Состязанія должны, насколько это возможно, быть устраиваемы для партій, а не для отдѣльныхъ личностей.

Примѣрная программа спорта.

Бросаніе спасательной веревки -- Открытое

Фронтъ и ученіе (парадъ) партіи -- Каравайки

Зажиганіе костровъ (соревнованіе) -- Волки противъ Быковъ

Упражненія въ Джіу-джитцу (парадъ) -- Вороны

Переноска на скорость людей, находящихся въ безсознательномъ состояніи -- Львы противъ Караваекъ

Игра въ корзинку -- Партіи

Преслѣдованіе оленя -- Волки

"Пятнистое лицо" (для зрѣнія.) -- Быки

Стрѣльба -- Вороны противъ Львовъ

"Бой медвѣдя" -- Каравайки

Пѣтушиный бой -- Волки противъ Вороновъ

Французское и англійское войско тянутъ канатъ -- Птицы противъ Звѣрей

Охота на китовъ -- Всѣ партіи.

Вмѣсто переходящихъ кубковъ въ состязаніяхъ хорошо бы завести переходящія знамена. Каждый развѣдчикъ въ партіи, выигравшей знамя, получаетъ на память маленькое его изображеніе.

Игры не развѣдчискія, которыя полезно устраивать въ клубѣ или въ лагерѣ.

"Воздушный корабль ".-- Двѣ партіи садятся на скамейки одна противъ '`другой въ разстояніи около фута одна отъ другой, считая между колѣнями. Между ними пускаютъ маленькій воздушный шаръ, и обѣ стороны пытаются, не вставая съ мѣста, загнать его черезъ головы своихъ противниковъ такимъ образомъ, чтобы онъ упалъ за ихъ спинами. Каждое паденіе считается противъ стороны, на которой шаръ спустился. Обыкновенно играютъ до 3-хъ: сторона, на которой шаръ упалъ 3 раза -- проиграла.

"Художники ".-- Играющіе сидятъ вокругъ стола, имѣя каждый бумагу и карандашъ.

Одинъ начинаетъ рисовать что-нибудь отдѣльными твердыми штрихами, дѣлая ихъ не по порядку, такъ что долго нельзя узнать, что онъ рисуетъ.

Каждый изъ играющихъ смотритъ на рисунокъ своего сосѣда направо и старается нарисовать то же самое, срисовывая штрихъ за штрихомъ.

Когда первый начавшій рисовать кончитъ свой рисунокъ, сравните съ нимъ то, что получилось у другихъ.

"Цѣль и мячъ ".-- Крикетъ въ комнатѣ съ тениснымъ мячемъ, маленькой деревянной лаптой и дискомъ или маленькой цѣлью, вмѣсто крикетныхъ "воротъ".

"Кругъ и мячъ ".-- Большой кругъ играющихъ и каждый бросаетъ тенисный мячъ въ игрока, находящагося въ центрѣ, который старается какъ можно дольше выдержать, не будучи тронутымъ; если онъ поймаетъ рукою летящій въ него мячъ, то считается тронутымъ. Попавшій въ него становится на его мѣсто. Выдержавшій дольше остальныхъ -- выигрываетъ.

"Счетъ словъ ".-- Пусть кто-нибудь прочитаетъ полстраницы изъ книги, произнося слова со средней скоростью. Пока онъ читаетъ, пусть слушающіе попробуютъ сосчитать произнесенныя имъ слова. Лицо, ближе всѣхъ подошедшее къ дѣйствительному числу словъ, считается побѣдителемъ. Удивительно, насколько отвѣты отличаются одинъ отъ другого и отъ дѣйствительности.

"Одушевленные портреты ".-- Въ дверяхъ, задрапированныхъ занавѣской, подвѣшивается картинная рама такой величины, чтобы можно было просунуть голову. Выбираются нѣкоторые изъ присутствующихъ, и головы ихъ гримируются подъ извѣстныхъ историческихъ лицъ. Зрителей предупреждаютъ что они могутъ вслухъ произносить сужденія и мнѣнія объ этихъ живыхъ портретахъ, стараясь этимъ вызвать въ нихъ улыбку. Въ случаѣ, если зрителямъ удастся въ продолженіе опредѣленнаго времени, пока голова находится въ рамѣ, угадать, кого изображаетъ данное историческое лицо, уличенный платитъ штрафъ.

"Пригнать впору ".-- Вырѣжьте квадратное отверстіе въ папкѣ и выставьте ее на виду у всѣхъ. Раздайте участникамъ пробки различныхъ величинъ и снабдите ихъ, если у нихъ своихъ нѣтъ, острыми ножами. Объясните имъ, что надо обрѣзать пробку такъ, чтобы она пришлась какъ разъ шору, и закрыла данное отверстіе, при чемъ руководствоваться должно исключительно глазомѣромъ, мѣрить нельзя. Выигрываетъ тотъ, чья пробка лучше всего придется къ отверстію.

