— 253 —
кахъ Кипрскихъ, mbres de Chypres: 'гакъ именуются
старыя бочки, въ которыхъ настой или отстдъ ви-
на, на влажной коры, окружаетъ всю внут-
ренность; не испорченныя кислотою или и
не подщЬданныя почитаются капи'гало.мъ и
ся весьма дорого. Налитое въ нихъ вино подливаютъ
џя дабы отс'ћдъ не иросохъ
и не испортился. Когда вино созреЬетъ по вкусу хо-
зяина, разливается въ дашеханы, бутыли,
обвернутыя хворостомъ или камышемъ, и слыветъ
виномъ старымъ; а матки наполняются новымъ ви-
номъ, которое не дорого и опять созрећваетъ, ири-
нося BcfIkie три года хозяину по двећсти и болгЬе на
сто барыша. Въ быту нынгћшнемъ моемъ з$сь, бу-
дучи иногда въ оказать услугу, досталась
одна изъ сихъ матокъ, содержащая до ста бу-
тыдокъ: налитое въ нее, тому два года, вино было
годовалое, а передъ симъ выстоявшее въ ней инть
девтъ вино я отвЫывалъ и дучшаго не пиль никог-
да. Другой и, но у1Њре:йямъ, лучшей матки вскорћ
ожидаю. Слдственно, самъ у источника и
не отказываясь отъ гретьей, могу усту-
пить вашему и съ плодомъ утробы, ту
изъ двоихъ, которая болВе заслуживать будетъ быть
названа vraie Cypris, Dlire de.s amours. Въ имгВющей-
сн уже у меня маткгь вино вкусомъ оказывается ста-
рое и за таковое моглобъ быть продано знатокамъ;
матка—же BwhcT'h съ наливомъ стоить MiVh Пять сотъ
Турецкихъ niacTpoBb; въ ожидаемой мало бу;-
деть разницыт и при вино застраховать
и вексель выедать не оставлю. Буду стараться по-
сдать довольное количество годниго для но-
вой наливки Кипрскаго годовадаго винј; но если бы