поднЕЬ грамоту , кошорую принялъ Капитанъ•
Паша , вручившж оную Визирю , а
подожилъ во.з.а% Султана. Переводчикъ Пор-
шы перель р%чь и Сумпанъ сказалъ грякимъ
т•олосомъ ньсколько сдовъ Визирю, который от•
в•Ьшотвовалъ Псюлу : « что Ero Императорш
а , Гчдарь Импе•
• р торъ, Приб±жище Св%ша, повел±лъ мн1; оз•
в%сшить вамъ , что есть Его Императ
« волж , дабы мирный тракпипљ , икаю енны*
между его )IMnepieto и, H.Mnepiek)
быль наыегда охраняемъ и исполняемъ. —
Переводчикъ Порты перель ciH слова, и ТП:олъ,
поклонясь Султану, вышелъ изъ
со всею свитою. У вторыхъ воропт•ь дожидалсж
онъ снова въ караульно; , пока
всЬ MMkie чины , Янычаръ•Ага , Капиджн•Башн
н npoqie вы•Ьхали изъ Серали .
28 Января ,
(4116 Г.) (Одаль у Визири въ
покояхъ Султана. Визирь предоставилъ ему вы-
брать любое мвсшо : СОФУ или креслы.
оЫъ на софу s сказавъ: ипо преЭпоитаетъ оную,
желал быть ближе нему. — Они сюи Ма
въ одно вея. Визирь просилъ Пшжа распола-
гать у него , какъ.бы въ собскпвенномъ
дом% , приказыващь чшо угодно ; желаль «жать
не хочетъ.ли онъ полюбовашюа играми и заа•
вами , приготовленными для его YEce.aeHia ? —
Около одиннадцашаго часа , Визирь поже.аадъ
анать : когда обыкновенно об%даетъ Посоль ,
чтобы онъ кь [пому врени приказааъ изго«
шовищь сщохь ; ибо , опу•дЫн день на