Нуридди́н Абдуррахма́н ибн Ахма́д Джами́ — персидский поэт-мистик, суфийский шейх, теолог, философ, теоретик музыки Джами считается завершителем классического периода поэзии на персидском языке.
Ани́л Джанвиджа́й, настоящее имя Ани́л Кума́р Джа́йн — индийский поэт, переводчик поэзии и прозы со многих языков мира, редактор, блогер. Крупнейший индийский переводчик русской поэзии, также переводил русскую прозу; с 1984 года перевёл на хинди и опубликовал в Индии 56 русских книг, включая романы и сборники рассказов Н. Гоголя, А. М. Горького, Ф. М. Достоевского, А. Платонова, А. Рыбакова, А. П. Чехова, В. Шукшина, в поэтических сборниках и журнальных подборках — стихи Б. Ахмадулиной, А. Ахматовой, А. Блока, И. Бродского, И. Бунина, В. Винокурова, А. Вознесенского, В. Высоцкого, Н. Гумилёва, Е. Евтушенко, А. Ерёменко, И. Жданова, С. Есенина, Вяч. Куприянова, М. Ю. Лермонтова, О. Э. Мандельштама, В. В. Маяковского, Б. Окуджавы, А. Парщикова, А. С. Пушкина, Н. Рубцова. Основатель и главный редактор крупнейших литературных сайтов на языке хинди «Кавита Кош» и «Гадья Кош».
Карен Эдуардович Джангиров — поэт-верлибрист. Окончил экономический факультет МГУ и аспирантуру при нём. С 1978 года занимается разработкой и систематизацией русского верлибра. Публиковался в центральной периодике и антологиях русской поэзии. Стихи переводились на иностранные языки. Автор 17 изданных книг верлибров. Составитель и автор первого в СССР группового сборника верлибров «Белый квадрат» (1988), утвердившего позиции верлибра в современной русской поэзии, а также нескольких других антологий русского верлибра. Президент «Ассоциации русского верлибра».