"Цѣпи изъ именъ городовъ".-- Играющіе раздѣляются на двѣ партіи, которыя становятся одна противъ другой. Въ каждой партіи одинъ избирается предводителемъ, съ которымъ члены партіи совѣтуются шопотомъ. Посрединѣ съ часами въ рукахъ помѣщается третейскій судья, слѣдящій за тѣмъ, чтобы стороны думали надъ своими отвѣтами не дольше четверти минуты.

Предводитель одной стороны называетъ имя какого-нибудь города, предположимъ -- Нью-Іоркъ. Не думая дольше предписаннаго времени, предводитель другой партіи долженъ назвать городъ, начинающійся съ послѣдней буквы только что названнаго города, въ данномъ случаѣ К, напримѣръ, Казань и т. д. Каждый предводитель пользуется смѣтливостью и быстротой мысли всѣхъ входящихъ въ его партію.

Если предводитель партіи не успѣетъ отвѣтить въ назначенный срокъ, другая сторона отбираетъ у него одного игрока по желанію и начинаетъ новую цѣпь. Игру эту можно также играть съ именами извѣстныхъ людей, но это труднѣе.

"Игра въ память -- Для того, чтобы можно было играть въ эту игру, надо одному изъ участниковъ выучилъ наизусть нижеприведенную таблицу словъ и предложеній. Тогда онъ начинаетъ, повернувшись къ своему сосѣду направо, и произносить первую фразу: "Одинъ основательный оригиналъ". Этотъ обращается къ своему сосѣду и повторяетъ ту же формулу. Такъ это продолжается, идя кругомъ, пока не доходитъ до предводителя, начавшаго игру, который повторяетъ эти слова и прибавляетъ къ нимъ вторую фразу: "Два дикихъ добрыхъ дикобраза". И такъ далѣе, съ каждымъ новымъ кругомъ предводитель прибавляетъ новую фразу, повторяя при этомъ все предшествовавшее, и такъ далѣе до десяти. Можно почти навѣрное сказать, что никто изъ играющихъ не досидитъ до десятаго раза, такъ какъ сдѣлавшіе ошибку исключаются, и кругъ суживается {Вотъ вся таблица:

Одинъ основательный оригиналъ.

Два дикихъ добрыхъ дикобраза.

Три трогательныхъ, трепетныхъ, тщеславныхъ тарантула.

Четыре черствыхъ чародѣя чесали черепъ чудака.

Пять пухленькихъ пиголицъ пріятно пѣли, плотно пообѣдавъ.

Шесть шустрыхъ, шаловливыхъ шакаловъ шутя швырялись широкими шляпами.

Семь сосредоточенныхъ старыхъ совъ скоро составили сегодня счастливое семейство.

Восемь волоокихъ, восторженныхъ, великодушныхъ воробьевъ весело варили вечеромъ вишневое варенье.

Девять дородныхъ, доблестныхъ, довѣрчивыхъ дервишей душили дряхлаго, докучливаго, дрожащаго допотопнаго дипломата.

Десять дюжихъ дурней доили деревяннаго дракона, дружно домогаясь: "дай, добрый дядя, дыню".

Слова и предложенія, взятыя въ русскомъ переводѣ, не тѣ, которыя Даны въ англійскомъ текстѣ, иначе они не начинались бы на надлежащую букву.

Въ этой области руководителямъ предоставляется широкій выборъ пріемовъ для укрѣпленія памяти обучающихся. Прим. ред. }.

" Почта" -- Въ эту игру можно играть въ большомъ залѣ или еще лучше на воздухѣ, на луцу. Она больше всего подходитъ для дѣтей младшаго возраста, при чемъ можно такъ вести ее, чтобы играющіе почерпнули изъ нея значительныя географическія свѣдѣнія. Предводитель отмѣчаетъ или указываетъ очертанія какой-нибудь страны, гдѣ работаютъ англійскіе миссіонеры, напримѣръ, Индію. Устанавливаются очертанія треугольника, изображающаго Индію, и обозначаются знаками -- палками, камнями, кустами или деревьями -- важнѣйшія миссіонерскія станціи, какъ-то: Калькутта, Бомбей, Мадрасъ, Мадура, Дели и проч. На каждой изъ этихъ станцій ставится по одному играющему.

