В начале раннего вечера Савин -- граф Тулуз де Лотрек -- вышел из своего фешенебельного отеля и как-то тайком, крадучись, стараясь не обращать на себя ничьего внимания, направился пешком в один из отдаленных, грязных, вонючих кварталов "великолепной" столицы Оттоманской империи.

Жар еще не спал. Тучи пыли стояли над узкими улицами, кишевшими столичной рванью и массой бродячих голодных собак, похожих на шакалов, тощих, озлобленных.

Нарядный, сверкающий Константинополь остался там, позади.

Тут был тот главный Константинополь, который олицетворял собою всю неряшливость, всю грязь Востока.

"Экие свиньи!" -- мысленно ругался претендент на Болгарский престол, попадая в кучи отвратительных экскриментов.

Подойдя к небольшому домику, ставни которого были наглухо закрыты, он тихо постучал в одно из окон и приблизился к двери.

-- Кто там? -- послышался вопрос.

-- Это я, Цанков, отворяйте.

Дверь быстро распахнулась, впустила гениального авантюриста и так же быстро захлопнулась за ним.

-- А наконец-то вы, ваше высочество! -- с улыбкой проговорил высокий черномазый субъект, одетый в сюртук, с типичным видом болгарина.

-- Не слишком ли рано -- "ваше высочество"? Пока еще только ваше сиятельство, -- рассмеялся Савин, крепко пожимая руку болгарина.

-- Пустяки. Для такого умницы, как вы, сроков не существует. -- Болгарин говорил довольно чисто и правильно по-русски.

-- Все в сборе, Цанков?

-- Все.

-- А Хильми-паша?

-- И он прибыл, Савин.

-- Дану?

В голосе экс-корнета послышалась радость.

-- А все-таки вы, Цанков, лучше величайте меня графом де Лотреком. Знаете, это звучит более внушительно.

Тихий смех болгарина смешался с таким же смехом "графа".

-- Слушаю-с, ваше высочество!

В комнате, небольшой и тонувшей в полумраке, благодаря закрытым ставням, на креслах и широком диване сидели несколько человек.

Большинство из них были болгары, за исключением двух лиц, принадлежавших к сынам правоверного пророка Магомета.

-- Простите великодушно, господа, что я запоздал! -- весело, непринужденно проговорил Савин по-французски, здороваясь со всеми и особенно почтительно с Хильми-пашой.

-- Ваше превосходительство, как мне благодарить вас за ваше любезное посещение? -- склонился он перед ним.

Тот благосклонно улыбался.

-- Ничего... Я так сочувствую, граф, этому делу, -- ответил Хильми-паша.

-- Позвольте мне, ваше превосходительство, в знак моей глубокой благодарности предложить вам на память о сегодняшнем вечере эту безделушку.

Савин вынул из кармана роскошный футляр и, раскрыв его, подал турецкому сановнику.

На голубом бархате, переливаясь всеми цветами радуги, сверкал драгоценный перстень с огромным бриллиантом-солитером.

-- О! -- вырвалось у всех.

Алчный взгляд паши загорелся восторгом.

-- Ах, граф, какая прелесть! Но к чему это? Мне совестно принимать такие ценные сувениры.

-- О, это такие пустяки, ваше превосходительство. Эта безделушка -- одна из моих фамильных, -- небрежно, с апломбом бросил великий авантюрист. -- А это позвольте вручить вам.

И Савин протянул другой футляр младшему турку.

-- Чисто работает, -- прошептал болгарин Цанков своим соотечественникам.

Те взглядами подтвердили это.

-- Ну, господа, мы можем приступить к совещанию, -- пригласил всех Цанков.

И когда все заняли места за круглым столом, продажный турецкий сановник начал первым:

-- Я должен сообщить вам, господа, что по полученным мною тайным сведениям русское посольство что-то разнюхало и, кажется, послало донесение. Поэтому я советовал бы вам торопиться.

Граф Тулуз де Лотрек, претендент на Болгарский престол, чуть-чуть побледнел.

