155

человгЬкъ государственный, какъ начадьникъ значи-

тельной части вы въ приговоргЬ своемъ по

дгЬду чумы не могли руководствоваться иными по-

кромгВ собственнаго дичнын

мои кь вамъ не доджны были покодебать

ргђшимости вашей. Я бы самъ поступадъ также. Въ

этомъ случатВ н тодько сожадгћю, что вы прямо не

предупредили менн о принятомъ вами я

бы поннлъ всю высоту вашихъ обязанностей и,

скргЬиж сердце, смирился предъ ними; а между Ммъ

принндъ бы мгЬры кь ycTpoeHio своей будущности,

и вгЬрьте мнђ, это обстоятельство нискодько не

уменьшило бы преданности мою кь вашей особ'ћ и

кь вашимъ ведикимъ достоинствамъ. Впро-

чемъ, вспоминая сообщенныК вами лично раз-

сказъ о томъ, какъ частное письмо ваше о

приняло ходь вижу, что тутъ повре-

дида MH'h не столько ргђшимость ваша признать ме-

ня виновнымъ, сколько сама судьба, избравшая васъ

меня съ мгЬста, которое по

разнымъ уже сдђдалось для меня тя-

жело и которое я уже приготовидся оставить.

Но истинное и главное сожал'Ькйе мое обращает-

ся на то, что васъ, грашъ, усмли

ув'ћрить, будто бы я двулично дНствовадъ противь

васъ во время въ Государя Импе-

ратора; и въ этомъ сдучагВ я основываюсь только на

томъ, что отъ васъ самихъ слышалъ. Слова: АнглЈй-

скал полицјя никакъ не выходятъ изъ годовы моей.

Посдгь узнадъ я, будто они быди сказаны старымъ

доброжедатедемъ вашимъ графомъ В. Можетъ быть

и это несправедливо; но по крайней whprb правдопо-