Назначенное свидание с Рогге не состоялось. Когда Фукуда утром пришел в штаб, дежурный офицер сказал ему, что Рогге неожиданно уехал, но оставил для него письмо, и подал конверт. Фукуда вынул из него маленькую записку, на которой Рогге в спешке нацарапал: «Извините, но должен был выехать на один день. Ваши анкеты переданы полковнику Кроссби, который и подпишет с вами контракт. Жду завтра в десять. Поедем вместе».
Когда Фукуда прочел листок, офицер сказал:
- Полковник Кроссби уже ждет вас.
Доктор пошел вслед за ним. «Кроссби? - подумал он. - Кроссби? Ага! Это, наверно, тот самый, с которым Рогге разговаривал по телефону. Видимо, в их бактериологической организации он играет важную роль».
Дежурный открыл дверь в приемную.
- Полковник здесь? - спросил он у молодого офицера, сидевшего за огромным столом.
- Он занят! - буркнул адъютант, но, взглянув на Фукуду, добавил: - Гм… Вас, кажется, ждут. Пройдите!
Доктор оказался в кабинете Кроссби. Представился, по-военному щелкнул каблуками и сказал, что из записки мистера Рогге узнал о…
- Да-да! - нетерпеливо прервал его Кроссби. - Я как раз ждал вас. Прошу садиться!
«Он, кажется, чем-то раздосадован», - подумал Фукуда.
- К сожалению, не могу обстоятельно поговорить с вами, - сказал полковник. - Я очень занят сейчас. Есть у вас какие-нибудь дополнительные документы?
- Так точно! - Фукуда протянул полковнику несколько документов. - Это все, что у меня осталось, кроме имеющихся у вас.
Кроссби внимательно прочел их, еще раз придирчиво просмотрел анкеты Фукуды, вложенные теперь в специальную папку, и наконец протянул доктору большой бланк:
- Это договор, то-есть, я хотел сказать, служебный контракт.
- Я должен его подписать сейчас?
- Да! Вот перо.
Фукуда быстро прочитал пункты контракта, каллиграфически вывел подпись «Сасаки» и вернул бумагу Кроссби.
- Я надеюсь, что мы будем довольны друг другом,- буркнул полковник. - Старший лейтенант Рогге разъяснил вам характер работы?
- К сожалению, не очень ясно. Обещал сделать- это сегодня. Мы должны были…
- Да, знаю! Но Рогге срочно выехал. Завтра вы поговорите с ним. - Кроссби машинально стал перебирать какие-то бумаги.
Фукуда встал, поняв, что разговор закончен. Он уже хотел проститься, когда Кроссби неожиданно спросил его:
- Доктор Сасаки, во время войны вы служили в Квантунской армии?
Этот вопрос был задан неожиданно, и Фукуда почувствовал, что бледнеет. Мгновенно овладев собой, он ответил как можно почтительнее:
- Так точно! С вашего разрешения, я указал это в своей биографии, господин полковник.
- Не пришлось ли вам служить в «отряде 731»?
Фукуда быстрым взглядом окинул кабинет. Это было первой его реакцией на вопрос, в котором он почувствовал непосредственную опасность. В голове мелькнула мысль: «Бежать!» Но как? Пока он сделает несколько шагов, Кроссби успеет поднять тревогу, сбегутся все его офицеры…
- Вы можете смело говорить об этом, - заметив его смущение и поняв его по-своему, усмехнулся Кроссби. - Я ведь не русский и судить вас не собираюсь. Мы, американцы, не ставим вам это в вину. Мы придерживаемся того принципа, что в войне допустимо и оправдано любое оружие, особенно если это оружие в наших руках! - захохотал он.
- Увы, господин полковник, я не удостоился такой великой чести, хотя и мечтал об этом. - Фукуда придал своему голосу оттенок крайнего сожаления. - Я дослужился только до гарнизонного ординатора.
- Жаль! - вздохнул полковник. - Я думал, что вы можете помочь мне. Понимаете ли, мы уже долгое время разыскиваем одного бактериолога, который служил в этом отряде. Он нам нужен, очень нужен! - Кроссби сжал кулаки. - Очень!.. И мы никак не можем его разыскать.
