В то время, когда Фукуда рассказывал секретарю о своем разговоре с Кроссби, генерал Канадзава, кисло улыбаясь, слушал передаваемое по телефону сенсационное сообщение полковника Кроссби. «Я напал на след Фукуды. Согласно лично мною полученным сведениям, - американец особенно подчеркнул слово «лично», - Фукуда, по словам одного авторитетного человека, поселился после войны в Осака…» Кроссби хвастался, что теперь-то он сдвинет дело с мертвой точки. Он уже дал полковнику Риуси необходимые указания. По мнению Кроссби, арест Фукуды - дело нескольких дней.
Генерал слушал это хвастливое утверждение, едва сдерживая себя. Сообщение Кроссби очень расстроило его. Если Кроссби действительно напал на след Фукуды, то все расчеты полетят к чорту! Тогда уже генерал не сможет передать Фукуду непосредственно в руки Смита и выставить взамен личные требования.
Генералу было из-за чего волноваться. Накава хоть и вернулся в срок, но результаты розысков, проведенных его людьми, были ничтожны в сравнении с затраченными усилиями. Перед Канадзавой лежало заключение эксперта-дактилоскопа. Он писал, что ни один из отпечатков, привезенных из Кобе, не сходится с отпечатками пальцев Фукуды. Несомненно, люди Накавы могли привезти, несмотря на клятвенные заверения, далеко не все оттиски. Генерал вполне понимал трудности, связанные с такого рода делом. Но он все же питал доверие к лучшему своему агенту, который в таких делах имел собачий нюх.
Вчера вечером Канадзава был очень занят и не имел времени поговорить с Накавой. Теперь он нетерпеливо ждал устного рапорта о ходе розысков. Может быть, Накава что-нибудь стороной услышал в Кобе? Нет, надежда на это была мало вероятной. Скорее можно считать, что расчеты на отыскание следа Фукуды в Кобе не оправдались.
Канадзава нервно барабанил пальцами по столу. Не только Накава вернулся ни с чем: усиленные розыски в других городах тоже не дали никаких результатов. Агенты, снабженные копиями старой фотографии Фукуды, нигде не нашли следов пребывания этого неуловимого человека. Подобное в истории службы Канадзавы случалось впервые. Жандарм понял, что схватить Фукуду, этакого ловкача, дважды бежавшего из рук полиции, будет делом далеко не легким. Видимо, он скрылся в надежном месте, под другой фамилией, а может быть, еще и переменил профессию? Но так умело законспирироваться! Черт знает что!
Канадзава нахмурился. Он был уверен, что в эту минуту Фукуда находится где-то поблизости и усиленно старается раскрыть тайну, которую американцы скрывают даже от него, Канадзавы. Правда, Смит проговорился во время последней беседы, что боится, как бы Фукуда не добрался до очень ценных и важных военных сведений, но сказано это было в такой завуалированной форме, что трудно было понять, о какой военной тайне шла речь. Канадзава был уверен, что американцы проводят бактериологические исследования. Но прямых доказательств у него не было, и это сильно мешало выполнению его собственных планов.
Канадзава вынул из ящика стола большой конверт с пачкой густо исписанных листов бумаги. Это был его козырь! Никто не знает, каким образом добыл он эти записи. Их содержание можно оценить в несколько миллионов долларов. Это были собственноручные записи генерала Сиро Исии, спасенные Канадзавой в последний момент перед капитуляцией. В них говорилось об улучшении дела массового производства бактерий и усовершенствовании бактериологической бомбы. Да, за эти записи, которых теперь не было и у самого Исии, Канадзава мог бы содрать с американцев несколько миллионов долларов. Несомненно, они не поскупились бы - игра стоит свеч!
Но для этого нужен Фукуда. Этого человека нужно заполучить в свои руки по крайней мере за несколько часов до того, как его начнут допрашивать американцы. Нужно во что бы то ни стало дознаться от него, в какой стадии находятся сейчас производимые американцами бактериологические исследования и кто ими руководит. Это крайне важно! Можно бы, правда, обратиться с этим вопросом к Смиту, но тогда придется поделиться барышом. Да и неизвестно, какую роль играет в этом деле Смит, что он знает. Слишком хорошо изучил Канадзава американских офицеров, чтобы верить в их бескорыстность даже в служебных вопросах…
Кто-то тихо постучал в дверь. Канадзава поспешно спрятал записи Исии и только тогда крикнул:
- Войдите!
