Вы просили стиховъ... Безъ сомнѣнья,

Стихотворъ въ томъ не могъ отказать.

Но -- родникъ моего вдохновенья --

Мои чувства успѣли увять.

Будь я прежнимъ, воспѣлъ бы я смѣло

Ту, чей Лауренсъ создалъ портретъ;

Но молчитъ мой языкъ онѣмѣлый:

Для него слишкомъ сложенъ сюжетъ.

Пламя старое пепломъ покрылось;

Муза въ пѣсняхъ моихъ чуть жива;

Восхищеньемъ любовь замѣнилась;

Сердце сѣдо -- сѣда голова.

Не года меня старѣютъ рано...

Есть мгновенья, что тягостный плугъ:

Борозды ихъ -- болящая рана,

Разъѣдающій душу недугъ.

Пусть иной поэтъ, болѣе юный,

Воспоетъ васъ. A мнѣ не съумѣть!...

Горе сорвало съ лиры тѣ струны,

Что должны въ честь красавицъ звенѣть.

КОММЕНТАРИИ

Напеч. въ собраніи писемъ, 1830 г. О графинѣ Блессингтонъ см. въ біографіи Байрона.