Умѣніе разбираться въ примѣтахъ и дѣлать умозаключенія.
Когда развѣдчикъ научился разбираться въ примѣтахъ, она, долженъ научиться соображать и такимъ образомъ извлекать смысла, изъ видѣннаго. Это называется дѣлать умозаключенія.
Поясню примѣромъ, взятымъ мною изъ одного журнала, который покажетъ, какъ молодой развѣдчика, можетъ разбираться на. примѣтахъ, если его обучить этому.
Солдатъ-кавалеристъ заблудился, и когда нѣсколько человѣкъ его товарищей разыскивали его повсюду, имъ попался туземный мальчикъ. Они спросили его, не видалъ ли онъ пропавшаго. "Вы говорите объ очень высокомъ солдатѣ на чалой лошади, которая слегка прихрамываетъ?" сказалъ мальчика,.
Они отвѣчали: "Да, это онъ. Гдѣ ты его видѣлъ?"
Мальчикъ: "И его не видалъ но знаю, куда онъ поѣхалъ".
Они его арестовали, думая, что, вѣроятно, ихъ товарища убили и что этотъ мальчика, знаетъ объ этомъ.
Наконецъ, выяснилось, что мальчикъ составилъ свое опредѣленіе исключительно по слѣду и примѣтамъ пропавшаго. Онъ предложилъ свести его товарищей къ мѣсту, гдѣ примѣты указывали, что пропавшій сдѣлалъ привалъ. Лошадь терлась здѣсь о дерево и оставила на корѣ пучокъ своихъ волосъ, это доказало ему, что она была чалой масти. По ея слѣду онъ ясно видѣлъ, что она хромала, такъ какъ одна нога не оставляла такого глубокаго слѣда, какъ остальныя, и шагъ этой ноги былъ короче. Изъ слѣда человѣка онъ могъ заключить, что онъ солдатъ, такъ какъ слѣдъ былъ отъ поеннаго сапога. Тогда они спросили его: "Но какъ же ты могъ рѣшить, что онъ высокаго роста?" Мальчикъ указалъ имъ на дерево, отъ котораго человѣкъ отломалъ вѣтку. Иначе, какъ человѣку высокаго роста, ее достать было бы нельзя. Такимъ образомъ оказалось, что мальчикъ разбирался въ примѣтахъ, точно читалъ по книгѣ.
Мальчикъ, никогда не обучавшійся чтенію, видя васъ читающимъ, мои, бы васъ спросить: "Какъ вы это дѣлаете?" И вы бы объяснили ему, что маленькіе знаки на страницѣ называются буквами, эти буквы, соединенныя въ извѣстномъ порядкѣ, составляютъ слова; слова образуютъ предложенія, а предложенія даютъ понятія.
Подобнымъ же образомъ опытный развѣдчикъ, видя маленькіе примѣты и слѣды, соединяетъ ихъ мысленно и сразу читаетъ ихъ смысла, чего неопытный человѣкъ сдѣлать не можетъ.
Отъ частаго упражненія онъ пріобрѣтаетъ способность сразу понять смыслъ видѣннаго, точно такъ же, какъ вы читаете книгу, не останавливаясь на слогахъ или тѣмъ болѣе на буквахъ.
Однажды, во время войны въ южной Африкѣ, мнѣ случилось быть на развѣдкѣ съ однимъ изъ туземцевъ. Путь нашъ лежалъ по широкой травянистой равнинѣ. Вдругъ мы наткнулись на настолько свѣжій слѣдъ, что прижатыя травинки еще не успѣли утратить своей сырости и еще не перемѣнили цвѣта: всѣ онѣ были пригнуты въ одну сторону, что указывало на направленіе слѣда; пройдя по немъ немного, мы пришли къ песчаной полянкѣ. Здѣсь мы могли разсмотрѣть слѣды яснѣе и увидѣли, что они были сдѣланы женщинами (маленькія ноги съ прямыми краями и короткими шагами) и мальчиками (маленькія ноги съ закругленными краями и болѣе длинными шагами), шедшими по направленію къ горамъ, отстоящимъ миль за пять, гдѣ, по нашимъ расчетами, долженъ былъ скрываться непріятель.
Затѣмъ мы увидѣли листокъ, лежавшій шагахъ въ десяти въ сторонѣ отъ линіи слѣда. На нѣсколько верстъ кругомъ не было ни одного дерева, но мы знали, что деревья съ такими листьями росли въ той деревнѣ, откуда шелъ слѣдъ. Слѣдовательно, было весьма вѣроятно, что женщины принесли съ собой листокъ и пошли въ горы.
