Констанс Клара Гарнетт ; в девичестве Блэк, англ. Black) — английская переводчица русской литературы. Гарнетт была первым переводчиком Льва Толстого, Фёдора Достоевского, Антона Чехова и познакомила с ними английскую и американскую публику.
Франсуа-Ксавье Гарно — франкоканадский писатель
и историк, «отец канадской историографии». Член Литературного и исторического общества Квебека, почётный президент Канадского института Квебека.
Михаи́л Анато́льевич Га́рнцев — российский философ и переводчик, кандидат философских наук (1981), доцент, заслуженный преподаватель МГУ имени М. В. Ломоносова (2005), является специалистом в области истории зарубежной философии.
Гарпократион — греческий ритор и грамматик из Александрии, время жизни которого относят то ко II в. н. э., то к IV веку, так как места позднейших авторов, в которых упоминается о нем критикою, признаны сомнительными. От него осталось сочинение «Λεξικὸν τῶν δέκα ῥητόρων», содержащее частью исторические сведения о более или менее известных лицах и происшествиях, упоминаемых встречающихся у них судебных выражений, причём автор пользовался многими ныне потерянными источниками. Кроме того, сочинение содержит заметки, относящиеся к истории аттического красноречия и греческой литературы вообще.
Тед Роберт Гарр — американский исследователь в различных сферах социальных наук: политологии, социологии, социальной психологии. Автор и соавтор более, чем 20 значимых книг. Основная сфера научных интересов — социальные конфликты, политические изменения, а также этнополитология.