно светло, чтобы различить силуэт голого гиганта, когда он только ступил на лестницу. Времени оттащить лестницу уже не было.
Схватив девушку за руку, Коулер потащил ее по дорожке, потом резко свернул и, прокладывая дорогу между деревьями, бежал без остановки, пока они не достигли неглубокой ямы, через которую он помог девушке перепрыгнуть.
Фонарик Коулер отбросил до того, как стало светло. Дорогу им освещал только мерцающий свет луны. По другую сторону ямы Коулер остановился.
— Не шумите! — прошептал он.
Девушка ничего не слышала, но мужчина насторожился.
— Только бы добраться до машины, — пробормотал он. — Вперед!
Они миновали пшеничное поле и выбежали к воротам, которые оказались открытыми. Вскоре беглецы были уже на дороге, идущей вдоль высокой старой стены.
— Это Селфорд-парк, — пояснил Коулер, и они пошли дальше.
Селфорд-парк! Она не предполагала, что они находятся возле этого ужасного места, и, узнав, вздрогнула.
— Дальше в стене есть пролом. Думаю, что это лучшее место, чтобы перехватить вас. Если он нападет на наш след, мы не сможет уйти от него.
— Кто «он»? — спросила Сибилла. — Что произошло? Я слышала, кто-то кричал…
— И я это слышал, — добавил Коулер. — Думал, что это вы. Поэтому взял лестницу и поднялся наверх посмотреть, что случилось. Я раньше бывал наверху и знаю, что старое чердачное окно похоже на книгу.
Он не стал объяснять, что по натуре своей относится к людям любопытным и недоверчивым, что у него есть свое особое мнение об искренности Коди относительно определенных вещей, и что он на свой страх и риск провел частное расследование. Как оказалось впоследствии, его предположение, что Коди — глава бандитской шайки (мистер Коулер неизбежно мыслил большими категориями) было очень далеко от истины. Он нанес много тайных визитов в запретную часть дома, однако они ничего не дали для подтверждения его естественных предубеждений против человека, который был его хозяином.
— Что-то происходит; я знаю, что… — сказал он, когда они шли по дороге. — Я видел его только раз на расстоянии и чуть не умер от страха. Мне в голову пришла идея, но это, наверное, вас не заинтересует. Здесь есть дыра в стене.
Даже при дневном освещении эту дыру не было видно, поскольку она была полностью закрыта непроходимым барьером рододендронов, но Коулер и здесь уже бывал ранее. Он приподнял ветку и когда девушка пролезла под нею, то оказалось в парке.
Девушка эта часть парка была незнакома и когда они пробирались через заросли травы, Коулер сказал ей, что место называется Шефердс Медоуз и здесь старый лорд держал своих знаменитых овец саутдаунской породы.
Он рассказал девушке, что миссис Коди — его тетя. Новость эта очень удивила ее.
— Она взяла меня, когда я был еще совсем маленьким, меня и моего брата Джонни. Брат умер, когда мне было шесть лет.
— И вы всю жизнь прожили у нее? — спросила Сибилла, радуясь, что этот разговор отвлекает ее от собственных проблем.
Юноша презрительно рассмеялся.
— У нее? Боже мой, нет! Я постарался уйти, как только представилась первая возможность.
— Она не была к вам добра?
— Она никогда не слышала такого слова! — был его категоричный ответ.
— Доброй? Я бы сказал, какой она была! Если я ложился спать без чувства голода, то обычно думал, что заболел. Она постоянно колотила меня, чтобы сохранить форму, так же, как занимаются гантельной гимнастикой. Джонни она не любила еще больше, чем меня. Мы с ним были близнецы. Джонни признался однажды, что ему лучше умереть.
Девушка слушала с изумлением.
— И все же вы возвратились к ней?
Коулер ответил не сразу. Подумал, фыркнул и начал:
— Она поступила хорошо, а я поступил плохо, — сказал он. — Я не хочу вам лгать, мисс. Я шестнадцать раз сидел в тюрьме, в основном за то, что брал чужое, не спросясь.
— За воровство? — догадалась она.
— Правильно, — сказал он нисколько не смущаясь. — Я прирожденный вор. Краду, в основном, автомобили. Я крал больше автомобилей, чем вы можете себе представить, мисс. Но последний раз, когда я предстал перед судьей, — добавил он более серьезным тоном, — он предупредил меня, что в следующий раз я буду осужден Центральным уголовным судом, поскольку стану рецидивистом. Так называют человека, который всегда совершает одно и то же преступление и ему могут дать за это двенадцать лет тюрьмы. И я завязал. Обратился к дорогой тетушке в поисках работы. Не знаю почему, но она приняла меня. Возможно, она полагала, что, будучи в родственных отношениях, сможет заставлять меня делать для нее грязную работу. И я участвовал в одном или двух странных делах.
