ченную инъ для ночлега деревню, а
Борисовичь Шереметевъ себгв—въ Жи-
городокъ.
На другой день, З января, хань вешВлъ
вычесть предъ собою представденнын по-
сданниками письменнын статьи о перемир-
ныхъ договорахъ, на Русскомъ языкЈ. Хань
слушалъ черезъ переводчиковъ нашихъ: Кут-
лу-Маметъ-Устькосимова, Ахмета Шакудова
и Сулеймана Тонкачеева. Во время
статей, хань многажды кручинился на пере-
водчиКовъ, что они переводить и толмачить
не умвютъ и велгВдъ, наконецъ, привести
своего толмача, бывшаго человгВка боярина
Васильн Борисовича Шереметева, Мишку,
который добровольно обусурманилсн. Услы-
шавъ, что Мишка еще хуже переводчиковъ
«бредить», хань- вехВлъ ударить его въ шею
и выслалъ вонь.
По статей, Муратъ-Гирей
сказа.дъ Тяпкину и Зотову, что ошв написаны
«разумно и ему годны». Теперь хань вешВлъ
посланникамъ изготовить еще образцовую
шертную грамоту на Татарскомъ нзыкј, и
чтобъ они, не вздя на стань, по-
мгВстидись бы, ддя близости, въ Жидовскомъ