Картина 1.

Происходитъ въ губернскомъ городѣ. Сцена представляетъ въ осеннее время освѣщенный фонарями бульваръ, по лѣвую сторону котораго тянутся дома; средній домъ съ подъѣздомъ, надъ подъѣздомъ вывѣска: "частный банкъ" рядомъ -- "гостинница". 7 часовъ вечера.

Явленіе I.

Тарасъ Губинъ одѣтый порядочно, но крайне небрежно, идетъ по бульвару, на авансценѣ останавливается; вдоль бульвара проходятъ по временамъ разныя лица безъ рѣчей.

Тарасъ. (Выпивши).-- Не вѣрю я этому нѣмцу!.. Озолоти -- не вѣрю... Какъ же вѣрить, коли самъ онъ постоянно пьянъ безъ просыпа... Положимъ, что лекарство его по душѣ мнѣ, а толку ни на грошъ... Пей, говоритъ, побольше пока не опротивитъ и пока чертики не будутъ представляться; тогда, говоритъ, и запой пройдетъ. И днемъ и ночью велитъ пить... Ночью могу! Отчего не выпить горячительнаго, а въ особенности при такой холодной осени, а днемъ, извини г. Нѣмецъ, нельзя, не могу потому, что я служу въ извѣстной конторѣ на жалованьи и къ тому-же -- какой ни на есть, а все же числюсь купцомъ; поддерживаю комерцію, значитъ, по винному отдѣлу. Сію минуту полштофа хлабыснулъ, а вотъ пройдетъ нѣкоторое время, опять зайду опрокинуть стакашку. Нельзя! Надобно быть аккуратнымъ... Эхъ, горькая моя доля! Никуда я не гожусь, совсѣмъ спился, а тутъ мать задумала женить меня на Машѣ. На кой прахъ мнѣ жена, да еще барышня?.. Съ меня довольно и Лизы, мѣщаночка здѣшняя, швея, дѣвушка разлюли-малина, хорошая. Привязался я къ ней -- вотъ какъ! (показываетъ на горло). Люблю до безумія. И она любитъ меня, ласкаетъ, оберегаетъ. А стою ли я того и за что она любитъ меня?.. Можетъ быть за то, что во мнѣ кромѣ пьянства, другихъ пороковъ не замѣчается!.. Впрочемъ есть еще порокъ -- ревность. Никому не уступлю ее, нѣтъ, шалишь!.. Иногда только я сомнѣваюсь въ любви ея, хвостомъ вертитъ очень, но можетъ быть заблуждаюсь... Гмъ!.. Если она рѣшится измѣнить мнѣ, тогда... Тогда, чертъ знаетъ, что я могу сдѣлать! За свое постою... Что-жъ она не идетъ? Обѣщалась быть въ 7, а нѣтъ. Запоздала, захлопоталась!.. Ну, ничего, придетъ такъ подождетъ, а я не могу, надобно нѣмца слушаться -- забѣгу въ роспивочную на минуту. Тянетъ меня туда... (идетъ). Эхъ, горькая моя доля! (скрывается за домами).

Явленіе II.

Изъ частнаго банка выходитъ Сергѣй Неудачный, воротникъ пальто поднятъ, на шеѣ красный шарфъ.

Сергѣй. (Садится на скамейку) -- Ну, слава Богу, получилъ!.. Вотъ махинація у нихъ подумаешь!.. Третій день хлопочу, едва-едва выдали... Формальность надобно исполнить, порядокъ у насъ такой говорятъ!.. Врутъ!.. Хорошо, что отецъ догадался взять деньги, банкъ не прочный, тянется повидимому изъ послѣднихъ силъ, но какъ не изворачивается, а обнаруживаетъ только показную сторону... Лопнетъ!.. Недѣля, другая и вкладчики тю-тю, пойдутъ по міру. ( Вынимаетъ изъ боковаго кармана пакетъ съ деньгами и тщательно укладываетъ банковые билеты, а затѣмъ обратно кладетъ пакетъ въ карманъ). Ухъ -- какъ однако-жъ холодно! ( Закутывается въ пальто). Бѣжать скорѣе домой, (встаетъ) переночевать, а завтра въ обратный путь... Да, чуть не забылъ, надобно послать депешу отцу о получкѣ денегъ. Гдѣ тутъ станція? (идетъ, видитъ прохожаго). Скажите на милость -- далеко отсюда телеграфъ?

Прохожій.-- А вотъ, какъ пройдете за уголъ, такъ сейчасъ онъ и есть. Тамъ стоитъ городовой -- укажетъ.

Сергѣй.-- Очень благодаренъ! (идетъ по указанію и роняетъ денежный пакетъ).

Явленіе III.

Сергѣй и швея Лиза, потомъ прохожіе и Тарасъ.

Лиза. (Выходитъ изъ за угла, наталкивается на пакетъ и поднимаетъ ею).-- Господинъ штатскій!.. (усиливаетъ крикъ) Купецъ!.. Эй, Господинъ купецъ!

