Дунганские сказки — это сборник народных сказок, созданный дунганами, потомками мусульман-хуэй из Китая, переселившихся в XIX веке в Российскую империю. В сборниках представлены в основном волшебные, бытовые и сказки о животных, записанные в XX веке у дунганских сказителей и переведенные на русский язык. Дунганская народная традиция отражает как китайское происхождение народа, так и жизнь в новой, центральноазиатской среде.
Винце́нт Ду́нин-Марцинке́вич — белорусский писатель и драматург, классик белорусской литературы. Долгое время ошибочно считался племянником митрополита римско-католической церкви Российской империи Станислава Богуш-Сестренцевича. На самом деле, не был с ним в кровном родстве. Племянница Сестренцевича Людовика Рыкачевская была первой женой отца Викентия Марцинкевича — Яна, а сам Викентий был сыном от второго брака. До 1832 ни в одном документе не упоминается «придомок» Дунин, все документы отца, матери, брата и других родственников упоминают только фамилию Марцинкевич. Впервые «Дунин-» появился в документах Минского дворянского депутатского собрания, где молодой Викентий «доказывал» своё дворянское происхождение. Историк Дмитрий Дрозд считает, что большинство предоставленных Марцинкевичем документов были поддельными.…Возьму на себя смелость утверждать, что большинство приведенных в родословной Винцента Дунина-Марцинкевича документов либо откровенные подделки, либо сомнительные документы, либо документы, не имеющие отношения к этой семье: мало ли где и когда могли жить некие Ян, Томаш или Игнат Марцинкевичи? Главным при составлении таких родословных было предоставить сведения о нескольких поколениях и подтвердить выписками из актовых книг, ревизских сказок, метрических книг. Более-менее достоверные документы даны лишь в отношении поколений самого Винцента и его отца…Дрозд Дмитрий «Зачем Винценту Марцинкевичу понадобился Дунин»