Внезапно остановившись, он сделал ей знак молчать, неожиданно лег на землю и стал рассматривать совершенно ровный участок земли, по которому они шли. Ландшафт был девушке не знаком. Слева было нечто напоминающее высокий белый утес, а у своих ног она видела блеск воды.
— Это карьер, — пояснил юноша, проследив направление ее взгляда. — Здесь есть какая-то дорожка, бегущая поверху, но она очень опасна — ни перил, ни ограды или чего-нибудь в этом роде. Люди разбивались, падая вниз.
Коулер остановился и оглянул на дорогу, по которой они прошли. Очевидно, он что-то увидел.
— Идите дальше, — прошептал он. — Сверните налево. Там небольшой лесок. Держитесь подальше от карьера.
— Кого вы увидели? — спросила девушка. Колени ее дрожали.
— Я не знаю, — уклончиво ответил он. — Идите вперед, делайте все так, как я сказал и стройтесь не шуметь.
Она пришла в ужас при мысли, что останется одна, но его инструкции были настолько непререкаемы, что она не посмела отказаться, и, повернувшись, направилась к леску, который вырисовывался на фоне неба.
Коулер ждал. Лицо бледное, глаза не отрываясь следили за фигурой, которая беспомощно качалась из стороны в сторону, но не отклонялась шла в указанном им направлении. Страха, как мы себе его представляем, Коулер не знал. Его изворотливый ум уроженца Лондона, граничивший с определенной долей безжалостности в бою, ожесточался во время схватки с противником. В руке он сжимал длинный стальной плоский гаечный ключ, единственное оружие, которое прихватил с собой и, когда огромная неуклюжая фигура появилась перед ним, он стремительно набросился на нее.
Яростный звериный вой, глухие звуки борьбы достигли ушей девушки и она, не разбирая дороги, бросилась бежать вперед. В темноте она натолкнулась на дерево и упала; с нечеловеческим усилием поднявшись на ноги продолжила бег, прокладывая себе дорогу в густых зарослях. Ежеминутно девушка наталкивалась на какой-нибудь новый непроходимый барьер, преодолеть который стоило огромного напряжения ума и тела.
Наконец, она выбралась из леска и пошла по широкому лугу. И снова подъем. Позади — ни звука. Она не знала, в каком направлении идет и куда ведет ее эта блуждающая тропинка и, добравшись до другого леска, девушка решила, что ходит по кругу, и сейчас она возвратилась к тому месту, откуда начала свой путь. Наконец, совсем потеряв надежду, она вышла на поляну. Луна осветила белый купол скалы, а на черный провал на ее поверхности падала тень. Девушка была близка к обмороку. Она оказалась у входа в склеп Селфордов и железная дверь была открыта!
Сердце сжалось от боли… Потребовались огромные усилия воли, чтобы не упасть. Стиснув зубы и сдерживая дрожь в ногах, девушка направилась ко входу. Ключ был в замке… Сибилла со страхом стала вглядываться в темную глубину склепа. Вдруг за спиной послышался глубокий, рыдающий, захлебывающийся звук, от которого у нее кровь застыла в жилах… Из леска вышло звероподобное существо…
Девушка схватила руками за прутья открытой решетки и затем, совершенно неожиданно для себя, заскочила в склеп и, закрыв за собой решетку, просунула руку сквозь прутья, повернула ключ и вынула его из замка.
Прислушалась. В склепе царила тишина. Осторожно спускаясь по покрытым мхом ступеням, она дошла до первой кельи. Остановилась, прислушаясь. Через некоторое время девушка услышала приглушенный звук шагов наверху и крик… Бросилась к следующим дверям с решеткой, которые отделяли коридор от склепа. В это время какая-то тень легла поперек верхней двери. Девушка едва дышала… Она не сводила глаз со ступеней… Может «оно» сломало замок? И она здесь одна… здесь, внизу, в темноте, в царстве мертвых…
Сибилла просунула руку через прутья решетки и не успела удивиться или испугаться… новая волна ужаса сокрушила ее… ее руку схватила огромная, холодная влажная лапа, высунувшаяся из темноты склепа… С криком безнадежности она повернулась к этой новой беде…