I. СЫН ПОВАРА ГАСТОНА
Было начало декабря.
На Черном море разразилась первая настоящая буря.
Огромные волны с грохотом разбивались о берег, ветер выл и с бешеной быстротой мчал по небу лохматые тучи.
О том, чтобы выехать в море, нечего было и думать.
Вася теперь помогал старому рыбаку чинить продранные за лето сети. При этом он только и мечтал о том, как хорошо было бы пробраться в Москву. Наверное Сачковы приняли бы его, как родного. А Федор? А Степан? Где-то они теперь? Неужели так и не удастся ему снова вернуться к ним? Вася отгонял эту мысль, но она неустанно преследовала его. Хорошо, если красные победят! А если белые?
Однажды вечером, когда Вася был в особенно невеселом расположении духа, на пороге хижины вдруг появился Феникс.
Поздоровавшись, он сел на лавку, засунул по своему обыкновению руки в карманы и с загадочной улыбкой посмотрел на Васю.
— Ну, как, Васюк, — спросил он неожиданно, — хочешь в Москву?
У Васи при этих словах захолонуло сердце.
— А разве можно?! — воскликнул он.
Феникс неопределенно улыбнулся.
— Теперь не разберешь, что можно, что нельзя, — сказал он, — такая, братец, пошла неразбериха, что чорт ногу сломит. Надо пытаться.
— Значит ты больше не хочешь быть контрабандистом?
— Какая теперь к чорту контрабанда. Тут и французы, и англичане, и не разберешь кто! Нет, баста! Проберусь к твоим большевикам! Мне они что-то все больше по душе становятся.
— А как пробраться?
— Вот в том-то вся и загвоздка. Обмозговать надо во всяком случае.
— Феникс, — сказал Вася, — в Москве мы не расстанемся. Я тебя познакомлю с моими друзьями, я знаю наперед, что ты с ними сойдешься.
— Ладно. Услуга за услугу. Я ведь тебя тогда, парень, легко выдать мог. Ведь за тебя две тысячи предлагали, а деньги, сам знаешь, на дороге не валяются. Однако не выдал. А ты меня за это в Москве с хорошими людьми сведи.
— Сведу, непременно сведу. Мы там с тобой хорошо заживем. Будем работать.
— Погоди «работать», «работать» — еще не приехали.
— Ну, а как же проехать.
Феникс задумался.
— Эх, — сказал он, — если бы моя купчиха научила меня по-французски говорить.
— А я умею говорить по-французски, — воскликнул Вася.
— Ну?!
Глаза у Феникса так и засверкали.
— Это вот дело, — произнес он, — пожалуй что-нибудь и надумаем.
Старик рыбак покачал головою.
Москва представлялась ему чем-то очень далеким, а о большевиках он имел самые смутные представления. Он знал только, что они идут против богатых и не верил в их победу. Всю жизнь он зависел от богатых людей и они представлялись ему какой-то таинственною силою, которую нельзя побороть.
Но Феникс должно быть иначе смотрел на дело. Он сел в угол, уперся подбородком в колени, обхватил их руками и стал напряженно дышать.
Вася продолжал шить сети. Но работа подвигалась плохо. Очень уж взволновали его слова Феникса.
А Феникс все думал, наморщив лоб, словно в уме решал трудную математическую задачу.
* * *
Темная декабрьская ночь нависла над землею.
На бесконечных рельсовых путях Одессы-товарной чернели длинные составы товарных вагонов, между которыми, как по коридорам шагали часовые.
Иногда какой-нибудь состав начинал медленно двигаться, погромыхивая цепями, влекомый невидимым паровозом.
Вдалеке по главному пути проносились с грохотом скорые и почтовые поезда, идущие с севера.
Они были битком набиты людьми, убегавшими от «красной опасности».
Вся белая Украйна ринулась в Одессу и в Крым.
Там в Крыму и в Одессе держались еще «свои», там разгуливали иностранные офицеры, там слово «большевик» вызывало ропот негодования. А «Красная опасность» медленно надвигалась с севера, грохотали пушки и пулеметы: надо было удирать. Кто был побогаче, тот, не задерживаясь в Одессе, садился на пароход и уезжал в «благословенные» страны, где продолжали работать банки, а в кондитерских продавали вкусные пирожные.
Правда иностранные капитаны не очень охотно принимали русских. Однако в конце концов содержимое карманов богатых эмигрантов соблазняло их. Эмигранты готовы были ехать хоть в трюме!
Ведь пароход уходил все дальше и дальше от страшных берегов, где ежеминутно могли засверкать красные флаги!
* * *
— Кто идет? — крикнул французский зуав[1], охранявший поезд с консервами. Консервы эти предназначались для формирующейся белой армии и должны были отправляться в Лозовую.
— Кто идет? — повторил зуав и щелкнул курком винтовки.
— Свой, — ответил по-французски голос мальчика.
— Какой такой свой?
— Я, сын повара Гастона.
— Ах, чорт возьми, — расхохотался зуав, — а я тебя и не узнал в темноте.
И он пропустил мальчика, для развлечения дав ему легкий подзатыльник.
Мальчик пошел дальше по темному ущелью между вагонами.
Идя он отсчитывал рукой вагоны и постепенно замедлял шаг.
Наконец он остановился в нерешимости.
Из темноты послышался тихий свист.