Поднявъ листокъ, мы замѣтили, что онъ былъ влаженъ и имѣлъ запахъ мѣстнаго пива. Короткіе шаги указывали на то, что женщины шли съ ношей. Мы легко догадались, что онѣ несли на головѣ кувшины съ пивомъ и что отверстія кувшиновъ были заткнуты пучками листьевъ. Одинъ изъ этихъ листковъ выпалъ. Такъ какъ мы его нашли въ разстояніи 10 шаговъ отъ слѣда, то было ясно, что онъ былъ отнесенъ вѣтромъ. дувшимъ во время его паденія. Когда мы его нашли (въ 7 часовъ), по было вѣтра, но онъ былъ въ 5 часовъ.
Такимъ образомъ, по всѣмъ этимъ маленькимъ примѣтамъ мы догадались, что партія женщина, и мальчиковъ ночью пронесла непріятелю нива изъ деревни и добралась къ нему вскорѣ послѣ 6 часовъ.
Непріятель, вѣроятно, примется за пиво немедленно (такъ какъ оно портится черезъ нѣсколько часовъ) и, вѣроятно, къ тому времени, когда мы къ нему подойдемъ, его уже будетъ клонить ко сну и часовые не будутъ особенно зорко сторожить, а поэтому намъ представится благопріятный случай для изученія его расположенія.
Поэтому мы пошли по слѣду женщинъ, отыскали непріятеля, произвели нужныя намъ наблюденія и ушли безъ малѣйшаго затрудненія.
Все это произошло благодаря одному листочку. Видите, какъ важно обращать вниманіе даже на такія мелочи!
Примѣры логическихъ выводовъ.
Г-нъ Гопкинсъ описываетъ, какъ, пользуясь мелкими примѣтами, сыщикамъ иногда удавалось раскрывать преступленія.
Въ одномъ случаѣ, когда было совершено преступленіе, нашли пальто, принадлежавшее неизвѣстному лицу и повидимому не дававшее никакого ключа къ раскрытію злодѣя. Это пальто положили въ плотный мѣшокъ и выколотили палками. Пыль, осѣвшую въ мѣшкѣ послѣ выколачиванія, собрали и подвергли изслѣдованію подъ микроскопомъ, при чемъ оказалось, что она состояла изъ мельчайшихъ опилокъ. Отсюда сдѣлали выводъ, что владѣлецъ пальто столяръ, плотникъ или пильщикъ. Послѣ этого мыль снова подвергли изслѣдованію, и выяснилось, что кромѣ опилокъ въ ней содержались мельчайшія частицы желатина и клея. Плотники и пильщики не употребляютъ ни клея, ни желатина, поэтому пальто, очевидно, принадлежало столяру, и дѣйствительно, руководясь этимъ, полиціи скоро удалось напасть на слѣдъ преступника.
Пыль, накопляющаяся въ карманахъ или забившаяся въ щели перочиннаго ножа, можетъ выяснить очень многое, если ее подвергнуть тщательному изслѣдованію.
Въ другомъ случаѣ при убитомъ была найдена фуражка. Выло установлено, что она ему не принадлежала, а потому можно было, съ достаточной вѣроятностью, заключить, что она принадлежала убійцѣ. На подкладкѣ фуражки нашли два волоса, которые передали для изслѣдованія доктору. Послѣдній убѣдился въ томъ, что "владѣлецъ ихъ были, среднихъ лѣтъ, крѣпкаго сложенія со склонностью къ полнотѣ, имѣлъ черные волосы съ легкой просѣдью и начиналъ лысѣть и что онъ недавно стригся.
Этимъ путемъ былъ добыть ключи, для установленія личности убійцы.
Подлиннымъ Шерлокомъ Хольмсомъ, послужившимъ поделью для героя разсказовъ сэра Конанъ Дойля, называютъ доктора Бэлля въ Эдинбургѣ.
Однажды въ клиникѣ доктора Белль демонстрировалъ студентамъ больного. Послѣдній вошелъ, прихрамывая, и докторъ, неожиданно обернувшись къ одному изъ студентовъ, спросилъ его:
-- Что съ этимъ человѣкомъ?
Студентъ отвѣтилъ: "Не знаю. Я его еще не опрашивалъ".
-- Нѣтъ надобности его опрашивать, возразилъ докторъ.-- Вы должны сами видѣть! Онъ себѣ повредилъ правое колѣно, такъ какъ хромаетъ на эту ногу: повредилъ онъ колѣно путемъ обжога, вы видите, что въ этомъ мѣстѣ у него прожжены панталоны. Сегодня -- понедѣльникъ. Вчера былъ ясный день, а въ субботу шелъ дождь и было грязно. Панталоны у этого человѣка сплошь испачканы грязью, слѣдовательно онъ въ субботу вечеромъ упалъ въ грязь.
