всякомъ случав—по крайней для русскихъ людей, такъ или
иначе кь церковному стоящихъ близко,—странно было-
бы не желать этого знакомства, если бы даже можно было
допустить, что намъ, русскимъ, въ настоящее время у гНовъ
въ области церковнаго учиться нечему и незач±мъ. Если
даже и пчелу учиться, то, можеть быть, есть что изучать.
Такъ бываетъ довольно часто.
Настоящая книга и представляеть опыгь точнаго,
насколько возможно, современной греческой ceMio-
церковнаго первый и, конечно, отнюдь не
свободный отъ недостатковъ большихъ и существенныхъ.
2) этой открываеть намъ ц%лую 60-
гатую литературу церковной музыки новаго времени,
музыки, для еврпейскаго уха, несомн%нно, не всегда близкой
и понятной, но, безспорно, оригинальной и своебытной. Это
обстоятельство, какъ думается составителямъ, придаетљ всякой
попытк% проникнуть въ малоизв%стную область гр•еской цер-
ковной музыки не только но
и обще-музыкальный. Если данная попытка неудачна, то пытав-
будутъ вполн± удовлетвор•љј, если она вызоветъ, по край-
ней бол%е усп%шныя.
Что касается и до настоящаго вида
греческой то сохранила объ этомъ сл%дую-
свид%тельства. Въ начал± нотное письмо грковъ было
буКвенны.иб тонописате.иб, одинаковымъ и для св%тской, и для
церковной музыки. Въ VlIl в. оно было усовершенствовано св.
1оанномъ Дамаскинымъ и прим±нено кь
церковнаго въ составленномъ имъ Октоих%. Около
Xl в. буквенное постепенно вырдилось въ особую
церковную сохраняющуюся въ основныхъ чертахъ до
сихъ порь въ Съ времени церковныя
подвергались пчхработк% (XlV в. Пахимеръ,
а съ ними вносились и въ (XIV в. 1оаннъ
Кукузель); въ же разъ она была переработана въ
начал% XlX в. (1819 г. Хрисанеъ изъ Мадитона,
Дураццо въ