Впервые: Русская литература XX века. 1890-1910 / Под ред. С. А. Венгерова. Т. III. Кн. 8. М., [1918]. С. 114-149. С незначительной правкой вошла в книгу Белого "Поэзия слова" (Пб., 1922. С. 20-105). Первое издание статьи вышло с огромным количеством ошибок; в составе Римского архива Вяч. Иванова хранится экземпляр с исправлениями, внесенными ВИ, которые были учтены при подготовке данной публикации. Печатается по изданию 1922 г. (с исправлением по первому изданию нескольких явных ошибок второго). Оформление примечаний Белого унифицировано и приближено к современным нормам. Принятые сокращения в комментариях Белого: "Нежная тайна" -- HT; "Кормчие звезды" -- КЗ; "Cor ardens" -- СА; "Прозрачность" -- П.
1...уподобляясь Иксиону и Сизифу... -- Иксион и Сизиф -- персонажи древнегреческой мифологии -- были осуждены на вечные муки в Тартаре: Иксион, привязанный к огненному колесу, вечно вращался, а Сизиф вечно катил на гору огромный камень.
2...вскрывает трагедию он Александрийской культуры... -- О значении александрийского периода на современном этапе развития духовности Белый прочел лекцию "Александрийский период и мы в освещении "Восток и Запад" (Публ. и предисл. М.С. Киктева // Ариаварта. No 2. СПб., 1998. С. 257-278) сразу же после возвращении из Дорнаха, осенью 1916 г. (этот же доклад был повторен им в Петрограде, на заседании Петербургского отделения РФО, в феврале 1917 г.). Думается, что размышления Белого об александризме ВИ во многом обусловлены его восприятием антропософских идей Штейнера о периоде александрийской культуры как важном этапе развития исторической духовной науки (см., напр., курс лекций прочитанных в Штутгарте с 27 декабря 1910 г. по 1 января 1911 г.: "Оккультная история: События и Лица Мировой Истории в Свете Духовной Науки"). Вместе с тем, доклад Белого содержит и полемические отсылки к ранней статье ВИ "О веселом ремесле и умном веселии" (1907), где в двух главках "Александрийство и варварское возрождение на западе" и "Александрийство и варварское возрождение у нас",-- вслед за Ницше проводит Вяч. Иванов параллель между синкретической эпохой александрийской культуры и эпохами западноевропейского декаданса и русского символизма. Напомним читателю, что метафора эпохи символизма как "александрийского периода" принадлежит А. Блоку и уже после появляется как развернутое сравнение в статье ВИ (см. примеч. к статье А. Блока "Творчество Вячеслава Иванова"). (Подробнее о проблеме александризма в период нач. XX в. см.: Исупов К.Г., Никулушкин К.В. Герменевтика Вячеслава Иванова // Вестник Русской христианской гуманитарной академии. СПб., 2014. Т. 15. Вып. 4; Рычков А.Л. Александрийская мифологема у русских младосимволистов // Пути Гермеса: Труды Международного симпозиума. М., 2009. С. 108-166.)
3...между схемой и чувственным образом распят Александриец... -- Далее Белый разворачивает метафору "Иванов -- александриец"; ср. ранее: в статье "Александрийский период" речь шла не об ВИ, хотя понятно, что его фигура подразумевалась: "Александриец -- филолог, философ и ритор -- это нервнобольной: пожалеем его" (Указ. соч. С. 269) -- в комментируемой нами статье Белый неоднократно именует ВИ "мистик, лирик, филолог, философ, профессор, новатор, утонченный скептик", или "Многоцветны личины поэта-филолога-мистика-полиглота-ритмиста" (см. выше), а свою статью "Сирин ученого варварства" он заканчивает словами "Пожалеем его".
4...имевший видение на пути в свой Дамаск... -- Речь идет о ключевом событии в жизни апостола Павла,-- его обращении в христианскую веру: когда он, тогда еще фарисей Савл, приверженец традиционного иудаизма, по пути в Дамаск испытал чудесное явление света с неба, от которого, ослепленный, упал на землю, и голос свыше воззвал к нему: "Савл, Савл! Что ты гонишь меня?" и велел слушаться тех, кого он встретит в Дамаске. Для Белого историческая и евангельская фигура ап. Павла была исключительно важна для понимания сути гностического христианства, как оно было представлено в антропософии Штейнера(см.: Белый А. Евангелие как драма. М., 1996. С. 46): "Павел -- священнослужитель; но он не левитского чина; извне -- он бунтарь; он -- разбойник; он -- Савл до сих пор ещё (в Ницше и Штирнере); в тайном обличий -- Мельхиседек, чрез него из грядущего, от Иоанна, нам руки простёр <...> "...если Христос в вас, то тело мертво для греха... Если же Дух Того, Кто воскресил... Иисуса, живёт в вас, то Воскресивший Христа оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас" (Рим 8: 10, 11)".