Затѣмъ, обратившись къ больному, онъ сказалъ: Въ субботу вы получили жалованье и напились пьянымъ: пытаясь просушить платье передъ огнемъ, вы свалились на этотъ огонь и обожгли колѣно. Такъ или нѣтъ?
-- Совершенно вѣрно!-- отвѣтилъ больной...
Недавно я прочелъ въ газетахъ отчетъ судебнаго разбирательства, при чемъ судьей былъ человѣкъ обладающій способностью "замѣчать мелочи" и "сопоставлять свои наблюденія".
Судили должника. Отвѣтчикъ заявилъ, что былъ безъ работы и не могъ найти занятій.
Тогда судья спросилъ его: "А зачѣмъ у васъ карандашъ на ухомъ, если у васъ нѣтъ никакихъ занятій?"
Человѣка, принужденъ была, сознаться, что онъ помогалъ своей женѣ въ ея дѣлахъ, которыя, кстати, оказались довольно доходными, и судья присудилъ его къ уплатѣ долга.
Доктора, Рейсъ, завѣдывающій полицейскимъ отдѣленіемъ Лондонскаго университета, описываетъ, какъ сыщики разбираютъ слѣды.
Въ одномъ домѣ былъ совершенъ грабежъ, при чемъ въ саду были найдены отпечатки ногъ вора. Слѣды, ведущіе къ дому, не были такъ глубоко оттиснуты и не были такъ близки одинъ къ другому, какъ тѣ, которые вели отъ дома. Изъ этого полиція заключила, что громила уносилъ съ собой тяжелую ношу, что принуждало его дѣлать болѣе короткіе шаги и что подъ тяжестью сапоги его оставляли болѣе глубокіе отпечатки.
Случаи изъ жизни развѣдчиковъ.
Капитанъ Стагандъ приводить слѣдующіе примѣры того, какъ развѣдчики разбираются въ значеніи разныхъ мелочей {См. его книгу: "Развѣдчики и развѣдки въ дикихъ странахъ", на англійскомъ языкѣ. (Прим. ред.)}.
Обходя свой лагерь, онъ однажды замѣтилъ на землѣ слѣды лошадиныхъ копытъ. Лошадь, повидимому, шла шагомъ. Зная, что всѣ его лошади ходили только иноходью, онъ пришелъ къ убѣжденію, что здѣсь проходила чужая лошадь.
Отсюда онъ заключилъ, что одинъ изъ непріятельскихъ развѣдчиковъ въ теченіе ночи наблюдалъ за его лагеремъ.
Придя однажды въ Центральной Африкѣ въ одну деревню, изъ которой все населеніе бѣжало, онъ затруднился опредѣлить, какое именно племя населяло эту деревню, пока ему не посчастливилось найти въ одной изъ хижинъ ногу крокодила. Тутъ ему стало ясно, что деревня эта принадлежала племени Авира, такъ какъ это племя употребляло крокодиловъ въ пищу, а сосѣднія племена ихъ не ѣли.
Въ разстояніи почти версты отъ ихъ лагеря проѣзжалъ однажды человѣкъ на верблюдѣ. Туземецъ, наблюдавшій за всадникомъ, замѣтилъ капитану: "Въ жилахъ этого человѣка течетъ рабская кровь". "Какъ ты можешь это опредѣлить на такомъ разстояніи?" спросилъ капитанъ. "Потому что онъ размахиваетъ ногами. Истинный арабъ плотно прижимаетъ ноги къ верблюду".
Генералъ Жуберъ, главнокомандующій бурской арміей во время послѣдней войны 1900 года, говорилъ мнѣ (за нѣсколько лѣтъ до этой войны), что въ предыдущую войну 1881 г. первымъ человѣкомъ, замѣтившимъ, что англійскія войска заняли гору Маюбу, была его жена. Въ это время Буры стояли лагеремъ у подножія горы и обыкновенно высылали сторожевыхъ на вершину для наблюденія. Но въ этотъ день они рѣшили перейти рано утромъ на другое мѣсто, а потому не выставили на горѣ обычнаго пикета.
