28

1787, петь.

14. Переписывалъ •Relation authentique d'un

voyage [d']outre mer» de sir Leon *).

15. Посланы парчи кь Гр. М. А. Румян. [графи-

Андревн'Ь Румянцовой], въ А. Н. Нарыш.

[Антв НИЕИТИШН% Нарышкиной], кь Кн. Голицы-

ной, въ Граф. Матюшкиной и въ ген. Левенъ, [?]

а прежде въ. Салтыв...[овой] и въ Кушелевой.

Поизываны печати, для Е. В-ва вновь вырЫнныя.

16. Въ перед. пис. письма] Фицъ

Гербер[та] вь Лон[донъ] въ Элису отъ 15 (26): К.

П. [ввязь Потемкинъ] изъ новокупленныхъ въ П...ш±

[ПольшЬ] земель, можељ быть, схЬлаељ Tertium

quid, ни отъ [Р(Ми], ни отъ 11-ши [11оль-

ши] независимое. Ему давно дань отъ Ф. [?] де-

визъ: пес viget quicquam simile aut secundum,

17. Читаны мн'ь заготовленныя вь из-

йстный манифесть.

18. Призвань для ч•Мя иностр. поч[ты]. Чи-

тано письмо Цимермана съ похвалою «Шамана».—

Взяты З на нгЬмец... яз... переведенныя;

послт подарены Сегюру.

19. Письма въ Вел. Кн.-намъ [княжнамъ].

20. Свазано: вышло недоразумЫе иностран-

ными. Је crois qu'ils voulaient те voir, et ils sont

venus pur те tenir compagnie. Относится въ не-

многихъ во внут. ном. [BHyrpeHHig КОМ-

ваты] Полявовъ.

22. Перел. п-ма Ц-ча въ Гр. Черн-ву [Перлю-

*) См. Пис. Ими. Екатерины; пас. 26.