Явленіе первое.

Княгиня Варвара и Катишь,

Князь Голицынъ.

Княжичъ Сережа.

Докторъ кн. Гагариныхъ.

Дѣйствіе происходитъ въ Кисловодскѣ на "Красныхъ камняхъ".

Варя (шопотомъ): Господи, какъ хорошо. Я даже вообразить себѣ не могла ничего подобнаго въ Петербургѣ о Кавказѣ.

Д окторъ. Да это еще и не Кавказъ, княжна, это только предверіе Кавказа.

Варя. Не знаю, докторъ. Но посмотрите, какая даль, какой просторъ. А эти пропасти, тамъ между скалъ-вотъ эта... прямо, которая теряется среди ущелій, или вонъ эта -- влѣво... Въ нихъ есть что то таинственное.

Д окторъ. Онѣ называются здѣсь просто балками: вотъ эта, что противъ насъ -- Березовая балка; вотъ та лѣвѣе -- Кабирнинская. еще лѣвѣе -- Ольховая. А тамъ, за Подкумкомъ, видите сѣрые уступы? Тамъ, нѣсколько ниже, Кольцо-гора.

Варя. Ахъ, да, мнѣ ее. дорогой, показывали издали. Что же это, Георгій Ивановичъ, за "Замокъ Коварства и любви"?

Докторъ. Это просто живописная необыкновенно причудливая скала, совершенно напоминающая своего формою грозный замокъ.

Варя. А почему же ее называютъ "Замкомъ коварства и любви"?

Д окторъ. Съ этой скалой связано преданіе, судя по которому слѣдовало бы этотъ мнимый замокъ называть "Замкомъ любви и трусости".-- Извините, женской или же скорѣе -- "женскаго благоразумія". Извольте видѣть: разсказываютъ, что давно когда то. въ самомъ началѣ владычества русскихъ въ этой мѣстности, судьба свела здѣсь двухъ любящихъ -- прекраснаго кавалера и еще болѣе прекрасную дѣвицу.

С ережа (шопотомъ): Сядемте ближе. Георгій Ивановичъ сказку разсказываетъ.

Катя (шопотомъ): Вовсе не сказку, а исторію.

Докторъ. Любовь сихъ двухъ прекрасныхъ существъ была очень нѣжна и трогательна, только къ несчастію соединиться любящимъ сердцамъ было никакъ невозможно. Онъ былъ слишкомъ бѣденъ и незнатенъ и родители ея были противъ брака, потому что были очень богаты и очень знатны, или же она была бѣдная, простая дѣвушка, а онъ былъ и богатъ, и знатенъ и его родители не соглашались на неравный бракъ,-- не знаю. Только влюбленные страдали жестоко, какъ только могутъ страдать несчастно влюбленные и, не предвидя конца своимъ страданіямъ, порѣшили лучше умереть вмѣстѣ и соединиться за гробомъ, чѣмъ разстаться здѣсь, на землѣ...

Сережа. Вотъ дураки. Стоитъ изъ за этого... изъ за какой нибудь дѣвочки.

(Докторъ, не слушая, продолжаетъ свой разсказъ).

Докторъ. Сіи несчастные влюбленные въ одно прекрасное утро вышли тайно изъ Кисловодска и войдя той горой (показываетъ пальцемъ), что за цитаделью, сойдясь, отправились вдоль Орѣховой балки къ прежде намѣченной ими тамъ фантастической скалѣ. Достигнувъ благополучно скалы, они взобрались на самую ея вершину. Надо полагать, что барышня очень искусно умѣла лазить по скаламъ, ибо взобраться на верхушку той скалы не всякій то мужчина рѣшится. Какъ бы то ни было, но наши влюбленные взобрались. Тамъ они въ послѣдній разъ обнялись и поклялись въ вѣчной вѣрности до гроба. По условію они должны были разомъ, держась за руки, броситься въ пропасть и разбиться въ дребезги. И они взялись за руку и ринулись... Только случилось какъ-то такъ, что ручка барышни выскользнула изъ рукъ кавалера и кавалеръ одинъ стремглавъ полетѣлъ въ бездну и разбился, превратившись въ безформенную массу, а барышня осталась наверху цѣлехонькой.

Сережа. Дрянь дѣвочка, струсила!

Докторъ. Съ тѣхъ поръ эту скалу и назвали "Замкомъ коварства и любви."

Голицынъ (иронически). А кто все это видѣлъ?

Докторъ. Солдатъ, конечно, проходившій мимо, какъ это всегда бываетъ въ подобныхъ разсказахъ. А вонъ съ продолговатой горы въ родѣ огромнаго порога (обращаясь лицомъ къ востоку, указываетъ рукой) съ той горы, виденъ и Эльбрусъ и весь хребетъ, изъ за котораго иногда" налетаютъ черкесы.

Варя. Абхазцы съ Асланъ-беемъ (встрепенулась)?

Докторъ. Да, абхазцы, княжна. Но вамъ нечего бояться: въ Кословодскѣ есть чѣмъ дать имъ отпоръ.

Варя. Ахъ. какъ бы я хотѣла видѣть хребетъ съ той горы. Какъ ее зовутъ, докторъ?

