ГЕРЦОГЬ голштИнсКиЙ ЗАПИСЫВАЕТЬ АНЕКДОТЫ.
зааль моего покойнаго отца въ и въ Оаъ много
вытерп%дъ во время иоего пгВва, потому что нВСЕОЛЬКО дзть ле-
жаль въ чахотк±, отъ которой и до сихъ порь такъ страдаетъ, что
едва можеть выговорить десять сдовъ сряду безъ кашля. Тавъ вакъ
тайные сов%тники и наши вавадеры не об•Ьдали при дворј, то
его высочество привазадъ Maiopy Эдеру и мн'ь сЫть за стодъ, чтобы
меньше было пустыхъ м1;стъ. Поств об'Ьда npi'baa:aab опять ПОДЕ. Мо-
рать, чтобы проститься еще разъ съ его королевскимъ высочествомъ
передъ своимъ отъјздомъ (который должепъ быль послеЬдовать часа
черезъ два). Когда граоъ Бонде и я провожали его до Брыльца и
грась сказадъ ему: «желаю, подковникъ, чтобы вы нашди все (въ
кь полному своему онъ отвеЬчадъ: «э, любез-
ный граоъ, если не найду все такъ, кань доджао быть, то есть и
другая служба, и можно идти далве». Онъ не разъ говориль также
т. с. Бассевичу и другимъ, что у него всегда сердце обливается кро-
вью отъ жалости, когда онъ видитъ нашего герцога и вспоминаеть,
кавъ поступиди съ нимъ Шведы *). Посд•ь обђда же кь его высоче-
ству прЊзжадъ граФъ и они долго говорили наединв. Графъ,
казалось, остался бы и еще долЈе, есдибъ въ комнатђ герцога не
было такъ несносно хододно, а этого онъ никакъ не выносить, и по-
тому, хота его высочество просишь его провести у него вечерь, вся-
чески извианлсн, и, ухода уже, сказадъ: «у вашего высочества чер-
ТОВСЕИ хододно; я не знаю, навь вы вто выдерживаете!» Въ его сани
была заложена пара мододыхъ Татарскихъ лошадей, Боторыя не шли
съ мјста, и онъ съ четверть часа бился съ ними. Его высочество
самъ вышедъ и предлагалъ ему своихъ лошадей, но онъ благодарилъ
дождался, пока наконецъ Татарскимъ клячамъ забдагораасудидось
везти его. Вечеромъ его высочество пошелъ кь т. с. Бассевичу, го
застадъ посланника Штамве, императорскаго Баммеррата Фика и на-
шего Негедейна, которые скромно си$ли за добрымъ стаканоиъ 1Пам-
пансваго и рааскааывади другъ другу раавын веселыж Его
высочество С'Ьдъ за другой столь, спросклъ чернидъ, перьевъ и бу-
маги, и сказалъ, что такъ вакъ эти веселые и смачные рааскаа-
цы дегко могуть быть забыты, то онъ на“реаъ внести ихъ въ про-
токолъ, воторый будетъ тщательно храниться въ архивь вмјств съ
другими важными деЬлами, и зат%мъ начадъ записывать. Господа эти
продолжали весело попивать, разсказыван поперемВнао уморительнм-
• ) Герцољ ГолштивсвШ, навь извтстно, исввлъ насПдства Шведскаго престодв,
п своего родства съ королемъ Кархомъ XII; но ШведскМ сейиъ постоянно
противился этому.