— 162 —
и проч., переводчик•ь не сл•Ьдовшъ въ точности сочинитет и
въ нткоторыхъ йстахъ не только отступал отъ оригинала; но
даже дополнял его своими стихами, въ которыхъ восхвајяеть
Петра Ве.шкаго. Вторымъ издајиъ этоть переводъ
напечатавъ въ 1787 году. Оба довојьно ртдки.
Опытъ о челов'Ьк'Ь господина По:йя, переведень съ Француз-
скаго языка Наукъ Конкректоромъ Николаемъ Попов-
скинь 1754 года. Второе Печ. при Имп. Моск. Унив.
1763 г. въ 4 д. 78 стр. и 5 грав. рисунковъ.
ангјйскаго писателя Попе переведено Поповскимъ
съ Французскаго перевода. сд•ьавваго Силуэтомъ и при разсмо-
духовною цензурою во многомъ изм%нено. Apxieaack0Hb
AMBpocil исключилъ изъ поэмы мнойя дтроФы и 5амгЬнилъ ихъ
своими, которыя, какъ въ первомъ, такъ и во второмъ изданЈи
книги, напечатаны бохЬе крупнымъ шри•томъ, нежели
тексты Исключенные AnpocieMb стихи поэмы напечатаны въ
Русскомъ АрхивеЬ 1871 года, въ статьяхъ Тихомирова и Ефре-
нова (Е 7, 8 и 10). Картинки, приложевныя кь тексту, выгра-
вированы Пунтомъ съ картинъ Блекся и. оттиснуты въ Моск.
Синод. Первое поэмы было научатано въ
1757, а второе въ 1763 году, безъ из“не'йй, и съ такими же
гравюрами какъ и . первое. Есть еще напечатанное въ
Яссахъ въ 1791 году, три р%дки,
Слава прекраснаго пола, перевел В. Анчь. СПб. вт. мед. т.
1808 г. въ 8 д. 31 стр.
Переведено съ појьскаго языка Васијеиъ Анастасевичемъ
и посвящено Александр± Васильевн± Кариной.
Восвоппи1я. Поэма. Соч. г. Легуве, пер. Д. ЕИ—ва. М. въ
т. Семена, 1823 г. въ 8 д. 31 стр.
ночь. Поэма. Геснбру, Андрея «Бухарскаго. Сбб.
1794 г. въ 8 д. 14 стр.