5...многогранное творчество предстает птицей-Сирином... -- Сирин в древнерусском искусстве и литературе -- райская птица с головой девы. В средневековых русских легендах Сирин иногда прилетает на землю и поет вещие песни о грядущем блаженстве, однако эти песни могут оказаться вредными для человека (можно потерять рассудок), поэтому часто Сирина считают посланником подземного мира.
6..."На суку извилистом и чудном <...> над водой качается Жар-Птица"... -- цитата из стих-ния А. А. Фета "Фантазия" ("Мы одни; из сада в стекла окон...", 1847).
7...автор книги, написанной изящной латынью, трактата о Дионисе, ученого очерка "Эпос Гомера"... -- Имеется в виду диссертация Вяч. Иванова "De societatibus vectigalium publicorum populi Romani" ("Общества государственных откупов в римской республике") (СПб., 1910); а также его работа о древнегреческом культе Диониса: "Эллинская религия страдающего Бога" (1904); вступительный очерк "Эпос Гомера" для издания: "Поэмы Гомера" ([М.]: Окто, 1912; -- (Библиотека всемирной литературы. Европейские классики).
8...или... Логе? -- Логе (совр. обычно "Локи") -- древнегерманский и скандинавский бог огня, хитрец и обманщик; на рубеже XIX-XX вв. был известен в основном по тетралогии Р. Вагнера "Гибель богов".
9...отношения светочей к краскам (напоминая нам Гете)... -- Имеется в виду трактат И. В. Гёте "К учению о цвете"; Белый посвятил цветовой теории Гёте главы в своей книге: "Рудольф Штейнер и Гёте в мировоззрении современности: Ответ Эмилию Метнеру на его первый том "Размышлений о Гёте"" (1917).
10...соединенье преломлений -- Фавор: вознесение "я" в сферу света. -- При комментировании историко-культурных реалий у Белого мы всегда должны иметь в виду, что их толкование должно учитывать два ряда значений, из которых первое имеет прямое, тогда как второе в включает в себя элементы мифопоэтического толкования биографического ряда. Так и в данном случае с одной стороны речь идет о "Фаворском свете" в смысле христианского предания о Преображении Иисуса Христа (Мф 17; Лк 9), который призвал своих ближайших учеников на гору; там он был осиян светом с небес и предстал перед будущими апостолами в своем истинном божественном облике. Другой ряд значений притчи о Фаворском свете -- это тот духовный опят, который Белый получил в период своего ученичества у Штейнера -- однажды его посетило откровение Божественного света (ср.: Белый А. Собр. соч.: Котик Летаев. Крещеный китаец. Записки чудака. М., 1997).
11...небесный пожар ясногранно горит адамитовым камнем, и синим сапфиром... -- Белый не случайно обращает внимание на символику драгоценного камня в поэтике ВИ: образность его собственного первого поэтического сборника "Золото в лазури" наполнена перечислением драгоценных и полудрагоценных камней, которые в том числе выполняют дополнительную функцию цветовой метафоры (см. также: Игошева Т. В. Символика драгоценного камня в поэтической книге Вяч. Иванова "Прозрачность" // Башня, 2006. С. 310-322). Таким образом, метафора драгоценного камня у ВИ, как она видится Белому-стиховеду, явственно является значимым аспектом анализа символистского поэтического текста.
12...цареградской мозаики... -- Речь идет о знаменитых мозаиках собора св. Софии в Константинополе.
13...длит ходы ямба, пересыщая спондеями до... молоссов, и создавая в анапесте -- кретики. -- "Спондей" (два долгих подряд), "молосс" (три долгих), "кретик" (долгий плюс краткий плюс долгий) -- названия стоп квантитативной греческой метрики, условно применявшиеся для обозначения сверхсхемных ударных слогов русского стиха; во всех описанных случаях речь идет об обилии односложных ударных слов в неударной позиции и вообще лишних ударений, т. е. об утяжелении стиха.
14...у преддверия легконогой науки становимся мы... -- "Легконогая наука" -- контаминация образов Ф. Ницше: названия его книги "Веселая наука" и характеристики "легконогого" Заратустры из "Опыта самокритики" (см.: Ницше Ф. Рождение трагедии / Пер. А. Михайлова; сост. А. А. Россиуса. М., 2001. С. 62). У Белого встречается в "Глоссолалии" (гл. 74), над которой он работал перед статьей о ВИ.
15...золотощеких амуров барокко, сплетенный с небесными духами style jésuite... -- Style jésuite (букв.: "иезуитский стиль") -- в узком смысле -- привычное во французском (и слегка пренебрежительное) обозначение нескольких храмов во Франции, построенных в конце XVI -- начале XVII в.; в широком смысле -- барокко.