Сергѣй. (Останавливается и оглядывается).

Лиза.-- Не ваши-ли бумаги? (поднимаетъ пакетъ вверхъ) вотъ смотрите!

(Сергѣй поспѣшно возвращается, на ходу ощупываетъ карманы свои и подбѣжавъ къ Лизѣ, нервно выхватываетъ пакетъ изъ рукъ ея).

Сергѣй.-- Мой, мой! Господи! Какъ это случилось!.. Вотъ исторія... Я не знаю какъ и благодарить васъ? Ай-ай-ай. Какую услугу вы мнѣ оказали! Не возьмете ли что въ знакъ благодарности?

Лиза.-- За что, за бумаги эти? Экъ невидаль! Что вы (машетъ рукою). Я бы чайку стаканъ выпила, холодно, одинъ только стаканъ съ чѣмъ нибудь -- съ ромомъ, али съ коньякомъ...

Сергѣй.-- Съ большимъ удовольствіемъ. Ради Бога позвольте отплатить вамъ за вашу громадную услугу. Пожалуйста! Вотъ гостинница, зайдемте! (идутъ).

Лиза.-- Осень то у насъ какая, руки и ноги коченѣютъ, мнѣ только отогрѣться, легко я одѣта, да и далеко шла.

Сергѣй.-- Да, холодновато, одежда ваша совсѣмъ лѣтняя, вы напрасно... (входятъ въ гостинницу).

(Во время послѣднихъ монологовъ между Сергѣемъ и Лизою, изъ за деревьевъ вдали показывается Тарасъ, а когда Лиза и Сергѣй войдутъ въ гостинницу, Тарасъ выбѣгаетъ на авансцену. Онъ въ опьянѣломъ состояніи.

Тарасъ. (Со злобою) -- А!.. Такъ вотъ оно что!.. Обманывать меня, измѣнять!.. Нѣтъ, шалишь! Не позволю!.. (шепотомъ). Ножъ бы теперь, ножъ! (съ большою злобою). Эхъ -- обоихъ убить!.. (сжимая кулаки). Вотъ подите -- вѣрьте послѣ того женщинамъ!.. Сегодня, не дальше какъ утромъ, клялась мнѣ, что любитъ меня и не промѣняетъ ни на кого на свѣтѣ! Лиза -- говорю ей, вѣдь я пьяница, не стою тебя! Да, говоритъ, пьяница, а люблю, привязалась!.. (шепотомъ). Врала, значитъ, безчеловѣчно играла моимъ чувствомъ!.. Заблуждался и я!.. Да, заблуждался!.. Ради ея готовъ былъ бросить даже и пьянство!.. Молода вѣдь, а лжетъ, лицемѣритъ!.. ( хриплымъ голосомъ). Нѣтъ не позволю!.. (въ отчаяніи). Господи! Что со мною дѣлается?.. Въ головѣ туманъ, (хватается за голову) въ глазахъ рябитъ!.. А здѣсь, (хватается за грудь) здѣсь адъ, преисподняя, огонь, ой! Грудь моя, горитъ... Задыхаюсь.

(Въ это время выходитъ изъ гостинницы Сергѣй съ поднятымъ на пальто воротникомъ, идетъ къ авансценѣ, а Тарасъ скрывается за деревомъ).

Тарасъ (шепотомъ). А!.. Вотъ и онъ, мой соперникъ, рожи его не видать, да не въ немъ дѣло, виновность не его, а ее...

Сергѣи.-- Далъ ей 50 рублей, приказалъ офиціанту подать чаю и подарилъ шарфъ, выпросила, не могъ отказать... Ну, теперь на телеграфную станцію!.. ( поспѣшно уходитъ).

Тарасъ.-- Ушелъ!.. Должно быть не бѣденъ, далъ 50 рублей и шарфъ подарилъ... Ну, теперь наша очередь, мы зайдемъ туда!.. Посмотримъ -- можно ли издѣваться надъ нами! ( бѣжитъ и скрывается въ гостинницѣ).

Прохожій.-- Да мы ни какъ заблудились, не въ ту сторону идемъ.

Прохожая.-- Какъ, батюшка, заблудились, путь этотъ самый, вотъ и трактиръ; здѣсь мы чай пили...

Прохожій. ( Смотритъ на вывѣску).-- И то правда! Да, да, здѣсь мы проходили; ты Матрена лучше меня помнишь... Ухъ -- холодина! Прозябъ!.. Идемъ Матрена... Вѣдь такого холода въ осень не запомнить!

Прохожая.-- Свѣтопредставленіе должно будетъ, али саранча, война; не даромъ вчера и звѣзда съ хвостомъ по небеси путалась.

Прохожій.-- Ну, да, еще что? Нагородишь ты своимъ бабьимъ языкомъ... Чего остановилась? Иди. (Уходятъ).

