28
1787, петь.
14. Переписывалъ •Relation authentique d'un
voyage [d']outre mer» de sir Leon *).
15. Посланы парчи кь Гр. М. А. Румян. [графи-
Андревн'Ь Румянцовой], въ А. Н. Нарыш.
[Антв НИЕИТИШН% Нарышкиной], кь Кн. Голицы-
ной, въ Граф. Матюшкиной и въ ген. Левенъ, [?]
а прежде въ. Салтыв...[овой] и въ Кушелевой.
Поизываны печати, для Е. В-ва вновь вырЫнныя.
16. Въ перед. пис. письма] Фицъ
Гербер[та] вь Лон[донъ] въ Элису отъ 15 (26): К.
П. [ввязь Потемкинъ] изъ новокупленныхъ въ П...ш±
[ПольшЬ] земель, можељ быть, схЬлаељ Tertium
quid, ни отъ [Р(Ми], ни отъ 11-ши [11оль-
ши] независимое. Ему давно дань отъ Ф. [?] де-
визъ: пес viget quicquam simile aut secundum,
17. Читаны мн'ь заготовленныя вь из-
йстный манифесть.
18. Призвань для ч•Мя иностр. поч[ты]. Чи-
тано письмо Цимермана съ похвалою «Шамана».—
Взяты З на нгЬмец... яз... переведенныя;
послт подарены Сегюру.
19. Письма въ Вел. Кн.-намъ [княжнамъ].
20. Свазано: вышло недоразумЫе иностран-
ными. Је crois qu'ils voulaient те voir, et ils sont
venus pur те tenir compagnie. Относится въ не-
многихъ во внут. ном. [BHyrpeHHig КОМ-
ваты] Полявовъ.
22. Перел. п-ма Ц-ча въ Гр. Черн-ву [Перлю-
*) См. Пис. Ими. Екатерины; пас. 26.