16 Роде Эрвин (1845-1898) -- филолог-классик, друг Ницше. Как и Вагнер, принял участие в печатной дискуссии после выхода "Рождения трагедии" Ницше. В данном контексте Белый имеет в виду германскую мифологию у Р. Вагнера ("Валькирия", "Сумерки богов") и греческую (прежде всего культ Диониса) у Ницше и Роде (в его книге "Psyché", например).
17...вступивши на путь, по которому шел Манес... -- Мани (Манес) -- персидский ученый и посвященный III н.э., основал и проповедовал религиозное учение -- манихейство -- состоявшее из смеси христианства, зороастризма и буддизма. Штейнер считал, что в одном из своих будущих воплощений Мани сыграет решающую роль в преображении разделенного человечества.
18 Quaternio terminorum -- учетверение терминов (лат.), логическая ошибка (в силлогизме должно быть только три термина).
19...драма "сократика"... -- Понятие о "сократическом" (рассудочном) человеке развивается в "Рождении трагедии из духа музыки" Ф. Ницше.
20..."Фаустом" нашего века... -- Для Белого-мистика образ Фауста является важной частью его автобиографической рефлексии собственного духовного пути (см. подробнее: Глухова Е.В. Фауст в автобиографической мифологии Андрея Белого // Андрей Белый: автобиографизм и биографические практики. СПб., 2015). В письме к ВИ от сентября 1912 г. Белый подробно излагал одну из лекций Штейнера, посвященную восприятию Фаусту в антропософском ракурсе (см.: Глухова Е.В. Андрей Белый -- Вячеслав Иванов: концепция духовного пути // Башня, 2006. С. 130-132).
21...в сознании появляется "Вагнер" <...> Входит -- "Вагнер": в халате, в ночном колпаке. -- Речь идет о персонаже легенды о Фаусте; Вагнер -- ученик Фауста, обладающий здравомыслием; согласно штейнеровской интерпретации Вагнер и Мефистофель представляют собой части внутренней натуры Фауста. Судя по всему, Белый близко цитирует перевод одной из лекций Штейнера, которую он посетил 4 мая 1915 г.: "Борьба Фауста за пронизанный Христом источник жизни",-- ср. у Штейнера: "Каков же этот дух, которого постигает Фауст, не могущий постигнуть даже духа Земли? Как выглядит этот дух?
Он, этот "дух", входит в шлафроке и в спальном колпаке,-- второй Фауст: Вагнер! Вот дух, "которого ты постигаешь". Вагнер -- его ты постигаешь, дальше этого ты не пошел, ибо другое живёт в тебе только как упорство, как страсть!" (Штейнер Р. Фауст -- ищущий человек. Духовнонаучные комментарии к "Фаусту" Гёте. Одесса, 2004. С. 18).
22 Душа возлежит в саркофаге из тела... -- Здесь и далее Белый использует важную в его собственной мифопоэтической системе образов инициатическую тему, в данном контексте раскрывающую одну из последних степеней посвящения в Египетских и Греческих мистериях; эта степень означала символическую смерть посвящаемого -- "положение во гроб", или "пастос"; этот обряд позднее был заимствован масонским ритуалом.
23 Один молодой египтолог заметил... -- Вероятно, речь идет о ком-то из членов египтологического кружка Б. А. Тураева. Можно предположить, что здесь упоминается Владимир Михайлович Викентьев (1882-1960), египтолог и антропософ, с которым Белый был хорошо знаком; Викентьев был автором небольшой монографии "Древнеегипетская повесть о двух братьях" (М., 1917) (см. о нем: Лотарева Д. Розенкрейцер в историческом музее // Родина. 2011. No 11. С. 88-90; Томашевич О.В. Слово о Владимире Викентьеве (по материалам Архива ГМИИ им. А. С. Пушкина) // Древний Египет: язык -- культура -- сознание. По материалам египтологической конференции 12-13 марта 1998 г. / М., 1999. С. 255-285). Об интерес Белого к египетской мифологии см. также: Schmidt E. Ägypten und ägyptische Mythologie: Bilderder Transitionim Werk Andrej Belyjs. Miinchen, 1986.
24...защищенный душой от кольца обступающих Лемуров. -- Белый обращается к одной из последних сцен "Фауста", где являются лемуры (бесы), чтобы погубить Фауста. Штайнером была осуществлена эвритмическая постановка сцены "вознесения Фауста" 15 августа 1915 г. Эта сцена для Белого была сопряжена с личными инициатическими переживаниями: "<...> я -- умерший Фауст; толпа лемуров меня обступила <...>" (Андрей Белый и антропософия / Публ., коммент., предисл. Дж. Мальмстада // Минувшее: Историч. альманах. Т. 9. С. 448).
25..Жег immer strebend sich bemüht, / Ben können wir erlösen. -- Слова ангелов, несущих на небеса душу Фауста, из последней сцены "Фауста" И. В. Гёте. Букв, перев.: "Кто всегде трудился, стремясь, его мы можем спасти" ; в перев. Б. Л. Пастернака: "Чья жизнь в стремлениях прошла, / Того спасти мы можем".