- Может быть, вы назовете мне его фамилию, господин полковник? Возможно, я знаю этого человека? - вдруг решился доктор.
Нервы его были напряжены до предела, но он ничем не выдал своего состояния. «Сейчас все станет ясным!»
- Фамилию?.. - замялся Кроссби. - А впрочем, вы правы. Речь идет о некоем Такео Фукуде.
Доктор сделал вид, что усиленно вспоминает эту фамилию, он даже наморщил лоб.
- Фукуда?.. - повторил он задумчиво. - Фукуда… Мне кажется…
- Что-о-о? - Полковник вскочил и всем телом навалился на стол, глядя на Фукуду выкатившимися глазами. - Вы знаете его?.. Да говорите же, черт возьми!
- Кажется, я встречал этого человека…
- Когда? После войны? - прохрипел Кроссби.
- Сейчас, сейчас, господин полковник! Сейчас я припомню… Ну конечно, после войны!.. Ах, да! - Он ударил себя ладонью по лбу. - Да ведь это было совсем недавно… вспомнил! Это было с месяц назад. Я встретил его…
- Где? - Кроссби в изнеможении опустился на стул.
- В Осака, господин полковник. Да, именно там. Мы, кажется, говорили о положении врачей и нашей профессии вообще, разговор был очень короткий. К сожалению, он не оставил мне своего адреса. Упомянул только, что постоянно живет в Осака. Больше я его не встречал - мы ведь очень мало знакомы.
Кроссби выбежал из-за стола и схватил Фукуду за руки:
- Я очень, очень благодарен вам, доктор! Вы даже не представляете себе, какую услугу оказали нам… Я никогда не забуду этого!
Фукуда беззаботно рассмеялся:
- Но это же мелочь, господин полковник! Если я где-нибудь встречу коллегу Фукуду, то незамедлительно сообщу ему, что вы хотите его видеть.
- Нет-нет, - Кроссби замахал руками, - этого не надо делать! Я сам теперь найду его! - прохрипел он. - Я хочу сделать ему неожиданный сюрприз… Еще раз благодарю вас, доктор Сасаки! Пропуск для вас завтра же будет передан старшему лейтенанту Рогге.
Фукуда вышел. Он торопился поскорее выбраться из этого сумасшедшего дома, боясь, что больше не выдержит… Нет, ничего подобного он не ждал! Да, американский полковник безусловно не принадлежит к категории мудрецов, хотя… Это же их система! Он имел полное право ожидать, что кто-нибудь из врачей знает Фукуду п охотно укажет место его пребывания. Кроссби не виноват, что Фукуда выступает не под собственным именем и что вопрос был задан самому Фукуде. Нужно все это рассказать Таниме.
Осторожно, оглядываясь по сторонам, доктор быстро шел домой. Танима обещала сегодня ждать его весь день.
Постояв некоторое время в подъезде и еще раз оглянувшись - нет ли поблизости шпика, Фукуда поднялся по лестнице. Он перескакивал сразу через две ступеньки и чувствовал себя, как школьник, устроивший приятелям забавную каверзу.
Доктор открыл дверь и остановился в изумлении: в комнате вместо Танимы сидел Ямада. Фукуда обрадовался: ведь они не виделись почти три недели!
- Уже? Так скоро?.. Не удалось, да? - здороваясь, спросил секретарь.
- Смотря что! - весело рассмеялся Фукуда. - Одно не удалось - Рогге поедет со мной только завтра. Но зато удалось другое…
Смеясь и жестикулируя, рассказал он о разговоре, происшедшем в кабинете Кроссби. Ямада тоже посмеивался, но слушал внимательно и даже переспрашивал некоторые подробности.
- Действительно, совсем как в фильме! - подтвердил он, выслушав рассказ Фукуды. - Но это ровно ничего не значит. Надо помнить, что по твоим следам рыщет не один волк, а целая стая. Ты сбил с толку одного, а остальные? Не забудь, Такео, что Канадзава пустил в ход всю полицейскую машину.
Фукуда оглядел комнату и спросил:
- А где же Танима? Она обещала ждать моего прихода.
