247

м в т д • о гжв ъ.

Экой ты какой! вздь я ужъ тебв сказалъ, что получишь; какь быть, возьмп

терпвнье.

пог в х ъ.

Чтожъ, батюшка, когда намъ заплатите недоимочку, хозяинъ вельлъ принять

рублей съ вашей милости.

мвт д в т.

Ну подождеть, впередъ не будеть отпускать кислаго вина.

Воть, сударь, какъ изволили брать, такъ хвалили, а теперь мы же стали ви-

новаты.

Скажи своему хозћну, что бутылки я ему назадъ пришло.

Порожнихъ-то у насъ своихъ много.

А на счоть денегь, чтобъ не прогн•ввался (кь Фурбье). Ты что, мусьё?

Я ошидаить полущить отъ васъ сумма, котора по старомъ сшоть осталься.

Хорошъ брать ты на чорномъ реденготв поставилъ совсвмъ гнилое сукно .

Не можна быть, сударь, я выбпраль лучша аглинска сукна, у меня нвть эта

обыкновень, какъ ю» другихъ портной, дьлять изъ перекраска и брать больша

барышь. C'est insuportable!

Ну, ну ве гноайся! вс•в вы народъ честный ! А сколько заплатиль за домъ,

Фурбье?

Извинить меня мосье, што я не катоФ•ь входить въ дальна расговоръ. .. (Вб сто-

РОНУ). Mais il а l'air de plaisanter!.. (ему) вря мнв торокъ и ВСб шасы мои сошшитана.

Да деньги-то твои не сочтены.

Эга ни нашто вп пакоша, другой кодъ я дошидайся; вы скатите сутарь,

когда вамъ платить не укодна, я подамъ ко Mais n'apas de Нп. Я

ошень знаить, што у васъ есть деньга.

т див ъ.

По крайней изръ, мебель, мы ипо нибудь полошимъ.