Дежурный офицер доложил, что пришел посетитель и настоятельно просит принять его. Какой-то Накава.
- Впусти его! - приказал генерал.
Он обрушил на своего агента град угроз и ругательств:
- Ты подлец, и все твои люди тоже негодяи! Наверно, шатались по кабакам, пьянствовали, а о работе не думали. Проклятые свиньи!
- Но, господин… - попробовал защищаться Накава.
Генерал не дал ему говорить и снова разразился потоком брани. Он ругался долго и злобно: ему нужно было на ком-нибудь сорвать накопившуюся ярость.
Наконец, совершенно обессилев от возбуждения, он умолк и, не обращая внимания на агента, подошел к окну. Молча смотрел он, как по тротуарам снует народ, как по мостовой мчатся машины. Канадзава злобно скомкал гардину так, что она вся натянулась. Там, на улице, в толпе, наверно, ходит Фукуда, человек, упорно ускользающий из его рук и ставший поперек его дороги - дороги к славе, почету, богатству.
Генерал внезапно обернулся. Накава стоял, втянув голову в плечи, словно ожидая удара. На его тупой физиономии отражался животный страх. «Пожалуй, от испуга он забудет все, что видел и слышал в Кобе!» - подумал Канадзава и вернулся к своему креслу.
- Ну? Ты еще не доложил мне о поездке, Накава,- тихо сказал он. - Как там?
Агент вздрогнул и обернулся. Потом в глазах его появился проблеск какой-то мысли. Он недоверчиво покосился на хозяина:
- Могу ли я говорить, господин?
- А ты думал, что я велел тебе явиться только затем, чтобы любоваться на твою конопатую морду? - гневно фыркнул Канадзава. - Говори и подробнее, что ты и твои люди видели или слышали. Садись!
Накава почтительно поклонился и сел. Сложив руки и помолчав с минуту, он начал тихим, монотонным голосом:
- В Кобе, господин, было тяжело, очень тяжело. В первые дни каждый из нас искал адреса врачей. Это было очень трудно, потому что все как-то перемешалось. Никто ничего не знает, люди боятся говорить… Потом, - он заспешил, заметив гримасу нетерпения на лице Канадзавы, - мы все стали выдавать себя за больных и ходили по врачам. Просили у них лекарств. Вы видели, господин, сколько рецептов мы привезли? На каждом из них остались следы пальцев…
- Ты говоришь, что вы были у всех врачей, о которых я говорил вам, да? Почему же тогда вы не привезли мне рецепта того человека, которого я ищу? Ведь я хорошо знаю, что он живет в Кобе.
Накава умоляюще поднял руки.
- Мы были у всех, господин, клянусь! Это уж не наша вина, что его нет… Но, - Накава придвинулся ближе к столу, - у меня есть для вас, господин, нечто более интересное, чем рецепт с отпечатками пальцев…
- Что? - насторожился Канадзава.
- Сейчас расскажу все! - опять поклонился Накава. - Переходя из больницы в больницу, я узнал в одной из них, что месяц назад исчез один их работник, врач.
Он должен был явиться на работу и не пришел. Они ждали его неделю, а потом послали к нему домой санитара. Оказалось, что квартира закрыта. И этот врач больше не вернулся в больницу.
На лице генерала отразилось волнение, он с интересом слушал Накаву, изредка постукивая пальцами по столу.
- Я начал поиски этого врача. Узнал о нем много интересного. Соседи, которые все время живут с ним рядом, очень полюбили его. Они восхищены добротой этого человека. Говорили даже, что он был коммунистом…
Канадзава нервно забарабанил пальцами по тонкой фарфоровой чашечке.
- Да, коммунист, - подчеркнул Накава. - Это возбудило во мне еще больший интерес. Я выдал себя за его старого товарища и сказал, что мы не виделись много лет. Сосед этого доктора, очень приятный человек, работает на железной дороге. Он подробно рассказал мне о всех делах пропавшего врача. И оказалось, что тот был каким-то ученым, всегда говорил, что ищет новых средств для борьбы с болезнями. Но он не только искал - он бесплатно лечил всех бедняков…
Канадзава нетерпеливо фыркнул.
- Сейчас кончаю, господин! - поспешно отозвался Накава. - Я тогда подумал, что это интересная и подозрительная личность. А как же! Человек внезапно исчезает на целый месяц из города, и никто ничего не знает о нем… Ну, я, конечно, собрался к нему в гости. Ночью. Однако в его квартире я не нашел ничего такого, что заслуживало бы внимания…
Генерал вскочил с места, дрожа от дикой злобы, снова охватившей его.