-- Оно узнало, что я здесь? -- спросил он.

-- Да.

Савин-"граф" рассмеялся.

-- О, ваше превосходительство, я этого не боюсь. Меня взять не так-то легко.

-- Его снимут только с Болгарского престола! -- стукнул рукой по столу один из присутствующих болгар. -- Верно, братушки?

-- Верно! Верно! -- прокатилось по комнате дико нелепого, преступного совещания.

-- Мы -- политические эмигранты Болгарии. Мы должны были бежать, спасаясь от дикого произвола и зверств временного регентства, самовольно захватившего власть в свои руки. Но, покинув отечество, мы оставили там массу верных друзей-приверженцев. Они за нас, они за общее дело. Трон Болгарии теперь свободен. Мы только должны распорядиться им!

-- А много ли вас, господа? -- осторожно, мягко, дипломатично спросил турецкий сановник.

-- Нас-то много ли? -- вмешался Цанков. -- Вполне достаточно для того, чтобы сломить регентство и одержать полную победу. Еще на днях я получил от своих известие, что большинство войск, духовенства, народа совершенно готовы примкнуть к нам.

Савин сидел и слушал с замиранием сердца.

"Вот оно... вот оно, это недосягаемое, волшебное! Не сон, а явь, явь!" -- так все и пело, ликовало в нем.

-- И мы, -- продолжал оратор-заговорщик, -- после зрелого обсуждения пришли к решению, что лучшего кандидата на Болгарский престол, как граф Тулуз де Лотрек, не может быть.

В эту секунду поднялся самозваный граф. Он был поистине великолепен, этот мошенник высокой марки!

-- Господа! -- начал он таким властным, уверенным тоном, точно уже чувствовал себя на ступенях болгарского трона. -- Господа! Благодарю вас за то высокое доверие, которым вам было угодно почтить меня. Если судьбе будет угодно, чтобы я занял Болгарский престол, даю клятвенное обещание заботиться о судьбе и благе моего народа.

Хитрый турецкий сановник еле заметно усмехался, любуясь блеском драгоценного перстня, уже одетого на палец.

-- Я, -- продолжал искренно вдохновляться Савин, -- я уже наметил состав кабинета министров. Говорить ли вам, господа, кто эти избранные? Назвать ли их имена?

Молчание. И опять взволнованный, вкрадчивый голос "будущего болгарского князя":

-- Вы, Цанков, конечно, не откажетесь принять портфель первого министра?

-- Если будет угодно вашему высочеству, -- с низким поклоном ответил душа заговора.

-- Вы, Малевич, -- портфель военного министра?

-- С радостью, ваше высочество!

-- Вам я могу предложить, дорогой Маравелов, пост министра финансов...

И, называя всех поименно, "его высочество" распределял портфели, посты.

-- Господа! Я, как вам известно, граф Тулуз де Лотрек. Но не забывайте, что я -- славянин, русский, в котором бьется горячее сердце.

И он повернулся к турецкому сановнику.

-- Болгария меня должна принять, ваше превосходительство... Но, став ее князем, я буду должником Блистательной Порты, прошу вас верить этому. Вы меня понимаете?

-- О, как нельзя лучше, ваше... ваше сиятельство! -- запнулся паша.

-- Я весь полон желанием поставить Болгарию на иной путь...

-- Так! Так! -- послышались голоса политических эмигрантов-заговорщиков.

-- И я... я это сделаю! -- закончил Савин.

-- Теперь -- "черная работа", ваше высочество... Необходимо выяснить детали и план.

-- Да, да, это важно.

И тут, в этой темной комнате, началось таинственное совещание о деталях выполнения фантастического плана, равного которому -- по безумной дерзости и утопичности -- едва ли знала любая история любых стран.

"Прямо уже в полной форме"... -- "Две казармы будут приготовлены"... -- "Амнистия, самая широкая"...

Глаза гениального авантюриста сверкали торжеством...