ВСЕВОЛОД Ъ ГЕОРГИЕВИЧЬ ВЕДИЕIЙ князь.

261

Ярославъ посредсшвомъ посольства же оправдывался предъ Рюрикомъ , и

винттлъ Давида за шо, что въ Витебска помогаетъ зншю сво-

ему (1621). уступилъ Вишебскъ птеб3“ —

ошв•вчалъ Рюрикъ

яошправилъ посла кь брату Давиду объявишь объ (1622) •

уно

яшы, не дождавшись, послалъ племянниковъ кь Витебску.“ Кончилось все

взаимною распрею (1623). Рюрикъ , съ совмпа Бояръ , побуждая Великаго

Князя Всеволода идпш немедленно , говориль ему черезъ посольство :

швоему со мною и брашомъ моимъ , Давидомъ , отправишься въ

ипоходъ съ Рождесгпва и собраться вст;мъ у Чернигова , я , присоединивъ

себв братгю и дикихъ Половцевъ, ждалъ отъ теба Но

итогда же зимою ты , пов•вривъ Олеговичамъ, не высшупилъ ; почему и л

“распусшилъ союзниковъ. Теперь, брагпъ , находится сыпь мой и твой,

“Мспшс.аавъ , въ плвну у Олеговичей.“ На эшо не было во все хватнее

время никакого извзсгп;я отъ Всеволода , кромв только, чшо бы Рюрикъ

зачиналъ; н Князь одинъ начал войну съ Олеговичами. “Для че-

яго ты разоряешь обласпњ мою, н наполняешь руки поганымб?” (1624)

даль Рюрику знашь Ярославъ Черниговск;й

меня съ тобою пт;шъ

прасчептовъ. Я не ищу твоего kieBa , и дружелюбно отдаю теб•п Мсти-

“слава безъ выкупа ; цт;луй же вмвсшт; со мною Кресть , и доставь мнт;

“приязнь Давидову. Всеволодъ помирится съ наиц , если захочешь ; лишь

явы съ Давидомъ не вступайтесь“ (1625).

не имт:ешъ совтспш•х писалъ онъ кь нему изъ Ов• по многихт, спорахъ ничего пе учиня возврати-

руча: „и такъ возвращаю тебт; грамбтьт крест- кажегпсд правда, Хотя BMtcg10 словъ Клп,.

ныл , тобою нарушенньш. Ида кь Смоленску: я и поставлены въ Игр. точки.

пойду кь Чернигову. Увиди*ъ кто будешь сча- 1624. К.т. Т. Ж. : „а поганым“ (см. выше N. 242)

а Ирд.: „Рюрикт. , ув•вдавъ о томъ не-

„р цт; ИТ,дстненно правда- въ Ирт. Ш.

брата своего послалт. изъ Овручьего на

: „1пакожъ призвало (Рюрикт.) „дика.хт, По-

переемъ Ярославу съ договорными грамотами, ловцовь.с•

велт;.тъ ему объявить : ты учинилт. МНЕ роту не 1625. Клљ. Т. Ж : „а ие надобт; съ братомъ

начинать войны доком; послы съСхавсд о все,мъ

договоры учинить, а ныНТ; Преступл оное пошедъ

на брата моего кт, Смоленску , хотя его убить

или изгнать, то уже преступнль договоры, и

пойди кь Смоленску , а я пойду кт, Чернигову и

узримъ, что намъ Богъ Не вт. виду

подланныхъ словъ мы знаемт„ кто здтсь

перевелъ ее правильны ; но оставляемъ вь изло-

наше,мъ тполько то, въ чемъ оба перевода

согласны.

1621. Кит, Т. Ж. : „а Давыда виня про Витебск•ь

а же Помогаетъ зятю своему сочинитель Игр.

„ сильку Брячиславичхт племяннику Всеслава

но безъ доказательства. Мы не зна-

емъ этого зятя; други же лтпопнси, на примЂръ

РДг. Л. 294 „побтди (Мстислава) „Василко

Черниговциа (разво съ Полочанами), Ник. П.

1622. Клп,. Т. Ж.: ЧРюрикъ же речеему“ (Ярславу)

„азъ Витебьска съсгпуппль тебт; и посолЪ свой

послать есмь быль кь брату Давыду, повтдаа

ему . аже есмь с•ьстпупиль Витебска тобо .

сдТдственно Вишебскъ принадлежалт, Рюрику.

1623. Т. Ж.: „и тако бывши межи ими расп-

икт. ш. 318: „но

pz . . . н не уладншась .

Давыдово (сочинитель Игр. : „кь нему приста-

паль“) • Ирт. 320: „чтоб•ь Рюрнкъ въ

то не вступался , но оставилт, бы ихъ на вол;

обоихъ.“ Даме, BHtCmo то—

чект, Ирт.: „cie для того токмо, что бь Рюрика

со Вселолодомъ поссорить ; они болте Всево-

лода, нежели Рюрика со вс•вми Капзи опасались ;

Но рюрнкъ уразумтвъ то коварство , отвттст-

вовалъ Ярославу: есть подлинно хочешь Мира

и любви съ ними, чтобъ мирился со вс1;ми и для

того пропустилъ бы посланныхъ ко,Всеволоду и

ВТВрагпно , чрезъ что вст Согласись МИРЬ учи-

; понеже Рюрикъ желалъ совершенно при-

мириться, но Ярославт болея, что бь паче на

него не согласились, иди Не хотя твердаго ми-

ра чрезъ встхъ учинить, пословъ Рю-

риковыхъ чрезъ свою землю не пустил, и укр•Ё-

пиль вст пуши стражами, что бь не могйП

но гдъ пересылки им;ть; и шакъ воевались чрезъ

все Пто до осени , многое раззорен:е чтит вт.

земли Черниговской.“ Почгпи тоже и въ Тр.

(почерпнуто, втролтно отсюда); но безъ

подлинныхъ словъ дстописи мы утвердишь это-

го не смтенть