Пока люди убирали лагерь и готовились къ выступленію, г-жа Жуберъ, обладавшая, повидимому, глазами развѣдчика, внезапно воскликнула: "Смотрите! Вонь Англичанинъ на вершинѣ Маюбы!" На это Буры отвѣтили: "Пустое. Это, навѣрное, кто-нибудь изъ нашихъ рѣшилъ послать гуда дозоръ". Но г-жа Жуберъ упорствовала: "Смотрите на его походку: пѣть, это не Буръ -- это Англичанинъ!"". И она была права -- это, дѣйствительно, былъ Англичанинъ. Англійская колонна незамѣтно пробралась ночью на вершину горы, но, вслѣдствіе неосторожности одного изъ солдатъ, выставившагося настолько, что его силуэтъ обрисовался на фонѣ неба, присутствіе ихъ было тотчасъ же обнаружено Бурами, т. обр. Англичане, вмѣсто того, чтобы застать непріятеля врасплохъ, сами подверглись этой участи, такъ какъ Буры, прячась за выступы скалъ, неожиданно появились на вершинѣ, выбили ихъ. сбросили съ горы и нанесли имъ большія потери.
Одинъ офицеръ обронилъ свой бинокль въ пустынѣ, верстахъ въ десяти отъ Каира, и послалъ туземцевъ-слѣдопытовъ отыскать потерянную вещь.
Туземцы попросили, чтобы имъ показали, какіе слѣды оставляетъ лошадь офицера; лошадь нѣсколько разъ провели взадъ и впередъ, чтобы они могли видѣть оттиски ея копытъ. Усвоивъ ихъ форму и другія подробности, туземцы отправились къ тому мѣсту, гдѣ были маневры, и здѣсь, бреди сотенъ всевозможныхъ конскихъ слѣдовъ, оставленныхъ конницей и артиллеріей, нашли тѣ, которые имъ были нужны, и, идя по нимъ, отыскали бинокль офицера, выпавшій изъ футляра.
Эти туземцы особенно искусно выслѣживаютъ верблюдовъ. Для всякаго, кто незнакома, со слѣдами верблюжьихъ ногъ, эти слѣды кажутся совершенно одинаковыми, но опытный глазъ отличитъ ихъ такъ же легко, какъ мы отличаемъ лица у разныхъ людей.
Однажды около Каира украли верблюда. Послали за полицейскимъ слѣдопытомъ и доказали ему слѣдъ этого верблюда. Онъ пошелъ по этому слѣду, пока послѣдній не вывелъ его на улицу, гдѣ ош. совершенно затерялся въ безчисленномъ множествѣ другихъ слѣдовъ.
Черезъ годъ этотъ же слѣдопытъ случайно наткнулся на свѣжій слѣдъ того же верблюда и тотчасъ призналъ его. изъ этого видно, что онъ, въ теченіе цѣлаго года помнилъ форму этого слѣда. Верблюдъ, повидимому, шелъ рядомъ съ другимъ, по слѣдамъ котораго онъ призналъ, что послѣдній принадлежалъ извѣстному вору; поэтому, когда на многолюдной улицѣ оба слѣда смѣшались, то онъ бросилъ ихъ и пошелъ прямо въ домъ, гдѣ, какъ ему было извѣстно, проживалъ воръ, и тутъ сразу нашелъ верблюда, пропадавшаго цѣлый годъ.
Указанія руководителямъ, какъ пріучать дѣлать выводы на практикѣ.
Читайте вслухъ разсказы, въ которыхъ описывается наблюдательность и послѣдующіе выводы, какъ, напримѣръ: "Приключенія Шерлока Холъмса".
Затѣмъ съ цѣлью провѣрить, насколько мальчики усвоили методъ, опросите юношей, какія подробности послужили сыщику ключомъ для разрѣшенія задачи.
Прослѣдите какой-нибудь простой слѣдъ и разберитесь въ его значеніи. Примѣры ежедневныхъ упражненій можно найти въ моей книгѣ "Пособіе для развѣдчиковъ" {Въ русскомъ переводѣ не имѣется. Прим. ред. }.
Привожу примѣръ простого вывода, сдѣланнаго изъ замѣченнаго во время одной прогулки въ каменистыхъ горахъ.
Примѣты.-- У тропинки стоить пень высотою, примѣрно, аршина въ два. Близъ него лежитъ камень величиною съ кокосовый орѣхъ; къ камню пристали кусочки сплющенной скорлупы грецкаго орѣха, при чемъ куски эти уже высохли. Нѣсколько кусковъ этой же скорлупы лежали и на пнѣ. Немного поодаль, шагахъ въ 30 къ югу отъ пня, валялись скорлупки четыреxъ грецкихъ орѣхомъ. Вблизи, вдоль тропинки, поднималась высокая покатая скала. Единственный орѣшникъ, который я могъ видѣть, былъ въ 150 шагахъ къ сѣверу отъ пня.
