80
У КАПИТАНА д. П. ИЗМАИЛОВА.
Китайская червидьница, ящикъ съ разными 6.zat0B0HigMH, НћСКОЈЬКО
небольшихъ курительныхъ СВ'Ьчек•ь, трубка съ принадлежащимъ кь вей
Футляромъ и кисетомъ для табаку,. ножъ въ ФутляреЬ, съ сдвланвыии
вь нему небодьшпми костяными палочками, пара Китайскихъ сапоговъ,
пара чудокъ, мужской халать и вышитое зодотоиъ и сере-
бромъ одеЬяло.
Пос.ть того навь герцогь все подробно разсмотьњдъ, капи-
танъ просить его королевсвое высочество оказать ему милость и
принять эти вещи отъ него въ авакъ глубочайшей его преданности.
Его высочество много благодаришь его. Общавъ затвмъ прислать
свой подарокъ на другой день ко двору, капитааъ просилъ насъ (%сть
за столь, уставленный разными Китайскими сластями, чтЬ герцогь и
солахь в%стЬ съ камергеромъ Нарышкинымъ и старшими кавалерамя
своей . святы. Его высочество ньскодьво разъ просилъ его самого
танже с•Ьсть съ ними, но оаъ никакъ не согдашадся, говоря, что обя-
занъ прислуживать такому высокому гостю, какъ его королевское
высочество. Когда сюи за стоаъ, онъ, взявъ большой бокал•ь, провоз-
гласишь тость за здоровье герцога, посд•Ь чего начали такъ сильно
пить, что всгВ таки порядочно опьнввли. Хозяинъ, человВк•ь чрезвычайно
начинать все Ta;ie тосты, что посовЫтился бы не
отвыать на нихъ, еслибъ даже и не было Фискаловъ й подстрекате-
лей, которые ум'Ьли принудить пить. Изъ числа посдјднихъ нашь гер-
цогъ, въ отличномъ духа, и камергеръ Нарышкивъ,
также въ этотљ разъ очень веселый, быди самыми гдаваыми и строги-
ми. Пиди мы, впрочемъ, превосходный, непошфльный Рейнвенъ. Сласти
встВ были изъ Китая и очевь хороши, особенно варенья и засахарен-
выя вещи, въ которыхъ ни одинъ вародъ не можеть
сравниться съ Китайцами. Измайловъ увврялъ, что никогда и нигд•В
не такихъ превосходныхъ сдастей, навь въ Кита•ь. Посл% того
вамъ подади обыкновеннаго Китайсваго чаю, который сами Китайцы
пьють безъ сахару. Его высочество выпидъ чашки двв, ао съ сахаромъ.
Я также попробовадъ его, но не могу сказать, чтобъ онъ пришелся
по вкусу. За этииъ чаемъ подавали еще другой, очень употре-
бительный у Китайцевъ (не ни пива, ни вина), который
составляется собственно изъ молока, масла и муви и вкусомъ напо-
минаетъ нЈскольво овсяную кашицу; мы однакожъ вс'ь выпили его по
порядочной въ особенности герцогъ, воторому такой составь
(говорятъ, очень здоровый) чрезвычайно понравился; его высочество
даже просилъ капитана научить одного изъ нашихъ людей д•Ьзать его,
чтЬ тотъ и об•Ьща.тъ. Угостили насъ, схьдоватедьно, совершенно по-
китайски, но пили мы притомъ по-н%мецки илл по-русски—очевь сильно.