Докторъ. Елизаветинская гора. Я нѣсколько разъ сопровождалъ на эту гору поэта Пушкина и его друга Раевскаго. Какой очаровательный этотъ Пушкинъ.

Варя. Съ Александромъ Сергѣевичемъ я знакома была въ Петербургѣ, онъ такой славный.

Д окторъ. И вообразите, княжна: когда мы были на Елизаветинской горѣ, онъ все утверждалъ, что слышитъ стоны Промется и видитъ его прикованнымъ къ вершинѣ горы... Даже гору показывалъ и назвалъ ее Прометеевой... Говоритъ. что у абхазцевъ течетъ буйная кровь Прометея. Такъ и говорилъ, бывало: "Поѣдемте на Елизаветинскую гору слушать стоны Промется и смотрѣть на Абхазію".

Варя (капризно): И я хочу посмотрѣть на Абхазію, докторъ.

Катя у Сережа (разомъ): И я; и я...

Сережа. Вѣдь тамъ свѣтлый дядя живетъ?

Голицынъ (насмѣшливо): А посмотрите внизъ: тамъ ѣдутъ абхазцы.

Варя. Князь, дайте мнѣ, пожалуйста, вашу трубу (князь снимаетъ зрительную трубу, висящую у него черезъ плечо. Варя наводитъ и вдругъ блѣднѣетъ, руки ея дрожатъ).

Докторъ. Что съ вами, княжна? Вы въ самомъ дѣлѣ испугались? (Варя не сразу отвѣчаетъ и возвращаетъ трубу).

Варя (взволнованно): Пойдемте скорѣй... Это князь Шервашидзе... Я узнала его. Пойдемте встрѣтимъ его.

Катя и Сережа (вмѣстѣ радостно): Свѣтлый дядя! Свѣтлый дядя!..

Сережа. Свѣтлый дядя пріѣхалъ.

Катя. Владѣтель Абхазіи -- Абхазскій Царь (вертится и прыгаетъ).

Сережа. Онъ мой, онъ училъ меня верхомъ ѣздитъ.

Катя. Нѣтъ мой, онъ называлъ меня: "моя маленькая фея".

Явленіе второе.

Тѣ же и Димитрій съ братомъ. Князь Гагаринъ и княжня.

Дмитрій (радостно). Сережа, Катя. Екатерина Павловна! (Горячо обнимаетъ и цѣлуетъ Сережу. Цѣлуетъ руку у Кати). Какъ я радъ. Какъ вы выросли. А гдѣ же ваши?

Катя. Вонъ Варя. А мама и папа въ паркѣ (Димитрій, быстро подходитъ къ Варварѣ Павловнѣ).

Варя. Я думала, что вы раньше пріѣдете.

Димитрій. Мѣшали дѣла, (Здоровается съ кн. Голицынымъ).

Варя. Позвольте васъ познакомить: докторъ Георгій Ивановичъ Черненко, кн. Димитрій Георгіевичъ Шервашидзе. Князь! съ вами кажется братъ?

Д имитрій (обращаясь къ далеко стоящему брату): Миша... съ тобой желаютъ... я долженъ тебя представить княжнѣ... (Миша знакомится)

Сережа. А вотъ и мама! (Бѣжитъ къ ней и тащитъ за руку, за ними слѣдуетъ Павелъ Сергѣевичъ Гагаринъ). Свѣтлый дядя пріѣхалъ.

Княгиня. (Ласково, съ материнской нѣжностью): Какъ вы похудѣли. дорогой князь (князь цѣлуетъ ея руку). Не были-ли вы больны?

Димитрій. Нѣтъ, уважаемая княгиня. Я не былъ боленъ!

Гагаринъ. Тяжела шапка мономаха (улыбаясь крѣпко пожимаетъ руку Димитрію)...

Катя. Мама, позволь представить тебѣ князя Михаила Георгіевича (Миша цѣлуетъ руку княгинѣ).

Княгиня. Очень рада, очень рада. Такой молоденькій и уже съ Георгіемъ!

Димитрій. За подвиги противъ родного дяди.

Княгиня. Противъ Асланъ-бея? Какъ это мило защищать интересы брата и законнаго владѣльца страны. Я бы желала, чтобы мой сынъ былъ такимъ.

Сережа. И я буду такимъ (всѣ смѣются).

Катя. Въ какомъ дѣлѣ вы получили, князь?

Миша. Въ дѣлѣ съ черкесами у аула Схаби, гдѣ мы штурмомъ взяли завалы.

Сережа. И вы сражались и убили черкеса?

Миша. Да...

Сережа. Одного?

Миша. Нѣтъ! Троихъ, а говорятъ даже пятерыхъ... Я самъ съ горяча не замѣтилъ.

Сережа. Ахъ. какой вы герой и я буду такимъ, когда выросту.

Княгиня. Пора, господа, домой. (Обращаясь къ Димитрію Георгіевичу): Прошу васъ, князь, пожаловать къ намъ.

Димитрій. Благодарю васъ, княгиня, насъ ищутъ проводники, мы съ дороги должны отдохнуть (Всѣ расходятся).

Занавѣсъ.