26 Вячеслав Иванов когда-то читал у себя на дому курсы лекций о ритме и метре... -- Речь идет о лекциях для кружка поэтов и интересующихся вопросами стихосложения -- "Поэтическая академия" (см. подробнее в комментариях к статье С. Ауслендера).
27...к гиератизму стремятся его величавые ямбы... -- В совр. варианте "иератизм" (от др.-- греч. isparacoè -- "жреческий; обрядовый, культовый, священный") означает торжественность и отвлеченность изображения, обусловленного какими-либо религиозно-каноническими требованиями.
28 С обилием пеонов вторых <...> пеонов второго с четвертым... -- "Пеон" -- стопа древнегреческой метрики из трех кратких и одного долгого (в "пеоне первом" долгий стоит первым из четырех слогов, в "пеоне втором" -- вторым и т.д.). В русском стихосложении "пеонами" называют две стопы двусложного размера (ямба или хорея) при безударности одной из этих стоп.
29 По Иванову слово есть символ-метафора... -- Поиски ВИ и Белого в области лингвистического обоснования символа шли параллельными путями. Белый часто приписывает ВИ такое понимание символа, которое скорее можно встретить в его собственных работах, нежели в высказываниях ВИ. Не исключено, что многие идеи, в частности, утверждение о тождестве символа и метафоры,-- были почерпнуты Белым из устных бесед с ВИ; и действительно, эта мысль последовательно раскрывается в одной из его ранних программных статей "Магия слов", которая опирается на труд А. А. Потебни "Записки по теории словесности" (см. подробный сопоставительный анализ в работе: Гоготишвили Л. Между именем и предикатом (символизм Вяч. Иванова на фоне имяславия) // Иванов. Арх. мат-лы, 1999. С. 303-382).
30...quaternio terminorum сопутствует выявлению логической мысли... -- Здесь имеется в виду, что "философ" и "беург" или "ницшеанец" и "августинианец" вовсе не совпадают друг с другом.
31 Вскоре он развивает учение о глагольности всякого предиката суждения... -- Это место отмечено в экземпляре ВИ: "?1907-1908" Вл. Пяст вспоминал, что 1911г. прошел у ВИ в разговорах о глагольности предиката в мифологическом высказывании (см.: Пяст Вл. Встречи / Подгот. текста, предисл, коммент. Р. Д. Тименчика. М., 1997. С. 130). Впервые в статье: "Заветы символизма" (1910) ВИ определяет миф как "синтетическое суждене, где подлежащее -- суждение-символ, а сказуемое -- глагол: ибо миф есть динамический вид (модус) символа,-- символ, созерцаемый как движение и двигатель, как действие и действенная сила" (II, с. 594-595).
32 Крейцер Георг-Фридрих (1771-1868) -- немецкий филолог; Велькер Фридрих Готлиб (1784-1864) -- немецкий археолог; Келлер Отто (1838-1927) -- филолог, профессор классической филологии.
33 Пеон Аполлону звучит. -- Правильнее "пеан" (в отличие от названия размера), жанр ритуальной песни в честь Аполлона. В "Символизме" Белый, наоборот, ошибочно называл пеон "пэаном" (см.: Белый А. Символизм / Подг. текста В. М. Пискунова. М., 2010. С. 193-194, 196 и далее десятки раз), на что ему указал Брюсов в рецензии (см.: Брюсов В. Об одном вопросе ритма // Аполлон. 1910. No 11. С. 53).
34...Ватто оживает; и "Embarquement"... -- Имеется в виду знаменитая картина А. Ватто "Отплытие на остров Киферы"; Белый писал о ней в статье 1908 г. "Песнь жизни": "после Ницше воскресла Греция: все времена и все пространства -- превратились в ноты одной гаммы; но тональностью гаммы оказалась блаженная страна, растворенная в лазури: страна, где небо и земля -- одно, и пока сознавалась эта страна как мечта, где в будущем воскресает прошлое, а в прошлом живет будущее, но где нет настоящего, символическая картина Ватто "Embarquement pour Cythère" стала девизом творчества, и XVII век в утопиях ожил опять. Этот неосознанный еще трепет есть сознание окончательной реальности прадедовских утопий о стране мечты" (Белый А. Арабески. Луг зеленый / Под ред. Л. А. Сугай. М., 2012. С. 45).
