всякомъ случав—по крайней для русскихъ людей, такъ или

иначе кь церковному стоящихъ близко,—странно было-

бы не желать этого знакомства, если бы даже можно было

допустить, что намъ, русскимъ, въ настоящее время у гНовъ

въ области церковнаго учиться нечему и незач±мъ. Если

даже и пчелу учиться, то, можеть быть, есть что изучать.

Такъ бываетъ довольно часто.

Настоящая книга и представляеть опыгь точнаго,

насколько возможно, современной греческой ceMio-

церковнаго первый и, конечно, отнюдь не

свободный отъ недостатковъ большихъ и существенныхъ.

2) этой открываеть намъ ц%лую 60-

гатую литературу церковной музыки новаго времени,

музыки, для еврпейскаго уха, несомн%нно, не всегда близкой

и понятной, но, безспорно, оригинальной и своебытной. Это

обстоятельство, какъ думается составителямъ, придаетљ всякой

попытк% проникнуть въ малоизв%стную область гр•еской цер-

ковной музыки не только но

и обще-музыкальный. Если данная попытка неудачна, то пытав-

будутъ вполн± удовлетвор•љј, если она вызоветъ, по край-

ней бол%е усп%шныя.

Что касается и до настоящаго вида

греческой то сохранила объ этомъ сл%дую-

свид%тельства. Въ начал± нотное письмо грковъ было

буКвенны.иб тонописате.иб, одинаковымъ и для св%тской, и для

церковной музыки. Въ VlIl в. оно было усовершенствовано св.

1оанномъ Дамаскинымъ и прим±нено кь

церковнаго въ составленномъ имъ Октоих%. Около

Xl в. буквенное постепенно вырдилось въ особую

церковную сохраняющуюся въ основныхъ чертахъ до

сихъ порь въ Съ времени церковныя

подвергались пчхработк% (XlV в. Пахимеръ,

а съ ними вносились и въ (XIV в. 1оаннъ

Кукузель); въ же разъ она была переработана въ

начал% XlX в. (1819 г. Хрисанеъ изъ Мадитона,

Дураццо въ