Предводитель же беретъ себѣ имя какого-нибудь извѣстнаго англійскаго миссіонера въ Индіи. Игра заключается въ слѣдующемъ: предводитель объявляетъ, что миссіонеру надо ѣхать изъ Калькутты въ Мадрасъ. Стоящіе на мѣстахъ, носящіе эти имена, обязаны при этомъ перемѣниться мѣстами, а предводитель пытается тѣмъ временемъ занять одно изъ освободившихся мѣстъ. Если это ему удастся, оставшійся безъ мѣста дѣлается "миссіонеромъ", и такъ далѣе.

"Группы изъ чиселъ".-- Каждый играющій получаетъ карточку съ какимъ-нибудь ясно на ней написаннымъ числомъ отъ 10 до 24. Если играющихъ болѣе пятнадцати, нѣкоторые получаютъ одинаковые номера. Руководитель игры громкимъ голосомъ провозглашаетъ какое-нибудь трехзначное число, допустимъ 180. Играющіе стараются, какъ можно скорѣе, соединиться между собою въ группы съ такимъ расчетомъ, чтобы сумма ихъ номеровъ составила 180. Какъ только группа, образующая 180. явится къ руководителю и члены ея получатъ по бумажкѣ, остальныя группы, еще не вполнѣ сформировавшіяся, распускаются и предлагается новое число. Задѣлъ продѣлавъ это нѣкоторое время, считаютъ билетики у каждаго игравшаго, и тотъ, у котораго ихъ больше, выигралъ. Если хотите сдѣлать игру труднѣе, берите болѣе крупныя числа.

"Опредѣленіе вѣса".-- Это состязаніе можетъ доставить пріятное развлеченіе въ промежуткахъ между другими представленіями. Пусть комитетъ увеселеній заранѣе приготовитъ шесть предметовъ, какъ можно менѣе похожихъ другъ на друга по формѣ, величинѣ и матеріалу, изъ котораго они сдѣланы, но вѣсящіе всѣ ровно одинъ фунтъ. Возьмите, напримѣръ, деревянное ведро, жестяную посудину, кусокъ свинца и т. п. Вызовите по очереди нѣсколько человѣкъ, предлагая имъ размѣстить эти предметы въ одинъ рядъ по ихъ вѣсу. Разумѣется, почти всѣ будутъ считать, что болѣе крупные предметы тяжелѣе.

"Корзинка ".-- Эта игра отчасти напоминаетъ футболъ, но имѣетъ то преимущество, что ее можно играть въ комнатѣ или на очень ограниченномъ пространствѣ.

Футбольный мячъ маленькаго размѣра служитъ не для ногъ, а для рукъ, и не для ударовъ, а скорѣе для мелкихъ толчковъ. Ударять мячъ или останавливать его ногою не разрѣшается. Держать мячъ въ рукахъ можно, но прижимать его къ туловищу, обхватывая рукой или руками нельзя. Да и въ рукахъ нести его нельзя далѣе двухъ шаговъ. Пріемы футбола (держаніе, плечо, подножка и проч.) воспрещаются. Въ наказаніе за нарушеніе этихъ правилъ противная сторона получаетъ свободный бросокъ съ черты, отстоящей на пятнадцать футовъ, въ сѣтку, изображающую "голь". Сѣтка подвѣшивается на высотѣ десяти футовъ отъ земли на шестѣ, деревѣ или стѣнѣ такимъ образомъ, чтобы можно было въ нее бросить мячъ. Противъ каждаго "голя" отмѣчается дорожка длиною въ пятнадцать футовъ и шириною въ шесть футовъ, ведущая отъ "голя" къ центру, гдѣ намѣчается кругъ въ десять футовъ въ діаметрѣ. Когда есть свободный бросокъ^ бросающій становится внутри этого круга, и при этомъ никому не разрѣшается становиться ни въ кругъ, ни на отмѣченную дорожку. "Углы". "Вайи" и "Шайи" -- тѣ же, какъ и въ Association-футболъ; но въ обыкновенныхъ комнатахъ съ боковыми стѣнами нѣтъ надобности считать "Аутъ" на сторонахъ. Число играющихъ обыкновенно состоитъ изъ четырехъ или пяти человѣкъ съ каждой стороны, которыхъ распредѣляютъ такимъ образомъ: ]. "голькиперъ", 1 "бокъ"' и 2 или 3 "форварда".

Если мѣста достаточно, можно увеличить число играющихъ. Необходимо имѣть посредника, обязанность котораго подбрасывать мячъ послѣ каждой половины игры и послѣ каждаго "голя". Мячу должно дать удариться о землю, прежде чѣмъ начать игру. Съ четырьмя играющими на каждой сторонѣ 7 1/2 минутъ на каждую сторону совершенно достаточно. При пяти играющихъ обыкновенно дается 10 минутъ для срока. Короткая передышка обыкновенно дается, когда пройдетъ полсрока. Сѣтка или корзинка -- "голь" должна имѣть 13 дюймовъ въ діаметрѣ наверху и 2 фута въ глубину.

