врофеесоромъ тречеекаго языка npoT0iepeeMb AaepkieM6 пушно-

вв.“. 8 марта того же года, по onpeJItJWHik) св. Синода, акаде—

MiH RieBcEaq приступила кь переводу доставшейся на ея долю че•

твертоИ части рукописнаго на греческомъ языкВ iepyca-

лиискаго naTpiapxa Анеима. По академическаго прав•

HHiH, трудъ этотъ быль раздменъ между

хомъ И. Бобровницкиш, Я. Г. Амфитеатровыш

и В. Аскоченскиш, которые, rb 28 сентября, усп%ли окончить

его и тогда же представили академическому для дальнИ-

шаго Въ году марта З высокопреосвящевн%й•

miI Филаретъ, препровождая въ съ указа св. Си-

вода, поручилъ составить сообразное тому объ из-

догматическихъ и вравственныхъ на воскрес-

ные и праздничные дни. ЦМь этого Сборника была доставить про-

стоиу народу крнн и удобоповятныя ко—

ихъ должны были служить о догматическихъ и нрав-

ственвыхъ предметахъ. Св. Синодъ предписывалъ расположить онна

по числу воскресныхъ и праздвичныхъ дней, руководствуясь въ

ломъ благочестивомъ отцами Церкви и изв%стнМшими рус-

скиии пропов%двиками. «Поручаю иенемъ Господнимъ, писал въ

своей высокопреосвящ. Филаретъ, заняться

«pa3cYTHi\, подъ предсвдательствомъ о. ректора ар—

«хнандрита IeperiB, 0.0. инспектору архимандриту Ди—

ректору архимандриту профессорамъ

« акадеЈи о. 1оанну Скворцову и Якову Апитеатрову, и

«вверхъ того пастырскимъ словомъ приглашаю и прочихъ профес-

«соровъ и баккадавровъ и наставниковъ при-

авять въ богоугодномъ и весьма нужномъ и полезнотъ для

«святыя православвыя Церкви подвигз». Слово дюбимзйшаго архи-

пастыря было всегда заковомъ для чадъ духовной паствы его: во

акадет, им•вшая въ немъ своего главнвйшато протектора, Пиъ

26