35...эзотерический мистик, Иванов второй... -- Белый работал над статьей о ВИ с октября по декабрь 1917 г., в РГБ (ф. 25) сохранились разрозненные черновики к статье; при подготовке к печати окончательного текста, Белый пропустил пояснительные рисунки, которые разъясняли концепцию "трёх Ивановых": на рисунках была изображена духовная эволюция Иванова-мистика с антропософской точки зрения; собственно рисунки представляют символическое изображение происходящего в человеке на пути посвящения (см. публикацию рисунков: Глухова Е.В. Андрей Белый -- Вячеслав Иванов: концепция духовного пути // Башня, 2006. С. 117-118). Белый следует вслед за утверждением Штейнера о том, что при правильном развитии душевных способностей три силы души -- ум, воля, чувство -- находятся в гармонии; тогда как при неправильном развитии -- происходит душевный хаос и развиваются три не согласующихся друг с другом части личности, каждая из которых управляется отдельными силами души. Нельзя не заметить аналогии между приводимым ранее штейнеровским представлением о тройственности Фауста, для которого Вагнер и Мефистофель -- это равноправные стороны его личности.
36...Корнелий Агриппа в пятнадцатом веке гласит о событиях двадцатого века... -- Ср. в статье ВИ "О русской идее": "АгриппаНеттесгеймский учил, что 1900 год будет одним из великих исторических рубежей, началом нового вселенского периода... Едва ли кто знал в нашем обществе об этих исчислениях старинных чернокнижников; но несомненно, что как раз на меже новой астральной эры были уловлены чуткими душами как бы некие новые содрогания и вибрации в окружающей нас интерпсихической атмосфере и восприняты как предвестия какой-то иной неведомой и грозной эпохи" (III, 322). (К теме ВИ и Агриппа см. также: Шаргородский С. Тайна Офиэля: Три оккультных эпизода Серебряного века // Toronto Slavic Quarterly. 2011. Vol. 38. P. 76-79.) В черновых материалах к статье Белый соотносит поэта-Иванова с типом фаустовского ренессансного героя, обуреваемого жаждой познания -- это "доктор Фауст-Иванов" и "доктор Фауст-Агриппа-Иванов". Сопряжение этих двух имен -- Агриппы Неттсгеймского и доктора Фауста мы встречаем в романе В. Брюсова "Огненный Ангел"; помимо того, свои автокомментарии к роману Брюсов позднее переделал в отдельные статьи об Агриппе Неттесгеймском (см.: Брюсов В. Легенда об Агриппе; Сочинения Агриппы и источники его биографии // Агриппа Неттесгеймский. Критико-биографический очерк Ж. Орсье. Томск, 1996. С. 83-95); в книге также приводились некоторые истории, сходные с теми, которые мы встречаем в средневековой "Истории о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике", изданной Иоганном Шписом (см.: Легенда о докторе Фаусте / Подгот. изд., послесл., примеч. В.М. Жирмунского. М., 1978). Вместе с тем не исключено, что Белый вполне мог быть знаком и с современными ему исследованиями в области сравнительно-исторического литературоведения, где рассматривались сходные сюжеты о маге-трикстере, свойственные средневековым фольклорным повествованиям о докторе Фаусте и Агриппе (ср., например: Шаховской И. Легенда и первая народная книга о Фаусте // Журнал министерства народного просвещения. 1880. Ч. CCXI.C. 369-401; Корелин М. Западная легенда о докторе Фаусте // Вестник Европы. 1882. Ч. 11. С. 263-294; Ч. 12. С. 699-734; Белецкий А.И. Легенда о Фаусте в связи с историей демонологии // Записки Неофилологического общества при Санкт-Петербургском университете. 1911. Вып. V. C. 59-193; 1912. Вып. VI.С. 67-84).
37...искусственно прыскает из пульверизатора в мглу Диониса струею "уайт-розы"... -- Имеются в виду духи "Белая роза" (White Rose) английской парфюмерной фабрики. Ср. в поэме Белого "Первое свидание": "Дышал граненый мой флакон; / Меня онежили уайт-розы, / Зеленосладкие, как сон, / Зеленогорькие, как слезы".
38...Моисей новой драмы простер из Байрейта... -- Речь идет о концепции "синтетического произведения искусства", мистериальной музыкальной драмы Р. Вагнера; в Байрейте находится театр, специально построенный для постановки такой драмы.
39..."cogito" -- нет; и утоплено "sum" в Дионисовой бездне... -- Белый перефразирует известное высказывание Декарта "cogito, ergo sum" -- "мыслю, следовательно, существую" (лат.).
40...(у Блока -- больная вода). -- Белый пишет об этом подробнее в своей статье "Поэзия Блока" (1916), вошедшей вместе со статьей о ВИ в книгу "Поэзия слова": "Все разливы огня пропадают; огонь -- не огонь: огоньки городов и болот; потухает заря, становясь лишь "полоскою", доминирует явно вода. Но какая вода? Не -- разлив первой книги -- гнилое "болото"; "болото" проходит по книге; в болотном тумане меняется все: не золотая межа первой книги стоит перед нами, а проталины, кочки, пеньки, гати, тали..." (Белый А. О Блоке / Вступит, ст., сост., подгот. текста, коммент. А.В. Лаврова. М., 1997. С. 436).