Тарасъ. (Выбѣгаетъ изъ гостинницы, платье его и волосы въ большомъ безпорядкѣ).-- Покончилъ!.. Да! (шопотомъ). Задушилъ! (хриплымъ голосомъ). На шеѣ красный шарфъ былъ, имъ и затянулъ горло! Такъ сразу и захлебнулась... Разговаривать было нечего.... Улика на лицо!.. Ухъ -- больно на душѣ! Убилъ вѣдь!.. Захрапѣла, языкъ высунула!.. А жаль ее, съ горяча хватилъ!.. Что теперь дѣлать? Не вернешь... Пойти въ полицію объявить развѣ?.. Берите меня скажу, я убійца! Сгубилъ христіанскую душу... распинайте меня, рѣжьте, я заслужилъ казнь... (шопотомъ). Охъ! Скверно, нехорошо преступникомъ быть! А стоила она смерти, право стоила! Зачѣмъ обманывать? Скажи напрямикъ -- не хочу съ тобою знаться! Вотъ бы и весь сказъ. Насильно милъ не будешь... Какъ же быть теперь? Нести повинную, или бѣжать? А совѣсть?.. Куда спрячешься отъ совѣсти, а? Куда?.. Вотъ надѣлалъ!.. Никто не видѣлъ меня какъ я вошелъ въ гостинницу и какъ вышелъ оттуда... Уйти, бѣжать, а то схватятъ! (идетъ) Ай-ай-ай! бѣда, бѣда, горькая моя доля!.. Кабаки не заперты еще, туда! Ай, ай, ай! (скрывается).

Явленіе IV.

Изъ гостинницы выбѣгаетъ офиціантъ Кузьма и направляется вдоль бульвара, за нимъ выходитъ на подъѣздъ хозяинъ гостинницы и два офиціанта.

Хозяинъ. (Кричитъ) -- Постой Кузьма! (бѣгущій офиціантъ останавливается).-- Объяви толково и разскажи всѣ подробности. Бѣги! (офиціантъ убѣгаетъ). Вотъ исторія! (сходитъ съ подъѣзда). Чего добраго -- гостинницу закроютъ. Посмотрите, нѣтъ ли здѣсь кого спрятавшагося?

1-й офиціантъ.-- Ужъ коли совершилъ преступленіе, то зачѣмъ онъ будетъ прятаться здѣсь? (идетъ и смотритъ по сторонамъ). Улепетнулъ и слѣдъ простылъ.

2- и офиціантъ.-- (Смотритъ вдоль бульвара). Ищи въ полѣ вѣтра. Гдѣ его теперь найти?

Хозяинъ (подходитъ къ авансценѣ).-- Вотъ напасть!.. Ты Петръ, помнишь, хорошо лицо этого господина, который пришелъ съ покойной?

1-й офиціантъ.-- Какъ не помнить, узнаю между сотнею людей. Молодой, красивый, не то приказчикъ изъ хорошаго сорта, не то купецъ.

Хозяинъ (удивленно).-- Какъ же это случилось не понимаю (жметъ плечами ), что ты ничего не слышалъ -- ни крика, ни шума... Отлучался вѣрно надолго, анаѳема! (грозитъ).

1-й офиціантъ.-- Отлучался какъ обыкновенно по зову изъ номеровъ, да и происшествіе то это случилось самое большое въ теченіи 10--15 минутъ.

Хозяинъ.-- Трудно понять тебя, говоришь, что то не складно.

1-й офиціантъ.-- Извольте видѣть какъ это было: приходитъ господинъ съ барышней, велитъ подать порцію чаю, торопитъ, скорѣе -- кричитъ... Я отвелъ имъ 22 номеръ и понятно побѣжалъ за чаемъ. Принесъ, поставилъ на столъ, за которымъ они оба сидятъ чинно. Я свое дѣло сдѣлалъ и ушелъ въ корридоръ. Вдругъ звонокъ изъ 25 номера, я туда, тамъ требуютъ сельтерской воды. А потомъ, понятное дѣло, сталъ на свое мѣсто въ корридорѣ и ожидаю зова. Опять звонокъ изъ 28 номера. Вотъ и вся моя отлучка. Затѣмъ, когда я проходилъ мимо 22 номера, вижу дверь настежь, я заглянулъ, а тамъ никого. Вхожу туда, смотрю: чай не тронутъ, на столѣ двѣ 25 рублевыя лежатъ. Что думаю такое за чудо, а на полъ то не въ домекъ посмотрѣть, но какъ взглянулъ, такъ и обмеръ. Она, эта покойница, лежитъ между столомъ и диваномъ. Я, понятно, поднялъ крикъ и побѣжалъ сказать вамъ.

Явленіе V.

Тѣ же и полиція: чиновникъ, 1 городовой и трое понятыхъ.

Чиновникъ (поспѣшно идетъ, а за нимъ сопровождающіе его).-- Что у васъ тутъ случилось? Неужели убійство? Гдѣ, укажите? (Всѣ идутъ въ гостинницу).

(Занавѣсъ).