врофеесоромъ тречеекаго языка npoT0iepeeMb AaepkieM6 пушно-
вв.“. 8 марта того же года, по onpeJItJWHik) св. Синода, акаде—
MiH RieBcEaq приступила кь переводу доставшейся на ея долю че•
твертоИ части рукописнаго на греческомъ языкВ iepyca-
лиискаго naTpiapxa Анеима. По академическаго прав•
HHiH, трудъ этотъ быль раздменъ между
хомъ И. Бобровницкиш, Я. Г. Амфитеатровыш
и В. Аскоченскиш, которые, rb 28 сентября, усп%ли окончить
его и тогда же представили академическому для дальнИ-
шаго Въ году марта З высокопреосвящевн%й•
miI Филаретъ, препровождая въ съ указа св. Си-
вода, поручилъ составить сообразное тому объ из-
догматическихъ и вравственныхъ на воскрес-
ные и праздничные дни. ЦМь этого Сборника была доставить про-
стоиу народу крнн и удобоповятныя ко—
ихъ должны были служить о догматическихъ и нрав-
ственвыхъ предметахъ. Св. Синодъ предписывалъ расположить онна
по числу воскресныхъ и праздвичныхъ дней, руководствуясь въ
ломъ благочестивомъ отцами Церкви и изв%стнМшими рус-
скиии пропов%двиками. «Поручаю иенемъ Господнимъ, писал въ
своей высокопреосвящ. Филаретъ, заняться
«pa3cYTHi\, подъ предсвдательствомъ о. ректора ар—
«хнандрита IeperiB, 0.0. инспектору архимандриту Ди—
ректору архимандриту профессорамъ
« акадеЈи о. 1оанну Скворцову и Якову Апитеатрову, и
«вверхъ того пастырскимъ словомъ приглашаю и прочихъ профес-
«соровъ и баккадавровъ и наставниковъ при-
авять въ богоугодномъ и весьма нужномъ и полезнотъ для
«святыя православвыя Церкви подвигз». Слово дюбимзйшаго архи-
пастыря было всегда заковомъ для чадъ духовной паствы его: во
акадет, им•вшая въ немъ своего главнвйшато протектора, Пиъ
26