41...Хирам-храмотворец... -- Хирам упоминается в Библии (2 книга Паралипоменон) в связи со строительством Иерусалимского храма при царе Соломоне; в позднейшей традиции считается главным зодчим храма, становится персонажем масонских легенд.
42 Из пламени восстают небеса по Лукрецию, Гераклиту... -- Белый имеет в виду учение Гераклита и стоиков о тонкой форме огня, из которой состоят верхние сферы космоса, о периодическом мировом пожаре и возрождении мира из огня; эпикуреец и атомист Лукреций в этом контексте -- результат путаницы.
43...ставшего зеркалом стража порога ... -- оккультное понятие, означающее астральный образ, который открывается пробуждающемуся духовному зрению ученика (см.: Штайнер Р. Как достигнуть познания высших миров. Ереван, 1990). О своей встрече со "стражем порога" Белый писал в "Материале к биографии": "по всем данным сознания заключаю: встреча со Стражем порога у меня была. <...> В интимной лекции доктора встреча с порогом (с малым порогом) имеет 3 кульминационные точки: первая -- встреча с ангельским существом и переживание смерти <...> Второй акт порога доктор называет встречей со львом, как со страшной женщиной, которую нужно покорить, которая грозит гибелью. <...>
Третий момент порога доктор называет встречей с Драконом, когда появляется губящий враг" (Белый А. Материал к биографии (интимный) / Публ., коммент. Дж. Мальмстада // Минувшее: Ист. альманах. Вып. 9. С. 409). В своих воспоминаниях о Блоке Белый также обозначал этапы духовного пути поэта согласно антропософской философии (ср. главки: "Предстояние первое перед порогом", "У второго порога". (Белый А. О Блоке. М., 1997.)
44..."Мы имеем в виду огромную пропасть, которая разделяет Диониса грека от Диониса варвара". -- Белый цитирует работу Фр. Ницше "Рождение трагедии из духа музыки" в переводе Г. Рачинского (ср.: Ницше Ф. Сочинения: В 2-х т. Т. 1. М., 1990. С. 63).
45 Об Эврипиле промолвился... -- Повествованием об Эврипиде начиналась статья ВИ "Ницше и Дионис" (I, 715); фессалиец Эврипид -- древнегреческий герой, исцелившийся от безумия и учредивший бескровный культ Диониса.
46 Гармония эта есть "глас хлада тонка". -- Библейское "глас хлада тонка" (3 Цар 19: 12) означает, что веяние Божественного Святого Духа угадывается в дуновении ветра. С. С. Аверинцевым было отмечено, что "еврейское слово "руах" означает и "ветер" и "дух"; эта связь выявляется и ветхозаветным, и новозаветным повествованиями (за сошествием Духа Святого на 70 старейшин следует "сильный ветер от Господа", Чис. 11; "сошествие Духа Святого" на апостолов сопровождается шумом с неба "как бы несущегося сильного ветра"..." (Аверинцев С.С. Софія-Логос // Аверинцев С. Собрание сочинений: Словарь. София-Логос. СПб., 2006. С. 67-68).
47..."башлык" перед местом угасшего глаза -- не глаз: катаракт. -- "Башлык" (тюрк.) -- длинный шарф в виде остроконечного капюшона с длинными концами, которые обматывают вокруг шеи. Обычно башлык надевается поверх другого головного убора. Появление в статье Белого метафоры слепоты (катаракты) связана с антропософской трактовкой духовного пути ВИ; в 1930-е гг., в мемуарной трилогии Белый назовет его не только "Фаустом нашего века", но еще и "ослепшим Эдипом". Соотнесение поэта ВИ с образом ослепшего Фауста было не случайным и имело, помимо прочего, и биографический подтекст. Осенью 1912 г. ВИ приезжал к Белому в Швейцарию и искал встречи со Штейнером, который отказался его принять (см.: Белый А. Начало века: Берлинская редакция (1923) / Подгот. изд., послесл., примеч. А. В. Лавров. СПб., 2014. С. 789; об этом же эпизоде см.: Тургенева А. Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гётеанума. М., 2002. С. 39; ср. также: Шишкин А.Б. Основные даты жизни и творчества Вячеслава Иванова. 1866-1949 // Иванов В. Повесть о Светомире царевиче. М., 2016. (Литературные памятники) С. 739-730). По версии Белого, ВИ не смог войти в антропософскую общину, потому что его отверг Штейнер, и для Белого-антропософа это был важный знак того, что ВИ следует по ложному духовному пути (раз его отверг Штейнер).
Мотив слепоты или ослепления является частью мистериального сюжета в круге автобиографической мифологизации Белого, и встречается в последней части романа "Москва", где одна из ключевых сцен -- это пытка и ослепление Коробкина черным оккультистом Мандро: от мучительной боли герой теряет сознание и обретает другой свет -- духовное просветление (см.: Коно В. Мотив "глаза" в "Москве" Андрея Белого // Андрей Белый в изменяющемся мире. М., 2008. С. 489-499; Шарапенкова Н.Г. Мифопоэтическое пространство романа Андрея Белого "Москва" // Известия Рос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. 2012. No 146. С. 93-100).