- Идиот! - заорал он. - Нужно было привезти что-нибудь из его стола, какую-нибудь бумажку, записки или хотя бы нож для разрезания книг. Ведь там должны были находиться какие-то вещи?
- Сейчас отвечу, мой господин! - боязливо покосился Накава. - На них могли быть следы десяти, а то и сотни людей. К чему бы они пригодились, эти вещи! Вместо того я снова пошел в больницу и сказал, что этот доктор - сын моей сестры и я очень хочу его разыскать, но не помню, как он выглядит, так как видел его только раз, когда он еще был мальчиком. Начал просить показать мне его фотографию… - Накава полез за пазуху, вынул карточку и протянул ее Канадзаве: - Вот она!
Генерал скрюченными пальцами жадно схватил фотографию. Округлившимися глазами долго всматривался в изображенное на карточке лицо. Потом подошел к столу, открыл ящик и вытащил полоску бумаги, на которой сверху была приклеена фотография Фукуды, снятого в мундире поручика. Несколько минут Канадзава молча сравнивал оба снимка, потом на его лице появилась довольная усмешка.
- Иди сюда, Накава! Взгляни - это тот самый человек?
Накава подошел и, вытягивая шею, заглянул через плечо генерала.
- Тот самый! - почтительно подтвердил он. - Пожалуй, тот самый. Но очень изменился. Выглядит как старший брат вот этого. - Он пальцем показал на фотографию поручика.
- Правильно, Накава, тот самый! Тот самый! - захохотал Канадзава. - Мало похож, но все-таки это он… Ну, теперь-то ты не вывернешься! - пробормотал он.- Я поймаю тебя, доктор Фукуда, непременно поймаю и вот этими руками вырву из твоей глотки все тайны!
Генерал вдруг опомнился и замолчал. Накава стоял рядом, молчаливый и покорный. Канадзава покровительственно похлопал его по плечу:
- Молодец! За это получишь награду!
Накава низко и почтительно поклонился.
- Но не сейчас. Сначала я должен увидеть его вот здесь, в этой комнате. Понимаешь?
Канадзава нажал звонок. Вошедший офицер вытянулся в струнку.
- Возьмите вот это, - генерал протянул привезенную Накавой карточку, - и отнесите в пашу фотолабораторию. Через полчаса у меня должно быть пятьдесят копий с этого снимка. Если не сделают вовремя - душу из них вытрясу! Понятно? Проследите за исполнением!
Офицер поспешно вышел.
Канадзава прошелся по кабинету. Апатия, гнев и нервозность исчезли без следа. Теперь он чувствовал себя, как гончий пес, который неожиданно напал на потерянный след. Мысленно генерал уже видел перед собой Фукуду, сломленного пытками, рассказывающего ему, Канадзаве, все, что он знает. Генерал представил себе лицо Кроссби, когда он ему скажет: «Можете, полковник, получить вашего Фукуду! Я уже предварительно допросил его». Кроссби наверняка лопнет от зависти. Но тут дело не только в этом. Важно то, что он, Канадзава, найдет в конце концов безопасный путь к продаже записок Исии. Довольно потирая руки, генерал улыбнулся собственным мыслям.
Тут он вспомнил, что находится в комнате не один. Усевшись в кресло, он подозвал Накаву:
- Нам нужно теперь действовать очень умно, Макана. Тебя ждет щедрая награда. Ты слышал, что я приказал сделать несколько десятков копий с этого снимка? Так вот, соберешь всех своих людей, раздашь им эти копии и велишь искать, искать днем и ночью. Понимаешь? Пусть перевернут вверх дном весь город, пусть умрут, но найдут мне этого доктора! Он теперь здесь, в Токио.
- О, господин, - простонал Накава, -опять такое невыполнимое поручение… Легче достать со дна моря две одинаковые песчинки, чем разыскать одного человека в нашем Токио…
- Не скули, Накава! Ты не один будешь искать его. Я поставлю на ноги всю полицию, всю, без исключения! Передышки никому не будет!.. Ты ведь знаешь, что его надо искать около коммунистов. Не в первый раз я поручаю тебе такую работу.
Однако Накава не сдавался. Он уверял своего шефа, что не в состоянии выполнить такое задание. Его заставила замолчать только пачка крупных кредиток, выданных Канадзавой в счет будущей награды. Глаза агента осветились, когда он стал прятать в карман шелестящие бумажки.
