155
человгЬкъ государственный, какъ начадьникъ значи-
тельной части вы въ приговоргЬ своемъ по
дгЬду чумы не могли руководствоваться иными по-
кромгВ собственнаго дичнын
мои кь вамъ не доджны были покодебать
ргђшимости вашей. Я бы самъ поступадъ также. Въ
этомъ случатВ н тодько сожадгћю, что вы прямо не
предупредили менн о принятомъ вами я
бы поннлъ всю высоту вашихъ обязанностей и,
скргЬиж сердце, смирился предъ ними; а между Ммъ
принндъ бы мгЬры кь ycTpoeHio своей будущности,
и вгЬрьте мнђ, это обстоятельство нискодько не
уменьшило бы преданности мою кь вашей особ'ћ и
кь вашимъ ведикимъ достоинствамъ. Впро-
чемъ, вспоминая сообщенныК вами лично раз-
сказъ о томъ, какъ частное письмо ваше о
приняло ходь вижу, что тутъ повре-
дида MH'h не столько ргђшимость ваша признать ме-
ня виновнымъ, сколько сама судьба, избравшая васъ
меня съ мгЬста, которое по
разнымъ уже сдђдалось для меня тя-
жело и которое я уже приготовидся оставить.
Но истинное и главное сожал'Ькйе мое обращает-
ся на то, что васъ, грашъ, усмли
ув'ћрить, будто бы я двулично дНствовадъ противь
васъ во время въ Государя Импе-
ратора; и въ этомъ сдучагВ я основываюсь только на
томъ, что отъ васъ самихъ слышалъ. Слова: АнглЈй-
скал полицјя никакъ не выходятъ изъ годовы моей.
Посдгь узнадъ я, будто они быди сказаны старымъ
доброжедатедемъ вашимъ графомъ В. Можетъ быть
и это несправедливо; но по крайней whprb правдопо-