Уже почти рассвело, когда Буффало Билл вернулся туда, где оставил Дикого Билла и двух лошадей.

-- Быстрей, приятель, -- сказал Буффало Билл, -- быстрей убираемся. У нас много работы, но мы должны успеть засветло. Форт слишком хорошо укреплён. Нужно спешить к ребятам и сказать, чтобы они спрятались, а потом я расскажу тебе, что видел.

Они сели на лошадей и через несколько минут быстрой скачки присоединились к своему отряду. Отряд немедленно выдвинулся и на рассвете остановился за невысокой грядой каменистых холмов в семи-восьми милях от реки.

Первым делом Буффало Билл отправил одного человека на гребень холма, чтобы тот следил за рекой и зарослями на берегу, но сам постарался остаться незамеченным с той стороны.

Лошадей увели в неглубокий овраг, где росла замечательная бизонова трава, и приставили к ним охрану. Полдесятка людей с лопатами копали воду в самом глубоком месте. Буффало Билл запретил разводить костры и приказал сохранять тишину -- во всяком случае, не разговаривать слишком громко и не кричать.

После всего этого Буффало Билл смог рассказать другу и всему отряду о том, что видел за рекой. Поистине в его характере было нечто индейское: он мог сколько угодно скрывать сведения, пока не находил нужным поделиться ими.

Это время пришло, когда отряд как следует обосновался и спрятался.

Подозвав друга и всех остальных, Билл сказал:

-- Я был прямо посреди этих чёртовых мерзавцев. Они построили крепкий частокол с загоном для лошадей и в открытую его не захватить. Они останутся там, пока раненые не смогут передвигаться, потому что они при переправе через реку как-то потеряли фургон. Старый Джейк Маккэндлес жив, у него в теле дыра от моего револьвера, и есть ещё пара-тройка с такими же тяжёлыми ранами, которые тоже не могут передвигаться.

-- Твоя сестра... Ты не сказал о ней ни слова, -- с тревогой сказал Дикий Билл.

-- Нет, но я к этому подхожу. Она как-то подружилась с одним бандитом, а Дэйв Татт получил хозяина. Теперь там заправляет Фрэнк Старк. Я слышал, как он сказал Дэйву Татту не беспокоить сестру. У неё своя комната в доме, который они построили внутри частокола. Я слышал, как Фрэнк Старк сказал Дэйву, что ни один человек не может туда входить. Дэйв взбесился, но, кажется, люди слушаются Фрэнка, и Дэйв пока засунул своё бешенство в бутылку. Я пытался переброситься с ней словечком, но это было слишком рискованно, и я отказался. Уже хорошо, что она не пострадала, когда ехала с ними. Если вы поможете мне сегодня ночью, мы проникнем внутрь, а потом попрощаемся со всеми, кроме Фрэнка Старка. Я спасу его за доброе обхождение с Лили. Так что пока расслабьтесь, ребята, и отдыхайте. До ночи мы ничего не сможем сделать.

-- А почему Фрэнк Старк помогает Лили? -- спросил Дикий Билл. -- Я-то думал, он такой же, как все эти бандиты.

-- Не могу сказать. Он разговаривает с ней уважительно и как будто говорит то, что думает. Мне кажется, он поссорился из-за неё с Дэйвом. Дэйв напомнил, что пообещал перерезать ему горло. И он сдержит обещание, даже если это будет последнее, что он сделает в жизни.

-- Рад, что с ней всё хорошо. Жду не дождусь ночи, чтобы поехать туда и уничтожить их всех. С ними много краснокожих?

-- Нет. Восемь-десять, не больше. Я не смог пересчитать их носы. Это нелёгкая работёнка -- перебраться через стену и быть среди них, когда большинство не спит. Мне помогла ссора между Дэйвом и Фрэнком -- они подняли много шума. Я осмотрел загон, где они оставляют лошадей. Когда мы пойдём спасать Лили, мы должны разрушить его, чтобы ни один из этих мерзавцев не удрал. Если не будет другого выхода, я не хочу убивать старого Джейка. Я хочу привезти его туда, где он убил моего отца, и поджарить его на медленном огне. Смерть... просто смерть -- это слишком хорошо для него. Пусть он ещё на этом свете попробует то, что с ним будет после смерти.

-- Приятель, клянусь громом, ты прямо как краснокожий! -- сказал Дикий Билл.

-- Да, когда я думаю о нём и его банде. А почему бы и нет? Разве можно забыть отца, которого хладнокровно убили на глазах несчастной жены и беспомощных детей? Нет, Билл, ни за что! Я чувствую, что отец не упокоится в своей могиле, пока хотя бы один из убийц ходит по земле и хвастается своими чёрными делами. Я уже своими руками убил две трети бандитов. И я не закончу, пока не убью всех -- и тоже своими руками. Утром я слышал стоны этого негодяя. Для моей души они звучали как музыка. О, как бы я хотел шепнуть ему на ухо: "Эй, дьявол, мститель рядом! Твоё время истекло. Дух убитого наблюдает за твоей мучительной кончиной!" Билл, я гордился тем, что он страдает из-за меня. Я видел его вытаращенные в агонии глаза... видел окрашенные кровью бусины пота, которые сочатся из его липкой кожи... видел каждый нерв и каждую жилку, которые трепещут, как струны арфы под рукой маньяка. О, я не мог оторваться от этого скулящего ничтожества! И когда придёт его срок, пусть он не просит о милосердии. За все блага мира я не избавлю его от мучений!