ченную инъ для ночлега деревню, а

Борисовичь Шереметевъ себгв—въ Жи-

городокъ.

На другой день, З января, хань вешВлъ

вычесть предъ собою представденнын по-

сданниками письменнын статьи о перемир-

ныхъ договорахъ, на Русскомъ языкЈ. Хань

слушалъ черезъ переводчиковъ нашихъ: Кут-

лу-Маметъ-Устькосимова, Ахмета Шакудова

и Сулеймана Тонкачеева. Во время

статей, хань многажды кручинился на пере-

водчиКовъ, что они переводить и толмачить

не умвютъ и велгВдъ, наконецъ, привести

своего толмача, бывшаго человгВка боярина

Васильн Борисовича Шереметева, Мишку,

который добровольно обусурманилсн. Услы-

шавъ, что Мишка еще хуже переводчиковъ

«бредить», хань- вехВлъ ударить его въ шею

и выслалъ вонь.

По статей, Муратъ-Гирей

сказа.дъ Тяпкину и Зотову, что ошв написаны

«разумно и ему годны». Теперь хань вешВлъ

посланникамъ изготовить еще образцовую

шертную грамоту на Татарскомъ нзыкј, и

чтобъ они, не вздя на стань, по-

мгВстидись бы, ддя близости, въ Жидовскомъ