Вы просили стиховъ... Безъ сомнѣнья,
Стихотворъ въ томъ не могъ отказать.
Но -- родникъ моего вдохновенья --
Мои чувства успѣли увять.
Будь я прежнимъ, воспѣлъ бы я смѣло
Ту, чей Лауренсъ создалъ портретъ;
Но молчитъ мой языкъ онѣмѣлый:
Для него слишкомъ сложенъ сюжетъ.
Пламя старое пепломъ покрылось;
Муза въ пѣсняхъ моихъ чуть жива;
Восхищеньемъ любовь замѣнилась;
Сердце сѣдо -- сѣда голова.
Не года меня старѣютъ рано...
Есть мгновенья, что тягостный плугъ:
Борозды ихъ -- болящая рана,
Разъѣдающій душу недугъ.
Пусть иной поэтъ, болѣе юный,
Воспоетъ васъ. A мнѣ не съумѣть!...
Горе сорвало съ лиры тѣ струны,
Что должны въ честь красавицъ звенѣть.
КОММЕНТАРИИ
Напеч. въ собраніи писемъ, 1830 г. О графинѣ Блессингтонъ см. въ біографіи Байрона.