247
м в т д • о гжв ъ.
Экой ты какой! вздь я ужъ тебв сказалъ, что получишь; какь быть, возьмп
терпвнье.
пог в х ъ.
Чтожъ, батюшка, когда намъ заплатите недоимочку, хозяинъ вельлъ принять
рублей съ вашей милости.
мвт д в т.
Ну подождеть, впередъ не будеть отпускать кислаго вина.
Воть, сударь, какъ изволили брать, такъ хвалили, а теперь мы же стали ви-
новаты.
Скажи своему хозћну, что бутылки я ему назадъ пришло.
Порожнихъ-то у насъ своихъ много.
А на счоть денегь, чтобъ не прогн•ввался (кь Фурбье). Ты что, мусьё?
Я ошидаить полущить отъ васъ сумма, котора по старомъ сшоть осталься.
Хорошъ брать ты на чорномъ реденготв поставилъ совсвмъ гнилое сукно .
Не можна быть, сударь, я выбпраль лучша аглинска сукна, у меня нвть эта
обыкновень, какъ ю» другихъ портной, дьлять изъ перекраска и брать больша
барышь. C'est insuportable!
Ну, ну ве гноайся! вс•в вы народъ честный ! А сколько заплатиль за домъ,
Фурбье?
Извинить меня мосье, што я не катоФ•ь входить въ дальна расговоръ. .. (Вб сто-
РОНУ). Mais il а l'air de plaisanter!.. (ему) вря мнв торокъ и ВСб шасы мои сошшитана.
Да деньги-то твои не сочтены.
Эга ни нашто вп пакоша, другой кодъ я дошидайся; вы скатите сутарь,
когда вамъ платить не укодна, я подамъ ко Mais n'apas de Нп. Я
ошень знаить, што у васъ есть деньга.
т див ъ.
По крайней изръ, мебель, мы ипо нибудь полошимъ.