Средь дальнихъ странствій взоръ мой привлекали

Красавицъ чуждыхъ дивныя черты,

И въ легкомъ снѣ ко мнѣ порой слетали

Воздушныя созданія мечты:

Всѣхъ прелестью живой затмила ты.

Не разсказать мнѣ слабыми устами

О нѣжныхъ чарахъ юной красоты.

Ты у однихъ -- сама передъ глазами,

Другихъ лишь обману я блѣдными строками.

Когда-бъ всегда осталась ты такой.

Сдержавъ весны цвѣтущей обѣщанье!

Прекрасная и тѣломъ и душой,--

Ты на землѣ самой любви мерцанье,

Невинная, какъ юное мечтанье...

Для той, что нѣжный ростъ твой сторожитъ,

Ты -- словно чистой радуги сіянье...

Та радуга ей счастіе сулитъ,

Предъ красками ея далеко скорбь бѣжитъ.

О, пери Запада! Доволенъ я судьбою:

Ты молода, мнѣ-жъ вдвое больше лѣтъ.

Безтрепетно любуюсь я тобою,

Иной любви огня во взорахъ нѣтъ.

Я не увижу, какъ завянетъ цвѣтъ

Твоей красы. Не стану я склоняться

Средь жертвъ твоихъ безчисленныхъ побѣдъ.

Не будетъ сердце кровью обливаться.

Вѣдь безъ страданія часы любви не длятся...

Какъ взглядъ газели -- взглядъ твоихъ очей,

То робокъ онъ, то смѣлостью сверкаетъ;

То манитъ онъ къ себѣ сердца людей,

То красотой глаза ихъ ослѣпляетъ.

Пускай-же онъ по строкамъ тѣмъ блуждаетъ,

Пускай улыбка, прелести полна,

Въ немъ промелькнетъ... Пусть сердце не узнаетъ,

Зачѣмъ тебѣ та пѣснь посвящена,

Но лилія въ вѣнокъ мой будетъ вплетена.

Что имя Іанты трудъ мой вдохновляло

Читатели Гарольда моего

Всѣ будутъ знать: оно стоитъ сначала,

Его въ концѣ забыть труднѣй всего...

Разбитой лиры друга своего,

Чья пѣснь теперь восторгомъ пламенѣетъ,

Потомъ коснись,-- и больше ничего

Моя надежда ожидать не смѣетъ.

Ужели дружба правъ на это не имѣетъ?..

С. Ильинъ.