Примѣръ представленія.

(Для двухъ или большаго числа партій, дабы представить отыскиваніе слѣдовъ, лагерную жизнь, піонерство, спасаніе жизни и проч.

Можно исполнятъ на воздухѣ или на большой аренѣ. Хорошо имѣть въ нѣкоторыхъ мѣстахъ представленія музыку).

Входитъ передовой развѣдчикъ (слѣва), отыскивая путь свой по картѣ, разсматривая слѣды и ища знаки. Проходитъ черезъ всю арену и исчезаетъ направо. Если дѣйствіе происходить на большомъ открытомъ пространствѣ, то, отойдя на нѣкоторое разстояніе, онъ останавливается.

Входятъ развѣдчики (слѣва) патрульнымъ строемъ. За ними вторая партія сомкнутымъ строемъ. Старшина командуетъ имъ остановиться. Одинъ изъ развѣдчиковъ сигнализируетъ семафоромъ передовому развѣдчику: "Мы здѣсь располагаемся стоянкой. Сторожи хорошенько". Вожатые производилъ въ продолженіе 3--4 минутъ ученіе своимъ партіямъ, отдавая приказанія не словами, а свисткомъ или сигнализируя рукой и проч.

Лагерь. Послѣ ученія начните установку лагеря. Одинъ развѣдчикъ строитъ раму и плететъ соломенный матъ, 4 фута ширины и 6 футовъ длины, затѣмъ устанавливаетъ палатку-шалашъ, образуя навѣсъ, помощью сплетеннаго мата и посоховъ.

Другая партія сооружаетъ лагерную кухню и разводила" костеръ. Затѣмъ дѣлаетъ рамы для палатокъ изъ посоховъ и ставитъ палатки.

Послѣ этого одни начинаютъ приготовлять пищу, замѣшиваютъ тѣсто для хлѣба на пиджакѣ и проч., въ это же время другіе занимаются физическими упражненіями, какъ-то: вращеніемъ туловища. Чистятъ зубы палочками и т. и.

Послѣ этого всѣ участники игры исполняютъ пляску развѣдчиковъ.

Пляска внезапно прерывается -- тревогой.

Справа (за сценой) раздаются выстрѣлы. Вожатые подаютъ сигналы къ тревогѣ. Раскладывается дымовой костеръ и въ то же время разбираютъ палатку и развѣдчики разбираютъ свои посохи. Одна партія выстраивается и уходить въ разсыпномъ строю въ ту сторону, откуда слышна стрѣльба. Развѣдчикъ, бывшій на часахъ, входитъ шатаясь и падаетъ. Одинъ изъ развѣдчиковъ бросается къ нему и перевязываетъ рану. Вторая партія уходитъ вслѣдъ за первою скорымъ шагомъ, сомкнутымъ строемъ. Справа возвращается развѣдчикъ, неся на плечѣ раненаго; перевязываетъ рану. Появляется другой, волоча раненаго. Стрѣльба утихаетъ.

Обѣ партіи возвращаются, радуясь, что имъ удалось отбить непріятеля.

Одна партія сооружаетъ носилки изъ посоховъ и палаточной парусины.

Другая приводитъ въ порядокъ лагерное мѣсто -- тушить огни, собираетъ разбросанныя вещи и проч.

Сборъ и уходъ. Впереди флагъ, затѣмъ старшина, за которымъ идетъ одна партія, за нею вторая, неся одного раненаго на носилкахъ, а другого на скрещенныхъ рукахъ.

Прежде, чѣмъ давать представленіе, надо всю сцену основательно прорепетировать. Дѣйствіе должно идти живо, быстро и безъ всякихъ промежутковъ. Всѣ находящіеся на сценѣ обязаны все время играть, помогая, работая и проч., и отнюдь не стоять безъ дѣла.

Лучше помѣстить въ программѣ краткій объяснительный разсказъ, чтобы зрители поняли, въ чемъ дѣло. Напримѣръ, что-нибудь въ родѣ нижеслѣдующаго:

Изслѣдователи.

Дружина развѣдчиковъ, имѣя одного отыскивающаго дорогу впереди, пробирается по незнакомой странѣ. Она дѣлаетъ привалъ, производятся ученія и затѣмъ она располагается лагеремъ.

Пока варится пища, развѣдчики возбуждаютъ свой аппетитъ физическими упражненіями и развлекаются воинственной пляской.

Подается тревога. Дѣлается сигнализація.-- Лагерь благополучно отстояли, раненыхъ перевязали и экспедиція продолжаетъ свой путъ.