- Мы найдем его, мой господин! - уже увереннее ответил Накава. - Теперь это будет значительно легче, чем раньше.
По знаку Канадзавы он сел в углу, и генерал, не обращая на него внимания, занялся своими делами.
Время летело быстро. Накава сидел, вперив взгляд и полуоткрытое окно. Он оживился только тогда, когда вошедший офицер принес пачку еще сыроватых фотографий Фукуды. Канадзава отодвинул в сторону бумаги и подозвал Накаву:
- Сколько тебе нужно?
- Ну… штук двадцать.
Генерал отсчитал двадцать снимков.
- А теперь спеши… Хотя подожди! - Он вспомнил о главном. - Как фамилия того врача? Под каким именем он жил в Кобе? Где? Ты забыл доложить мне об этом.
- Сасаки, мой господин. Улица Тацабиси, девять.
Канадзава записал фамилию и адрес в блокнот:
- Теперь иди! Иди и помни: чем быстрей найдешь его, тем большую получишь награду. Ступай!
Накава вышел.
Спустя несколько минут в кабинет вбежал полковник Риуси. Он был возбужден и закричал еще с порога:
- Генерал, очень важное дело!
- Что случилось? - с беспокойством спросил Канадзава.
- Мой агент видел Фукуду на улице! - выпалил Риуси.
Канадзава вскочил с места:
- Что-оо?.. Ты поймал его?
- Нет, еще нет… Я звонил полковнику Кроссби, но не застал его. Он, кажется, выехал на конференцию. Эти американцы, - с неудовольствием произнес он, - постоянно занимаются разными конференциями, а дела не делают. Вот я и примчался сюда, чтобы обрадовать вас, господин генерал.
- Я бы действительно порадовался, если бы ты привел сюда самого Фукуду…
Забыв о правилах приличия и субординации, Риуси перебил Канадзаву и стал повторять донесение агента. По мере его рассказа лицо генерала мрачнело все больше и больше.
Наконец он гневно крикнул:
- У тебя работают одни недотепы! Если так будет продолжаться, то Фукуда снова исчезнет на несколько недель. - Он раздраженно махнул рукой. - К счастью, у меня теперь есть вот это. - Он взял со стола карточку и подал ее полковнику. - На, посмотри!
- Это он? - прошептал Риуси. - Откуда она у вас, господин генерал? Ведь такая вещь - клад!
Полковник в восхищении не сводил, глаз с генерала. Канадзава самодовольно усмехнулся:
- Возьми и раздай эти снимки своим агентам. Пусть ищут как следует. Довольно уже Фукуде ходить по Токио и смеяться нам прямо в глаза, надо обезвредить его, поймать!.. Но вот что, Риуси, - вдруг тихо проговорил он, - если твои люди схватят Фукуду, дай мне знать немедленно. Мне, а не полковнику Кроссби, понимаешь?
Риуси молча склонил голову в знак того, что он понимает и беспрекословно выполнит любое распоряжение генерала.
Наступило молчание. Его прервал полковник:
- Я полагаю, господин генерал, что одной рассылки агентов по городу недостаточно. Мне кажется, нам надо взяться за дело шире. Особенно теперь, когда мы имеем в руках почти все нити.
Канадзава задумался. Потом тихо сказал:
- Да, ты прав. Надо заняться Косуке, а может быть, и той девчонкой, о которой ты докладывал утром. Ясно? Надо их допросить и вытянуть из них все, что они знают о Фукуде. Этот Косуке, по-моему, может нам очень пригодиться.
- Его нужно было арестовать раньше! - буркнул Риуси. - Тогда мы уже давно схватили бы Фукуду.
Генерал насмешливо усмехнулся:
- Тебя, наверно, в горячей воде купали, Риуси! Что бы ты из него вытянул, если бы не знал даже, с чего начать? Ведь он - коммунист. Я сомневаюсь, что он даже теперь что-нибудь скажет. Но сейчас у нас, по крайней мере, есть какие-то козыри, которыми его можно ошеломить. Мы располагаем фотографией Фукуды, и я,- гордо усмехнулся он, - знаю фамилию, под которой он скрывался в последнее время. В общем, ты дашь мне знать. Я немедленно приеду, когда ты схватишь этого шофера и будешь уверен, что он не сбежит от тебя.
- А девушка?
- Э! - презрительно скривился Канадзава. - Она, видимо, не имеет ничего общего с этим делом! Подумаешь, какая-то девчонка!.. А впрочем, для порядка арестуйте и ее.