Лицо Ямады потемнело:
- Ей пришлось уйти.
- Что-нибудь случилось? - беспокойно спросил Фукуда, чувствуя, что у него холодеют пальцы.
Ямада утвердительно кивнул головой.
- А что именно? - уже не скрывая страха за девушку, снова спросил Фукуда.
- Танима сегодня утром внезапно встретила Косуке. Вместо того чтобы пройти мимо нее, он остановился и спросил о тебе. Понимаешь? Потом спохватился, но было уже поздно. Парень забыл, видимо, что за ним ходит шпик. Хорошо, что Танима очень осторожна и наблюдательна. Заметив, что за ней следят, она стала кружить по городу, и все время за ней шел какой-то человек…
- Ее задержали? - взволнованно перебил Фукуда.
- Нет. Дай же мне закончить! - понимающе улыбаясь, ответил Ямада. - Я вижу, что мы плохо поступили, поместив тебя у Танимы. Уж слишком ты интересуешься ею.
Фукуда смешался:
- Но это совсем…
- Потом будешь оправдываться! - засмеялся Ямада.- А сейчас выслушай меня до конца.. Видя, что за ней следят, Танима зашла в телефонную будку и позвонила мне. Ты сам понимаешь, что она уже не могла вернуться домой. Ну вот, из-за этого нелепого случая мне и пришлось прийти сюда. Мы опасаемся, что этот дом будет взят под наблюдение. Может быть, за ним уже следят. Тебя могли видеть с ней, и, конечно, тогда начнут интересоваться и твоей особой. На всякий случай, ты поедешь сегодня ночевать в другое место.
- А Танима?
- Ну, Танима не пропадет… А сейчас слушай. Через пятнадцать минут после моего ухода ты спустишься вниз. Все бумаги, которые тебе кажутся нужными, дай мне - их надо сохранить. Когда выйдешь на улицу, проверь, не следят ли за тобой. Если все благополучно, сразу же за углом садись в такси. Запомни номер: 177206. Не спутаешь?
- Нет!
- Сядешь в это такси, и тебя отвезут туда, где ты пробудешь до утра, то-есть до приема у Рогге. Предупреждаю: ни на шаг не выходи из дома! Помни, что не о тебе одном идет речь - может пострадать общее дело.
- Я никуда не выйду. Даю слово!
- Отлично! Утром за тобой снова придет машина. Если ты поедешь с Рогге в лабораторию, то постарайся вернуться вместе с ним к зданию штаба. Там простишься с американцем и сядешь в такси номер 203114. Запомни: 203114. Машина доставит тебя к нам, а мы отвезем тебя в порт.
- Зачем? - вскочил Фукуда.
- Этого требует партия! - сурово ответил Ямада. - Мы должны сохранить твою жизнь и поэтому решили отправить тебя в безопасное место. Тебе остается только выполнять наше решение и помнить о партийной дисциплине. Ясно?
- Да, товарищ секретарь!
Ямада подошел вплотную к доктору и положил ему на плечо руку.
- Не горюй, Такео! Ты увидишь, - улыбнулся он,- что партия поступает правильно, заботясь о тебе. Ты еще будешь благодарить нас за эту поездку. Поедешь в Китай.
- В Китай? А почему туда?
- Завтра узнаешь. А сейчас запомни все, что я говорил тебе. Ну, до свиданья! Помни, что успех теперь зависит только от тебя!
Фукуда утвердительно кивнул головой. Они крепко пожали друг другу руки, и доктор остался один. Пройдя в соседнюю комнату, он с грустью оглядел ее. Это был уголок, где он нашел не только приют и заботу, но и любовь - любовь к девушке, за короткий срок ставшей ему родной. И вот теперь приходится расставаться и с этой комнатой и с самым дорогим человеком…
Он вернулся в первую комнату. На столе лежала открытая русская книга. Еще вчера вечером Фукуда читал ее и переводил, а Танима с видом строгой учительницы делала ему замечания, поправляла произношение и сердилась, когда он вместо книги смотрел ей в глаза.
