Санкт-Петербург, 7.12.1894

7 Дек. 1894 г.

Многоуважаемый Леонид Николаевич!

Посылаю Вам книгу Zima1 "Figure u nasem narodnom pjesnictvu", которую Вы желали проглядеть: только что достал ее из тех книг, которые были у меня еще не разобраны2. Книга может оставаться у Вас сколько угодно времени: едва ли она мне скоро понадобится.

Прошу Вас принять уверение в моем истинном почтении и преданности.

И. Аннен<ский>

Печатается впервые по тексту автографа, сохранившегося в архиве Л. Н. Майкова (РО ИРЛИ (ПД). Ф. 166. Оп. 3. No 87. Л. 1).

Приношу самую искреннюю благодарность А. В. Лаврову за предоставленные им копии текстов писем Анненского к Майкову (см. также текст 38).

Майков Леонид Николаевич (1839-1900) -- историк литературы, фольклорист, один из крупнейших представителей российского академического литературоведения, с 1882 по 1890 г. -- редактор ЖМНП, академик ИАН (с 1891 г.), в 1890-е гг.-- вице-президент ИАН.

По признанию самого Анненского, именно Майков, "добрая душа", в самом начале 1880-х гг. "соблазнил меня на научные рецензии" (КО. С. 495). Впоследствии, разбирая для УК МНП подготовленный его учениками сборник статей "Памяти Леонида Николаевича Майкова" (СПб.: Тип. ИАН, 1902), Анненский особо отмечал его "руководственное влияние <...> на молодых ученых": "Всем, кому судьба дала случай встречаться с покойным Леонидом Николаевичем Майковым и беседовать с ним по вопросам своей специальности, конечно, останется надолго памятным то участие, которое принимал этот ученый в содействии успехам работ самых разнообразных людей на почве истории русской литературы" (ИФА. П. С. 262). В заключение разбора Анненский высказывал пожелание рекомендовать эту книгу для приобретения в библиотеки средних учебных заведений особым циркуляром не только благодаря ее научно-литературным достоинствам, но и "в особое внимание к светлой памяти покойного исследователя, которому многим обязана и русская школа" (ИФА. II. С. 263).

1 Зима (Zima) Лука (1830-1906) -- хорватский филолог, фольклорист, стиховед.

Монография Зимы "Figure u nasem narodnim pjesnictvu s njihovam theorijam" (Zagreb, 1880), содержащая систематическое изложение материала о синтаксическо-грамматических фигурах поэтической речи, упоминалась Анненским и в его печатных работах; см., например: Анненский И. Из наблюдений над языком Ликофрона: О начальном звукоподобии // Commentationes philologicae: Сборник в честь Ивана Васильевича Помяловского, профессора С.-Петербургского университета, к тридцатилетней годовщине его ученой и педагогической деятельности от учеников и слушателей. СПб.: Тип. ИАН, 1897. С. 56; [Рец.] // ИФА. I. С. 27. Рец. на кн.: Учебник теории словесности. Теоретические положения, исторические сведения, разборы образцов. Выпуск I. Общая теория словесности. Теория прозы. -- Предварительные сведения о поэзии. Составил М. Г. Павлович. С.-Пб. 1899.

Стоит отметить, что оценки Анненского вполне определенно перекликались с суждениями его учителя из упоминавшегося ранее литографированного курса лекций (ср.: История лирики и драмы: Лекции А. Н. Веселовского 1882-1883 гг., составленные студентом М. К. СПб.: Лит. Гробовой, [1883]. С. 28-30; перепеч.: Веселовский А. Н. Историческая поэтика/ Ред., вступ. статья и прим. В. М. Жирмунского. Л.: Гос. изд-во "Художественная литература", 1940. С. 415-417).

2 Видимо, речь идет о той части библиотеки Анненского, которая не была приведена в порядок после возвращения Анненского в С.-Петербург из Киева.