— 162 —

и проч., переводчик•ь не сл•Ьдовшъ въ точности сочинитет и

въ нткоторыхъ йстахъ не только отступал отъ оригинала; но

даже дополнял его своими стихами, въ которыхъ восхвајяеть

Петра Ве.шкаго. Вторымъ издајиъ этоть переводъ

напечатавъ въ 1787 году. Оба довојьно ртдки.

Опытъ о челов'Ьк'Ь господина По:йя, переведень съ Француз-

скаго языка Наукъ Конкректоромъ Николаемъ Попов-

скинь 1754 года. Второе Печ. при Имп. Моск. Унив.

1763 г. въ 4 д. 78 стр. и 5 грав. рисунковъ.

ангјйскаго писателя Попе переведено Поповскимъ

съ Французскаго перевода. сд•ьавваго Силуэтомъ и при разсмо-

духовною цензурою во многомъ изм%нено. Apxieaack0Hb

AMBpocil исключилъ изъ поэмы мнойя дтроФы и 5амгЬнилъ ихъ

своими, которыя, какъ въ первомъ, такъ и во второмъ изданЈи

книги, напечатаны бохЬе крупнымъ шри•томъ, нежели

тексты Исключенные AnpocieMb стихи поэмы напечатаны въ

Русскомъ АрхивеЬ 1871 года, въ статьяхъ Тихомирова и Ефре-

нова (Е 7, 8 и 10). Картинки, приложевныя кь тексту, выгра-

вированы Пунтомъ съ картинъ Блекся и. оттиснуты въ Моск.

Синод. Первое поэмы было научатано въ

1757, а второе въ 1763 году, безъ из“не'йй, и съ такими же

гравюрами какъ и . первое. Есть еще напечатанное въ

Яссахъ въ 1791 году, три р%дки,

Слава прекраснаго пола, перевел В. Анчь. СПб. вт. мед. т.

1808 г. въ 8 д. 31 стр.

Переведено съ појьскаго языка Васијеиъ Анастасевичемъ

и посвящено Александр± Васильевн± Кариной.

Восвоппи1я. Поэма. Соч. г. Легуве, пер. Д. ЕИ—ва. М. въ

т. Семена, 1823 г. въ 8 д. 31 стр.

ночь. Поэма. Геснбру, Андрея «Бухарскаго. Сбб.

1794 г. въ 8 д. 14 стр.