У подножія пня лежалъ высохшій кусокъ глины,-- на которомъ виднѣлись отпечатки плетенаго башмака.
Къ какому бы вы пришли выводу на основаніи этихъ, примѣтъ?
Я вывелъ нижеслѣдующее:
Человѣкъ прошелъ по этой тропинкѣ два дня тому назадъ на югъ, у него была ноша и путь его былъ долгій: у скалы онъ остановился отдохнуть и поѣсть грецкихъ орѣховъ.
Разсуждала, я слѣдующимъ образомъ:
Человѣка, шелъ съ ношей потому, что носильщики, желая отдохнуть, не садятся, а прислоняются ношей къ покатой скалѣ и отклоняются назадъ. Если бы у него не было ноши -- она, вѣроятно, присѣлъ бы на пнѣ, а онъ предпочелъ пройти 30 шаговъ до того мѣста, гдѣ находилась скала. Въ этой мѣстности женщины не ходятъ съ ношей, слѣдовательно, это былъ мужчина.
Прежде, чѣмъ ѣсть орѣхи у скалы, онъ разбилъ скорлупку камнемъ на пнѣ, а самые орѣхи принесъ съ дерева, стоявшаго 150 шаговъ сѣвернѣе. Ясно, что онъ шелъ на югъ. Путь его былъ дальній, такъ какъ онъ былъ обуть, а если бы онъ прогуливался вблизи дома, то была, бы босымъ. Три дня тому назадъ была, дождь; кусокъ глины присталъ къ его обуви, пока грунтъ еще была, сырымъ, а т. к. съ тѣхъ поръ дождь не шелъ, то почва успѣла уже высохнуть. Высохшая скорлупа орѣха подтверждала предположеніе, что прошло дня два.
Эти мои наблюденія не имѣли никакихъ особенныхъ послѣдствій, и я привелъ этотъ случай только какъ примѣрѣ упражненій, которыя развѣдчиками. слѣдуетъ постоянно продѣлывать.
Игры и состязанія.
Уговорить нѣсколько лицъ, совершенно незнакомыхъ вашимъ развѣдчикамъ, пройти по улицѣ или по дорогѣ, и пусть каждый мальчикъ сдѣлаетъ свои наблюденія надъ ними. Спустя нѣкоторое время потребуйте у каждаго изъ мальчиковъ описаніе этихъ лицъ, ихъ наружности, характерныхъ чертъ, по которымъ ихъ можно было бы признать, а также чѣмъ, по мнѣнію мальчиковъ, каждый изъ нихъ занимается; или предоставьте вашему развѣдчику возможность имѣть двухминутный разговоръ съ кѣмъ-нибудь изъ вашихъ знакомыхъ, и пусть онъ путемъ разспросовъ и наблюденій узнаетъ о немъ все, что можетъ.
Обставьте комнату или небольшую площадку разными мелкими предметами, проложите слѣды и проч., затѣмъ прочитайте вслухъ исторію преступленія, будто бы совершеннаго въ этомъ мѣстѣ, и пусть каждый развѣдчикъ освидѣтельствуетъ мѣсто преступленія въ теченіе, даннаго промежутка времени и потомъ сообщить вамъ свои выводы.
Сначала нужно давать самыя простыя и элементарныя задачи, но постепенно ихъ можно усложнять. Напримѣръ: подъ деревомъ оставьте слѣды ногъ и разбросайте нѣсколько спичекъ съ обожженными головками, показывая этимъ, что подъ деревомъ стоялъ человѣкъ, которому не удавалось закурить трубку.
Въ качествѣ болѣе законченной темы возьмите какую-нибудь таинственную исторію изъ "Мемуаровъ Шерлока Хольмса", напримѣръ. "Живущій Паціентъ". Обставьте комнату, изображающую ту комнату паціента, въ которой онъ быль найденъ повѣшаннымъ. Здѣсь должны быть слѣды грязныхъ сапогъ, окурки сигаръ въ каминѣ съ отгрызенными или обрѣзанными концами, пепель отъ сигаръ, отвертка, винты и проч. Разложите полосу бумаги или матеріи, по которой участники въ состязаніи могутъ ходить (чтобы не сбивать существующихъ слѣдовъ). Пусть каждый развѣдчикъ войдетъ въ комнату на: три минуты для изслѣдованія. Послѣ этого дайте полчаса на рѣшеніе, которое онъ долженъ вамъ представить письменно или устно.
Пьесы для постановокъ.
Всякій разсказъ Шерлока Хольмса легко передѣлать для сцены.