Любезнаго мнѣ Ваѳилла,

Какъ я скажу напиши мнѣ:

Власы блистательны сдѣлай,

Близь главы черны отчасти,

А къ концу прижелтоватьг,

И волосъ кудри свободны,

Безъ порядку составляя,

Пусть лежатъ по своей воли.

Змѣи чернѣйшія брови

Челу мягкому и нѣжну

Пусть рубежъ и вѣнецъ будутъ.

Въ черномъ глазѣ пусть свирѣпость

Зрятся съ пріятностью вмѣстѣ;

Сію взявъ отъ страшна Марса

Тую отъ красной Венеры,

Да одно боязнь наводитъ,

Другое даетъ надежду.

Румяныя ему сдѣлай,

Какъ яблоко съ мошкомъ, щеки,

И краски, что стыдъ наноситъ,

Вложи въ нихъ сколь больше можешь.

А уста ужъ я не знаю,

Какимъ образомъ напишешь:

Мяконьки, сладости полны,

И убѣждать къ всему сильны.

Повсюду жъ пусть воскъ являетъ

Молчаніе говорливо;

Подъ лицемъ напиши шею,

Адонову превсходящу,

Бѣлу какъ съ слоновой кости.

Груди и обои руки

Меркуріевымъ подобны;

Полуксовы въ немъ пусть будутъ

Стегна; Бахусово чрево.

Потомъ мягкихъ гнезнъ повыше,

Гнезнъ, что жаркій пламень дышутъ,

Беззлобны напиши уды,

Что первую жаждутъ сладость.

Но завидливо искуство

Твое, что не допускаетъ

Показать намъ его спину,

Въ ней же красоты не меньше.

Къ чему мнѣ описать ноги?

Возьми за трудъ сколько хочешь,

И съ Аполла сего сдѣлай

Мнѣ красиваго Ваѳилла;

Еслижъ въ Самосъ когда прійдешь,

Сдѣлай Феба изъ Ваѳилла.

XXIX. Ст. 14. Марса. Марсъ богъ войны, по баснословію древнихъ, сынъ Юноны, котораго породила осязаніемъ цвѣтка, что богиня Флора присовѣтовала сорвать на олейскомъ полѣ.

Ст. 20. И съ краски что стыдъ наноситъ. Свящеииица Аполлінова, вопрошена будучи, которой цвѣтъ всѣхъ красивѣе? тотъ, отвѣчала, что стыдъ наводитъ.

Ст. 24. Сладости полны. Въ оригиналѣ стоитъ: полные убѣжденія, такъ какъ въ 24 ст. пѣсни 28 говорилъ: уста каковы суть увѣщанія. Смотри тамъ примѣчаніе.

Ст. 29. Адонову превоходящу. Превсходящу, вмѣсто превосходящу, за нужду мѣры. Адонисъ, котораго пригожимъ молодикомъ изобразуютъ, рожденъ отъ кровосмѣшенія Цинира кипрскаго короля, съ Миррою, своею дочерью. Хотѣвъ онъ доказать музамъ, что и онѣ любви подвластны, богини тѣ, которыя гораздо цѣломудріемъ хвастали, отдали его на растерзаніе вепру свирѣпому; Венера, его полюбовница, чрезъ мѣру чувствовала его смерть, и въ свое утѣшеніе претворила его въ цвѣтокъ анемонъ называемый.

Ст. 33. Меркуріевымъ подобны. Меркурій, котораго древніе богомъ и посланникомъ небеснаго царства почитали, былъ сынъ Юпитеровъ и Маги, дочери Атлантовой. Знать имѣлася какая Адонисова статуя, у которой шея была весьма красива, да другая Меркуріева съ преизрядными руками.

Ст. 33. Полуксовы стегна. Полуксъ и Касторъ были сыновья Леды и Юпитера, который съ сею женою Тиндаріевою въ видѣ лебедя совокупился, родилися тѣ два брата въ одномъ яйцѣ.

Ст. 39. Но завидливо твое искуство. Отъ сихъ стиховъ видно, что не объ рѣзщикѣ, но о живописи тутъ говоритъ Анакреонъ, понеже не можно вдругъ съ передомъ и спину изобразить.

Ст. 43. Къ чему мнѣ описывать ноги? Анакреонъ, увидѣвъ портретъ Аполлоновъ, которой весьма сходенъ его Ваеиллу, вдругъ перестаетъ сказывать сего прочія части, и совѣтуетъ живописцу сдѣлать изъ того Аполліна Ваѳилла; а если когда поѣдетъ въ Самосъ, гдѣ особливо Аполліна почитали (островъ въ Архипелагѣ близъ Анатоліи въ Турецкой Азіи*/, то сдѣлалъ бы изъ Ваѳилла Аполліна.