поднЕЬ грамоту , кошорую принялъ Капитанъ•

Паша , вручившж оную Визирю , а

подожилъ во.з.а% Султана. Переводчикъ Пор-

шы перель р%чь и Сумпанъ сказалъ грякимъ

т•олосомъ ньсколько сдовъ Визирю, который от•

в•Ьшотвовалъ Псюлу : « что Ero Императорш

а , Гчдарь Импе•

• р торъ, Приб±жище Св%ша, повел±лъ мн1; оз•

в%сшить вамъ , что есть Его Императ

« волж , дабы мирный тракпипљ , икаю енны*

между его )IMnepieto и, H.Mnepiek)

быль наыегда охраняемъ и исполняемъ. —

Переводчикъ Порты перель ciH слова, и ТП:олъ,

поклонясь Султану, вышелъ изъ

со всею свитою. У вторыхъ воропт•ь дожидалсж

онъ снова въ караульно; , пока

всЬ MMkie чины , Янычаръ•Ага , Капиджн•Башн

н npoqie вы•Ьхали изъ Серали .

28 Января ,

(4116 Г.) (Одаль у Визири въ

покояхъ Султана. Визирь предоставилъ ему вы-

брать любое мвсшо : СОФУ или креслы.

оЫъ на софу s сказавъ: ипо преЭпоитаетъ оную,

желал быть ближе нему. — Они сюи Ма

въ одно вея. Визирь просилъ Пшжа распола-

гать у него , какъ.бы въ собскпвенномъ

дом% , приказыващь чшо угодно ; желаль «жать

не хочетъ.ли онъ полюбовашюа играми и заа•

вами , приготовленными для его YEce.aeHia ? —

Около одиннадцашаго часа , Визирь поже.аадъ

анать : когда обыкновенно об%даетъ Посоль ,

чтобы онъ кь [пому врени приказааъ изго«

шовищь сщохь ; ибо , опу•дЫн день на