— 288 —
и принаддежахь во.“ну Иссахарв. 1осифъ Флаш нвзывеп ет
Гин.еа .
З) каймакама и центръ
Бени Саабъ. Небольшой городокь уготь расподоженъ
на гор•ь, представляющей собой переходъ отъ Саровской долит ю,
Самаритянскихь горамъ.
4) Сельфить, главный городь округа Джемаинъ и м%сгопре—
каймакама. Городь расположень въ долин•Ь меч ,цвумя
рядами ВЫСОЕИХЪ горь
5) Себасйя—деревня кь скверу-западу отъ Наблуи; нахо-
дится на “ств древняго Шомрона, воторый обстроихь
и •назвиъ въ четь Императора Августа.
гречесюй переводъ вдова «Августа»: , и то и друим
означаеть Много интересныхъ руинъ и остатковъ
ноъти.
6) Тиуза—къ (Аверо-востоку отљ Наблуза.
ватии видясь въ этмъ имени имя древняго горд Тирцы, быв-
шаго н•Вкоторое время стлицей Израильскаго Царства.
7. Тубамь—дальше кь с±веро-водшку. ВбЬМИ признано, что
то Тевецъ, гд•В быдъ убить царь Авимелехъ
8) Зераинъ—у подошвы. горь Ги.љбоа. Это 1изре-
эль или Эздрелонъ, имя вотораго носить всш обширная овружа»-
щая его долина, называемая %дрелонсвой.
9. Сулемъ—въ (Аверу отъ Шунемъ или Сунемъ'),
изв%стный въ пророка Елисея.
10. дорогВ изъ Дженипа въ Наблузъ; окружеяв•
богатыми штивковыхъ деревьевъ.
1) При транскрии[ји еврейскихъ HaaB8Rit нужно обратить
на сЛдующее. эти перешли въ языки изъ грче
скаго. А такъ какъ въ греческомъ языкЪ н•Ьтъ буквы Ш, то всъ еврей-
111, пишутся въ европепскихъ яаыкахъ по-
средствомъ С. Отсюда Саронз вм•Всто Шаровъ (Р Т). Моисей ви•Всто Моше
(Л“), Сувемъ в“сто Шунемъ (XV) и т. д. Что касается слоп
по арабски, то въ большинств% случаевъ аам•Вчается, что слово,
щее въ еврейскомъ язык•Ь Ш, им%еть въ арабскомъ С и. наоборот
Тамь гд•ћ по еврейски пишуть С, пишутъ по арабски Т.
го еврейское Кодешъ (VTP) передается по арабски эльЖудсъ, Веэръ—
Шева—Биръ-Себа; гора Сихонъ—Джебель-Шиханъ и др.Это посл%днее пра-
вило соблюдается и въ чкевахъ несобственвыхъ. Еврепс.кн Асара
(ПТУ) передается по арабски ашара (дес.ять), еврейское Шиве. (ЛУД?)
по арабски себа'а (семь) и мн. др.