48...данных Эванса о критской культуре... -- Раскопки Кносского дворца на Крите, означавшие открытие минойской цивилизации, были начаты Артуром Эвансом в 1900 г.; они еще продолжались в 10-е -- 20-е гг. и освещались в газетах.
49...двойственный Достоевский под маскою "я" умножает свои двойники... -- Ср. толкование ВИ мистической темы двойничества в его статье "Достоевский и роман-трагедия": "Личность была раздвоена на эмпирическую, внешнюю, и внутреннюю, метафизическую. Из глубины того сознания, откуда раждалось его творчество, он ощущал и себя самого, внешнего, отделенным от себя и живущим самостоятельною жизнью двойником внутреннего человека. Обычно у мистиков этот процесс сопровождается, если не истощением, то глубоким пересозданием, очищением, преображением внешнего человека. Но это дело святости не было провиденциальною задачей пророка-художника. Оставив внешнего человека в себе жить, как ему живется, он предался умножению своих двойников под многоликими масками своего, отныне уже не связанного с определенным ликом, но вселикого, всечеловеческого я" (IV, 423).
50 Но "путь посвященья" абстрактен в Иванове-третьем: Ивановым-первым тот путь упразднен... -- См. примеч. 35.
51 Августиново учение о "res" раскрывается... -- Белый возвращается к темам внутрисимволистской полемики с ВИ 1907 г. (см. примеч. к статье "Realiora"). Из многочисленных работ о бл. Августине в России нач. XX в. следует упомянуть: Трубецкой Е.Н. Религиозно-общественный идеал западного христианства в V в. Ч. 1. Миросозерцания Бл. Августина. М., 1892; Писарев Л. Учение блж. Августина, еп. Иппонского, о человеке в его отношении к Богу. Казань, 1894; Геръе В. Блаженный Августин. М., 1910; Попов И.В. Личность и учение Бл. Августина. Т. I. Ч. 1-2. Сергиев Посад, 1916. Книгу Попова Белый внимательно читал в 1917 г., практически одновременно с написанием статьи об Иванове.
52...и все доказательства невозможности "вещи в себе" неизбежно проходят по тракту реалистического символизма. -- Понятие "вещи в себе" -- центральное в гносеологии И. Канта; обозначает вещи, существующие вне нас, в отличии от того, какими они являются "для нас"; "вещь в себе" существует независимо от нашего сознания и является источником действия на наши органы чувств, одновременно являясь источником наших созерцаний. Понятие "реалистического символизма" было введено ВИ в работе "Две стихии в современном символизме".
53..."Реалисты не понимают, что объективное есть идея; идеалисты же, -- что объективна идея"... -- Белый цитирует известный ему в переводе труд Р. Штейнера "Естественнонаучные труды Гёте" (1883) (Steiner Rudolf. Einleitungen zu Goethes Naturwissenschaftlichen schriften zugleich eine grundlegung der geisteswissenschaft (anthroposophie). Dornach, 1987).
54...Аполлонова "бабочка" света... -- В контексте мифопоэтических представлений Белого, "аполлонов свет", "бабочка света" -- сложносоставная метафора Преображения (см. выше коммент. 10). В системе древнегреческих представлений бабочка -- это душа, Аполлон, как покровитель искусств и бог света; кроме того, в энтомологии имя Аполлона получил один из видов дневных бабочек Парусников Parnassius apollo. Таким образом, "бабочка света Аполлона" предстает в системе мифопоэтических представлений Белого как мистериальный символ.
55...перед младенцем, Орфеем духовно рожденным... -- образ духовного "младенца" неоднократно встречается в прозе Белого послереволюционного периода (см., например, его роман "Записки Чудака"); согласно антропософской интерпретации, на конечном этапе посвятительного пути человек избавляется от своего прежнего "я" и в нем возрождается истинно-духовное "Я", происходит второе "рождение" человека (см.: Штайнер Р. Очерк тайноведения. Ереван, 1992). В рождении способностей нового человека как и в его духовном рождении принимают участие три силы души: ум, воля, чувство,-- Белый называет их "тремя сестрами".
56 Ум: "Хочу я исполниться чистыми светами <...> себя творя, собой животворят себя"... -- Белый приводит на память цитату из драматического сочинения Р. Штейнера "У врат посвящения: розенкрейцеровская мистерия" -- это была первая драма их цикла 4-х мистерий; Белый выполнил перевод второй картины, остальные переводил Эллис (Л. Л. Кобылинский) (см.: Штайнер Р. У врат посвящения: Розенкрейцерская мистерия / Перев. А. Белого; Публ., примеч., послесл. СВ. Казачкова // Новое литературное обозрение. 1995. No 4-5. С. 71).
