— 253 —

кахъ Кипрскихъ, mbres de Chypres: 'гакъ именуются

старыя бочки, въ которыхъ настой или отстдъ ви-

на, на влажной коры, окружаетъ всю внут-

ренность; не испорченныя кислотою или и

не подщЬданныя почитаются капи'гало.мъ и

ся весьма дорого. Налитое въ нихъ вино подливаютъ

џя дабы отс'ћдъ не иросохъ

и не испортился. Когда вино созреЬетъ по вкусу хо-

зяина, разливается въ дашеханы, бутыли,

обвернутыя хворостомъ или камышемъ, и слыветъ

виномъ старымъ; а матки наполняются новымъ ви-

номъ, которое не дорого и опять созрећваетъ, ири-

нося BcfIkie три года хозяину по двећсти и болгЬе на

сто барыша. Въ быту нынгћшнемъ моемъ з$сь, бу-

дучи иногда въ оказать услугу, досталась

одна изъ сихъ матокъ, содержащая до ста бу-

тыдокъ: налитое въ нее, тому два года, вино было

годовалое, а передъ симъ выстоявшее въ ней инть

девтъ вино я отвЫывалъ и дучшаго не пиль никог-

да. Другой и, но у1Њре:йямъ, лучшей матки вскорћ

ожидаю. Слдственно, самъ у источника и

не отказываясь отъ гретьей, могу усту-

пить вашему и съ плодомъ утробы, ту

изъ двоихъ, которая болВе заслуживать будетъ быть

названа vraie Cypris, Dlire de.s amours. Въ имгВющей-

сн уже у меня маткгь вино вкусомъ оказывается ста-

рое и за таковое моглобъ быть продано знатокамъ;

матка—же BwhcT'h съ наливомъ стоить MiVh Пять сотъ

Турецкихъ niacTpoBb; въ ожидаемой мало бу;-

деть разницыт и при вино застраховать

и вексель выедать не оставлю. Буду стараться по-

сдать довольное количество годниго для но-

вой наливки Кипрскаго годовадаго винј; но если бы