Взгляд доктора упал на фотографию, висевшую па стене. Он решительно снял карточку и спрятал ее в боковой карман пиджака. Все равно! Пусть с ним останется хоть ее портрет… Посмотрел на часы. Как летит время! Назначенные пятнадцать минут промелькнули незаметно.
- Ну, товарищ Фукуда, довольно сентиментальничать! - вполголоса сказал он сам себе. - Вас ждет важное и трудное дело, и вы должны его выполнить. Личными делами будете заниматься потом!
Медленно спустившись по лестнице, доктор осторожно выглянул из подъезда и внимательно осмотрел улицу. До сих пор ему не приходилось встречаться со шпиками, но что-то подсказало ему, что стоящий у магазина человек смотрит не на витрину, а на него. Фукуда с любопытством взглянул на человека. Нет, просто показалось… Человек скользнул по нему совсем равнодушным взглядом. «Я, кажется, и в самом деле стал чересчур мнительным!» - недовольно подумал Фукуда и быстро пошел вперед.
Такси ожидало за углом. Садясь в машину, доктор машинально обернулся. Человек стоял уже не возле витрины, а на краю тротуара и, размахивая руками, пытался остановить какую-нибудь машину. Фукуда захлопнул дверцу:
- Едем, и как можно быстрей! Кто-то следит за мной!
- Гм… Это скверно, - ответил шофер. - Могут заметить номер. Придется сменить машину.
Они выехали на оживленную улицу. На ближайшей стоянке шофер остановил машину и выскочил.
- Ждите здесь! - бросил он.
Не успел Фукуда опомниться, как рядом с машиной остановилось другое такси. В нем сидел тот же водитель.
- Пересаживайтесь, товарищ, только раз-два, чтобы никто не заметил! - Он с места дал газ. - Придется теперь покрутиться по городу, чтобы ни один шпик не мог проследить нас. А вы, товарищ, наблюдайте в заднее стекло - не гонится ли за нами какая машина.
Они действительно «крутили» по городу больше часа. Фукуда неотрывно смотрел назад, но ни одной машины за ними уже не было. Видимо, шпик потерял след.
Сейчас Фукуду интересовало одно: когда начали наблюдать за ним? Может быть, только сегодня - из-за встречи Косуке с Танимой? Он задумался. Нет, это, пожалуй, невозможно. Если за ней стали следить только сегодня утром, то, значит, еще не успели напасть на его след. Тогда остается одно: кто-нибудь из шпиков опознал его случайно. Но каким образом?.. Фукуда мысленно выругался. Из-за одного паршивого шпика может рухнуть весь план, такой трудный и так хорошо продуманный план! Нужно же было этому проклятому Рогге уехать именно сегодня! Если бы не это неожиданное препятствие, ему не пришлось бы так волноваться из-за какого-то шпика. Пусть бы потом его арестовали, но тайна преступников уже была бы раскрыта!
Машина внезапно остановилась. Фукуда осмотрелся. Они находились на почти безлюдной улице. Вокруг жалкие лачуги. На мостовой играли оборванные, худенькие ребятишки. О, Фукуда хорошо знал эту картину - типичный рабочий район, обиталище нужды и лишений.
- Вылезайте, товарищ! - сказал шофер. - В этом домике, - он указал на полуразвалившуюся лачугу, - переждете до утра. Идемте, я провожу вас. Там живет мой брат.
Они вошли в низкий домишко. В нос ударил запах гнилой рыбы. Убогое убранство помещения говорило само за себя - нужда выпирала здесь из каждого угла. Двое ребятишек, сидевших в углу на потрепанной цыновке, с любопытством, смешанным со страхом, уставились на вошедших. Шофер поздоровался с хозяйкой и что-то сказал ей шепотом.
- Это жена моего брата, - обратился он к Фукуде и сконфуженно добавил: - Конечно, вам тут будет не очень удобно, товарищ. Известно, что такое нужда… Но бояться вам нечего. Никто вас здесь не найдет, и вы можете чувствовать себя в полной безопасности… Ну, мне пора!- Он подал Фукуде худую, но сильную руку.- Я живу тут рядом, там у меня и машина стоит. Завтра в десять я приеду за вами.