57 Не эвритмическое хождение по кругу соединившихся сил, а "раденье" способностей... -- См. рисунки к черновикам статьи (Глухова Е.В. Андрей Белый -- Вячеслав Иванов: концепция духовного пути... С. 116-117). Судя по этим рисункам, правильное духовное развитие устанавливает гармоническую вибрацию способностей человека, представленных у Белого в виде треугольника (нечто вроде вращающейся мандалы), при хаотическом же движении не образуется равномерной фигуры, происходит беспорядочное вращение, которое он называет "дионисическим радением".
58...и перенес его на темно-синего цвета бумагу; внутри треугольника он вписал верх зубчатой, высоко приподнятой башни... -- Белый вербально воспроизводит рисунок эмблемы издательства ВИ "Оры", а ниже описывает рисунок Сомова к книге ВИ Cor ardens -- горящее сердце; думается, что смысловая нагрузка подобного иронически-сниженного упоминания мистической символики башенного круга ВИ -- связана с общим контекстом упрека Белого, предъявляемого ВИ в десакрализации и выхолащивании истинного, эзотерического смысла духовного пути.
59...пропетая де Труа и Вольфрамом фон Эшенбахом легенда о "Граале"... -- Кретьен де Труа -- французский поэт XII в., автор рыцарских романов, среди которых "Персеваль, или повесть о Граале"; его немецкая переработка-- "Парцифаль" Вольфрама фон Эшенбаха.
60..."Парсифаль" <...> Клингзором... -- Здесь и далее речь идет о сюжете оперы Р. Вагнера "Парсифаль" (а не о средневековых источниках легенды); Клингзор -- один из персонажей оперы.
61...другой -- похищает Грааль... -- Антропософское учение видело себя наследником инициатической традиции Св. Грааля (см.: Штайнер Рудольф. Из области духовного знания, или антропософии / Сост., ред., коммент. С. В. Казачкова и Т. Л. Стрижак. М., 1997. С. 456-459; Прокофьев С.О. Духовные судьбы России и Грядущие мистерии Святого Грааля. М., 1995; Глухова Е.В. Неопубликованные рисунки Андрея Белого к "Глоссолалии": Чаша Св. Грааля // Труды Русской антропологической школы. Вып. З.М., 2005).
62..."Неволей, или волей, но будешь ты мой". -- Цитата из стих-ния И.В. Гёте "Лесной царь" в переводе В. А. Жуковского.
68...кто-то из образов шепчет, напоминая "пити-пити-итити" бреда князя Андрея. -- Ср. в романе Л. Н. Толстого "Война и мир": "И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой-то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: "И пити-пити-пити" и потом "и ти-ти" и опять "и пити-пити-пити" и опять "и ти-ти". <...> И пити-пити-пити и ти-ти, и пити-пити -- бум, ударилась муха... И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что-то происходило особенное" (Толстой Л.Н. Собр. соч.: В 22 т. М., 1980. Т. 6. С. 398-399).
64...появляется в окне старой готической башни в образе Неттесгеймскаго мужа... -- См. коммент. 36.
65...Животворящих сил бежит астральный ток... -- неточная цитата, у ВИ: "Духотворящих сил..." (I, с. 732).
66...образы розенкрейцерских тайн... -- Подробнее о розенкрейцерском кружке, в который вошли Белый и ВИ под руководством А.Р. Минцловой на ивановской башне в 1909-1910 гг., см. в работах, посвященных этой теме: Carlson M. Ivanov-Bely-Minclova: a Mystical Triangle / Cultura e Memoria: Atti Del terzo Simposio Internazionale dedicato a Vjaceslav Ivanov. Vol. 1. Firenze, 1988; Богомолов H.A. Русская литература начала XX века и оккультизм. М., 1999; Азадовский К. У истоков русского штайнерианства // Звезда. 1998. No 6; Обатнин, 2000; Нефедьев Г.В. Русский символизм и розенкрейцерство // Новое литературное обозрение. 2002. No 4 (56). С. 149-178; Киселев Н.П. Из истории русского розенкрейцерства / Предисл. А.И. Серкова; сост., подгот. текста и коммент. М.В. Рейзина и А.И. Серкова. СПб., 2005; Maydell Renata von Vordem Thore: Ein Vierteljahrhundert Anthroposophie in Russland. Freiburg, 2005; Глухова E. В. Письма А. Р. Минцловой к Андрею Белому: материалы к розенкрейцеровскому сюжету в русском символизме // Труды русской антропологической школы. Вып. 4 (2). М., 2007. С. 215-270.
67...стена из Лемуров... -- Речь идет о лемурах из второй части "Фауста" Гёте.
68...судя здесь "Озириса" Вячеслава Иванова, верим мы в Торуса... -- Осирис и Гор -- древнеегипетские боги; Гор, сын Осириса, родился после его смерти и способствовал впоследствии его воскрешению.