— 288 —

и принаддежахь во.“ну Иссахарв. 1осифъ Флаш нвзывеп ет

Гин.еа .

З) каймакама и центръ

Бени Саабъ. Небольшой городокь уготь расподоженъ

на гор•ь, представляющей собой переходъ отъ Саровской долит ю,

Самаритянскихь горамъ.

4) Сельфить, главный городь округа Джемаинъ и м%сгопре—

каймакама. Городь расположень въ долин•Ь меч ,цвумя

рядами ВЫСОЕИХЪ горь

5) Себасйя—деревня кь скверу-западу отъ Наблуи; нахо-

дится на “ств древняго Шомрона, воторый обстроихь

и •назвиъ въ четь Императора Августа.

гречесюй переводъ вдова «Августа»: , и то и друим

означаеть Много интересныхъ руинъ и остатковъ

ноъти.

6) Тиуза—къ (Аверо-востоку отљ Наблуза.

ватии видясь въ этмъ имени имя древняго горд Тирцы, быв-

шаго н•Вкоторое время стлицей Израильскаго Царства.

7. Тубамь—дальше кь с±веро-водшку. ВбЬМИ признано, что

то Тевецъ, гд•В быдъ убить царь Авимелехъ

8) Зераинъ—у подошвы. горь Ги.љбоа. Это 1изре-

эль или Эздрелонъ, имя вотораго носить всш обширная овружа»-

щая его долина, называемая %дрелонсвой.

9. Сулемъ—въ (Аверу отъ Шунемъ или Сунемъ'),

изв%стный въ пророка Елисея.

10. дорогВ изъ Дженипа въ Наблузъ; окружеяв•

богатыми штивковыхъ деревьевъ.

1) При транскрии[ји еврейскихъ HaaB8Rit нужно обратить

на сЛдующее. эти перешли въ языки изъ грче

скаго. А такъ какъ въ греческомъ языкЪ н•Ьтъ буквы Ш, то всъ еврей-

111, пишутся въ европепскихъ яаыкахъ по-

средствомъ С. Отсюда Саронз вм•Всто Шаровъ (Р Т). Моисей ви•Всто Моше

(Л“), Сувемъ в“сто Шунемъ (XV) и т. д. Что касается слоп

по арабски, то въ большинств% случаевъ аам•Вчается, что слово,

щее въ еврейскомъ язык•Ь Ш, им%еть въ арабскомъ С и. наоборот

Тамь гд•ћ по еврейски пишуть С, пишутъ по арабски Т.

го еврейское Кодешъ (VTP) передается по арабски эльЖудсъ, Веэръ—

Шева—Биръ-Себа; гора Сихонъ—Джебель-Шиханъ и др.Это посл%днее пра-

вило соблюдается и въ чкевахъ несобственвыхъ. Еврепс.кн Асара

(ПТУ) передается по арабски ашара (дес.ять), еврейское Шиве. (ЛУД?)

по арабски себа'а (семь) и мн. др.